字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 Patrick. Patrick. [grunting] 帕特里克.帕特里克。[咕嚕聲] Patrick. 帕特里克。 Patrick! 帕特里克! [groaning] [呻吟聲] [neighing] [嘶叫聲] [galloping] [奔跑] [coughing] [咳嗽聲] [neighing] [嘶叫聲] [gasping] [喘息聲] Patrick? 帕特里克? It's okay, boy. It's me. 沒事的,孩子。是我。 [neighing] [嘶叫聲] Your old pal, SpongeBob. Remember? 你的老夥計,海綿寶寶。還記得嗎? [chuffing] [笑聲] Okay... 好吧... Would you like me to whisper? 你想讓我輕聲說嗎? [neighing] [嘶叫聲] Nice Patrick. Pretty Patrick. Good Patrick. 漂亮的帕特里克漂亮的帕特里克。好的帕特里克。 Calm down, buddy. 平靜下來,夥計。 I don't want to lose you again. 我不想再次失去你。 [screaming] [尖叫聲] Oh. Ah. Ah. Ah. 哦。啊。啊。啊。 [screaming] [尖叫聲] [neighing] [嘶叫聲] Aw. And all this time, 噢。而這段時間以來。 I thought I was the one breaking you, 我以為是我打破了你。 but you were the one breaking me. 但你是打破我的人。 [unintelligible] [無法理解] Patrick horsey, giddy up! 帕特里克-馬伊,暈了! [neighing] [嘶叫聲] What? 什麼? Oh, this is humiliating. 哦,這真讓人羞愧。 Quiet. Horseys don't talk. 安靜。馬兒不說話。 Okay, kids, ten bucks a ride! Who's next? 好了,孩子們,十塊錢一程!下一個是誰? Me! [groaning] 我![呻吟聲] Get moving, horse! 快走,馬兒! Ow! Cut it out! 嗷!把它剪掉! Ride's over. Who's next? 旅程結束了。誰是下一個? Wow, Mr. Krabs. How'd you get Squidward 哇,蟹老闆。你是怎麼得到章魚哥的 to give rides? 乘坐飛機? Hmm... Says right here in his contract. 嗯...在他的合同中寫道:"就在這裡。 "I can work him like a horse." "我可以像對待馬一樣對待他"。 Huh? 嗯? Hey, get your mule away from my show pony! 嘿,把你的騾子從我的小馬身上挪開! This here's a thoroughbred. 這是一匹純種馬。 Huh? [groaning] 嗯?[呻吟聲] - Look at that flank. - Ah! - 看看那個側翼。- 啊! Get a load of those hocks. Not to mention that loin, eh? 讓我們來看看這些臀部。更不用說那腰部了,嗯? Oh, yeah. I'm a real stud. 哦,是的。我是一個真正的種馬。 Now look at your old pile of dog food. 現在看看你以前的那堆狗糧。 [laughing] [笑聲] [braying] [吹牛] I'd put my pile of dog food up against your stud any day! 我願意把我的一堆狗糧放在你的種馬面前。 Oh, yeah? How 'bout a race, then? 哦,是嗎?那就來場比賽吧? First one to delivery a Krabby Patty 第一個送出蟹皇堡的人 to Black Devil Bay wins. 到黑鬼灣勝。 You're on! 該你上場了! I want a clean race. No cheating! Wait for the bell. 我想要一場乾淨的比賽。不要作弊等到鈴聲響起。 [dinging] [叮叮噹噹] Ah! 啊! [grumbling] [抱怨聲] Ha, ha! Eat me dust! 哈,哈!吃我的塵土吧! Well, okay. 嗯,好吧。 [humming] [嗡嗡聲] Mmm. 嗯。 Mmm. Hey, your dust was delicious! 嗯。嘿,你的粉塵很好吃! [neighing] [嘶叫聲] This shortcut sign should send SpongeBob 這個快捷鍵符號應該會讓海綿寶寶 and Patrick far from the finish line. 和帕特里克離終點線很遠。 Hi-ho, Squidward! 嗨嗬,章魚哥! Whoa! Whoa, shortcut. This could be a trick. 哇哦!哇,捷徑。這可能是一個技巧。 I love tricks! 我喜歡小把戲! [screaming] [尖叫聲] [screaming] [尖叫聲] [chattering] [喋喋不休] [screaming] [尖叫聲] Oh, boy, we're ahead! 哦,孩子,我們領先了! No, you're actually behind! [laughing] 不,你實際上已經落後了!。[笑聲] Huh? Whoa, Patrick. 嗯?哇,帕特里克。 [screaming] [尖叫聲] Har! Har! Har! 哈!Har!Har! [dinging] [叮叮噹噹] Oh! 哦! [panting] [氣喘吁吁] Have some slippery mustard, slowpokes! 吃點滑溜溜的芥末吧,慢吞吞的傢伙! [panting] [氣喘吁吁] That was extra spicy slippery mustard! 那是特別辣的滑溜溜的芥末! [laughing] [笑聲] [screaming] [尖叫聲] Oh, ratfish! 哦,老鼠魚! I've got one more trick up me sleeve. 我的袖子裡還有一招。 This is the police! 這就是警察! I'm pulling you over for speeding! 我以超速為由把你拉到路邊去了! No, this is the police! 不,這是警察! I'm pulling you over for impersonating an officer! 我以冒充官員的罪名把你攔下! [panting] [氣喘吁吁] Here's your delivery, sir. 這是你的快遞,先生。 Yeah, uh-huh. Huh? 是的,嗯哼。嗯? [grunting] [咕嚕聲] - What? - I was hungry. - 什麼? [mumbling] [喃喃自語] [dinging] [叮叮噹噹] We win! We win! [laughing] 我們贏了!我們贏了![笑聲] I━I had the best horsey! I had the best horsey! 我━我有最棒的馬兒!我有最棒的馬兒! I don't want to be a horse anymore. 我不想再做一匹馬了。 Okay, buddy, but remember, you can still be anything. 好吧,夥計,但記住,你仍然可以成為任何東西。 Ow. 嗷嗷叫。 In that case, I think I'll be... a crab! 在這種情況下,我想我將成為......一隻螃蟹!"。 Ark, ark, ark, ark, ark, ark! 方舟,方舟,方舟,方舟,方舟,方舟! Huh? [gasping] 嗯?[喘息聲] Oh, no, you don't! Come back here with me claws! 哦,不,你不會的!帶著我的爪子回到這裡來! [sighing] [嘆氣] How 'bout a ride back to the old Krusty Krab, cowboy? 要不要送你回蟹堡王的老家去,牛仔? [sighing] [嘆氣] [neighing] [嘶叫聲] [screaming] [尖叫聲]
B2 中高級 中文 SpongeBob 帕特里克 方舟 尖叫聲 笑聲 氣喘 派大星馬 ?| 帕特里克的馬 | 海綿寶寶 (Patrick Star-Horse ? | Pat the Horse | SpongeBob) 38 1 Summer 發佈於 2021 年 06 月 24 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字