Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going to help you learn how to describe a windy day in English.

    大家好,歡迎來到本節英語課,在接下來的影片中,我將幫助你學習如何用英語描述颳風的日子。

  • It certainly is windy out here today in Ontario, Canada,

    今天加拿大安大略省這邊風真的蠻大的,

  • and I thought this would be a great day to do a lesson just like this one.

    是教英文中颳風相關用法的好日子。

  • [How to Describe a Windy Day in English.]

    「如何用英語描述颳風」

  • Well, hello and welcome to this English lesson about how to talk about a windy day in English.

    歡迎來到本次課程,今天要教的是如何用英文描述颳風。

  • Before we get started, though, if this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button over there,

    在我們開始前,如果你是第一次收看我的影片,別忘了按這邊按鈕訂閱。

  • and give me a thumbs up if this video helps you learn just a little bit more English.

    覺得有學到東西的話,也別吝嗇按讚支持呦!

  • Well, it certainly is a windy day.

    今天風真的蠻大的。

  • So, let's start with the basics.

    先從基礎開始吧!

  • When it's windy, you say, "It's windy outside," or you say, "It's a windy day."

    有風的時候可以說「外面風真大」或是「今天風好大」。

  • Those are the basic phrases that we would use to describe a day when the wind is blowing like this.

    風像現在這樣吹的時候,就可以用這種簡單的說法來形容。

  • It's certainly more than a breeze today.

    今天吹的風肯定不算微風。

  • A "breeze" is a nice, gentle wind that's very pleasant, and it's nice when there's a breeze on a hot summer day.

    「微風」說的是溫和、令人愉悅的風,炎熱的夏日裡感受微風拂面挺不錯的。

  • But right now it's so windy that I needed "to get out of the wind."

    但現在風太大了,我得「避風」。

  • I'm actually sitting in a place right now beside my shed so that the wind can't hit me.

    其實我現在正坐在棚子旁避風。

  • So I needed "to get out of the wind" because it's definitely more than a "breeze."

    我得「避風」,因為今天的風實在算不上是「微風」。

  • Even though we have high winds today, though, I wouldn't call this a "windstorm."

    雖然今天風很大,但我不會稱其為「暴風」。

  • I don't expect there to be any "wind damage" later today.

    這種風的強度應該不會造成「風災」。

  • It's simply a really, really windy day.

    今天只是風很大。

  • If it was a "windstorm," the wind would be so strong that it would cause damage to buildings,

    如果是「暴風」,風會大到造成建築物損壞,

  • or it might even make trees fall over or "topple" over.

    甚至可能造成樹木倒塌。

  • If we see wind damage from the wind, it's usually because we've had a windstorm,

    造成風災的通常是暴風,

  • a time when the wind is so strong that it causes lots of damage.

    也就是強到造成許多災害的風。

  • Here in Ontario, Canada, we measure wind speed in kilometers per hour.

    在加拿大安大略省,我們以每小時幾公里計算風速。

  • I'm guessing that the wind is blowing at about 30 or 40 kilometers per hour right now,

    我猜現在的風速大概是每小時 30 或 40 公里。

  • but let's look at the weather forecast.

    一起來看看天氣預報確認。

  • The weather forecast for today says this: "Wind southwest 30 kilometers per hour gusting to 70 kilometers per hour."

    今天的天氣預報說「西南風,每小時 30 公里,陣風每小時 70 公里。」

  • A 30 kilometer per hour wind isn't too bad.

    每小時 30 公里不算太強。

  • At 70 kilometers per hour, things start to move quite a bit in the wind.

    每小時 70 公里的風速,東西會開始隨風晃動。

  • If the wind speed was over 100 kilometers per hour, we would start to see wind damage and we would probably call it a windstorm.

    如果風速超過每小時 100 公里,就會開始出現風災,可能就會稱之為暴風。

  • But there were two other things I wanted to mention about this weather forecast.

    關於這個天氣預報,我還想提一下另外兩件事。

  • When the wind is southwest, it means it's coming from the southwest.

    西南風代表的是風從西南方吹來。

  • When we say that the wind is "gusting" to 70 kilometers per hour, it means that the wind is a fairly constant 30 kilometers per hour.

    當我們說「陣風」風速達每小時 70 公里,意思是穩定風速是每小時 30 公里,

  • But every once in a while, the wind goes fast for a little bit.

    但偶而會有一陣強風。

  • It goes faster, up to 70 kilometers per hour.

    風速會增強到每小時 70 公里。

  • Wind gusts are what can really do damage.

    陣風才是真正會造成災害的東西。

  • In fact, my camera almost fell over earlier because there was a gust of wind when I was out by the wheat field.

    事實上,我的相機稍早差點倒了,因為那時麥田邊颳起了陣風。

  • That was a little scary.

    蠻可怕的。

  • When we talk about "wind direction," we of course use north, east, south, and west,

    說「風向」時,當然會使用北、東、南和西,

  • but we also use the words "northerly," "easterly," "southerly," and "westerly."

    但我們也會使用「北面」「東面」「南面」和「西面」。

  • So in the winter, we have a lot of north winds.

    在冬天,這裡時常吹北風。

  • We have a lot of northerly winds.

    常常有北面吹來的風。

  • We have a lot of winds that come from the north, and that's one of the reasons why Canada is so cold.

    很常吹北風,這就是加拿大如此寒冷的原因之一。

  • So, when we talk about the direction of the wind, when you read it in a weather forecast,

    所以,提到風向,天氣預報中的風向,

  • they're talking about where the wind is coming from.

    說的是風從哪裡來。

  • So today, when it says that the wind is southwest, it means the wind is coming from the southwest.

    所以天氣預報說今天吹西南風,意思就是風從西南方吹來。

  • And definitely in the winter, when the north wind blows, when we have a northerly wind, it is extremely cold here.

    在冬天,北風來襲,我們迎北風時,這裡會非常冷。

  • One thing I like to do on a windy day is I like to watch the trees "sway" in the wind.

    在有風的日子裡,我喜歡做的一件事是看樹木在風中「搖曳」。

  • In English, the verb "sway" means to kind of move back and forth in a gentle way.

    英語中,動詞「搖曳」是輕輕地來回擺動的意思。

  • Certainly on a windy day, we see a lot of trees "swaying" in the wind.

    當然,有風的日子裡,可以看到很多樹在風中「搖曳」。

  • One of the things I don't like about a windy day, especially a windy night, is when the wind whistles.

    我特別不喜歡吹大風時,尤其是夜晚,呼嘯的風聲。

  • When the wind is very, very strong, sometimes you can hear the wind whistle, and that could make it really hard to sleep at night.

    有時風大時,會聽到風呼嘯而過,讓人難以入睡。

  • I certainly don't like it when the wind is strong at night and you can hear the wind whistling.

    我當然不喜歡晚上颳強風,風聲大作。

  • Another thing interesting about the wind is that when you walk into the wind, when you are walking into a "headwind," it's very, very difficult to walk.

    關於風另一件有趣的事情是,當你迎著風走,當你「逆風」時,行進會非常艱難。

  • When you ride a bicycle into the wind, into a "headwind," a wind that's coming towards you, it's very, very difficult to pedal.

    逆風騎腳踏車時,迎面而來的風會讓你難以向前。

  • But when you are walking with the wind, when you "have the wind at your back," sometimes you go a lot faster and it's a lot easier.

    但當你順著風走,當你「順風」時,有時能走得更快、更輕鬆。

  • Certainly, when you are on a bicycle and you "have a wind at your back" or when "the wind is at your back,"

    毫無疑問,騎自行車時如果後面風推著你走,

  • when you have a tailwind, it's a lot easier to pedal when you're going down the road.

    「順風」的時候,在路上騎車會容易得多。

  • Well, thank you for watching this English lesson on how to describe a windy day in English.

    感謝收看本集「如何描述大風天」英語課程。

  • I certainly hope the wind "dies down" later.

    希望等一下風會「減弱」。

  • That's the last phrase I wanted to teach you.

    「減弱」是我想教的最後一個用法。

  • On a windy day, um, at some point, the wind will "die down."

    在颳大風的日子裡,在某時刻風速會「減緩」。

  • The wind will blow a little more softly, a little more slowly,

    風會變弱變緩,

  • and it will just become a lot easier to do things outside, like make English lessons.

    在外面做事,比如製作英語課程,也會比較容易。

  • By the way, if this is your first time here, don't forget to click that red subscribe button over there,

    順帶一提,如果你是第一次收看我的影片,別忘了點擊那邊的紅色按鈕訂閱,

  • and give me a thumbs up if this video helped you learn just a little bit more English.

    也別吝嗇點讚這支幫助你學習英語的影片。

  • And if you have a bit more time, why don't you stick around and watch another English lesson?

    有空的話,何不留下來再上一堂英語課呢?

Well, hello and welcome to this English lesson where I'm going to help you learn how to describe a windy day in English.

大家好,歡迎來到本節英語課,在接下來的影片中,我將幫助你學習如何用英語描述颳風的日子。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋