Thefirstfivenormallycomereallyquickly, butasyou'restartingtogetneartheenditgetsreallyhardandthat's a bitlikegoingtothegym, youknowthatyou'restretchingthemuscleandimprovingit.
Sowithmydisabilitysometimesit's difficultdoinghandshakesandthere's beensomequiteawkwardmomentswherepeoplethink I'm leavingthemhangingandit's just a bituncomfortable.
因為我的殘疾,有時我會比較難和別人握手,而我遇到過幾次別人以為我在讓他懸著手乾等的尷尬場面。
But I'velearnedtosay, quitedirectly, pleasecanyoushakemylefthandbecausethatjustenablesmenottohavetotakemyotherhandoffthejoystick.
So I wouldsayoverall, youdon't everhavetoberudeornastytopeople, butyoushouldalwaysspeakyourtruth.
總之我想說的是,你絕對不需要對人無禮或苛刻,但你應該坦率地說出實情。
Myfinaltipisto "makejokes".
我的最後一個建議是要「多開玩笑」。
Having a goodsenseofhumouris a powerfultoolanditbreaksdownlotsofbarriers.
良好的幽默感是一個強大的工具,能夠打破人與人之間許多的隔閡。
Particularlyinmylife, therearedefinitelytimeswherepeopleseethewheelchairbeforetheyseemeand I couldgetangrybythat, or I couldtrytobeveryeducatingandserious.