字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 (♪ The Bedfordshire May Carol, Dila Vardar ♪) (♪ 貝德福德郡的五月頌歌,迪拉-瓦爾達 ♪) The county of Bedfordshire in the east midlands boasts a rich and ancient history. 位於東中部的貝德福德郡擁有豐富而古老的歷史。 Today, close to the town of Silsoe, lies a stunning estate, 90 acres boasting 今天,在靠近Silsoe鎮的地方,有一個令人驚歎的莊園,佔地90英畝,擁有 everything from lush woodland walkways to ornate marble fountains and a picturesque pavilion. 從鬱鬱蔥蔥的林間小道到華麗的大理石噴泉和一個風景如畫的亭子,應有盡有。 And in the midst of it all, a grand mansion: the Grade I listed Wrest Park. 而在這一切之中,有一座宏偉的豪宅:被列為一級文物的威斯特公園。 What I find so wonderful about Wrest Park is this sense of contrast and really it's the contrast 我發現摔跤公園的奇妙之處在於這種對比感,而實際上是這種對比 between the house and the landscape gardens. When you look at the house, this is in the style of 在房子和景觀花園之間。當你看房子的時候,這是在的風格。 French chateau taken from France and put here in the middle of these fantastic landscape gardens. 法國的城堡從法國拿過來,放在這些奇妙的景觀花園中間。 The house dates from about the 1830s but the gardens themselves began to be landscaped in the 這座房子的歷史可以追溯到19世紀30年代,但花園本身在19世紀開始被美化。 mid 1600s and then they were further developed by that most famous of landscape gardeners, Lancelot 16世紀中期,他們被最著名的風景園林師蘭斯洛特進一步發展。 'Capability' Brown in the mid 1700s. So for almost 400 years this landscape has been shaped, 17世紀中期的 "能力 "布朗。是以,近400年來,這一景觀一直被塑造。 it's been smoothed, it's been planted, it's been designed to fulfill the needs of status, fashion 它被磨平了,它被種植了,它被設計來滿足地位、時尚的需要。 and the styles of the various times and I think for me this is where that sense of a contrast 和不同時代的風格,我想對我來說,這就是那種對比感的地方。 really becomes most apparent. When we stand at the far end of the gardens and we look back 真正變得最明顯。當我們站在花園的遠端,回頭看時 towards the house and we see a house that's very much of its time and then when we stand 朝著房子走去,我們看到了一個非常符合其時代的房子,然後當我們站在那裡時 on the terrace looking out from the house into these fantastic vistas 在陽臺上,從房子裡向外看,可以看到這些夢幻般的景象 we get this sense of the quintessential English landscape garden so there's this dynamic tension 我們得到了這種典型的英國景觀花園的感覺,所以有這種動態的張力。 which I think is remarkable and really helps to set the place off. 我認為這是很了不起的,真的有助於襯托出這個地方。 When we look at a stunning house such as this it's easy to think of it as a museum piece 當我們看到這樣一座令人驚歎的房子時,我們很容易把它當成一件博物館作品。 and to forget that this was a home and on this site 而忘記了這是一個家,在這個地方 lives were lived for centuries before the mansion itself was built. 在這所豪宅建成之前的幾個世紀裡,人們一直生活在這裡。 This beautiful house was the home of one particular family for multiple generations. 這座美麗的房子是一個特殊家庭多代人的家。 Wrest Park was the home to the De Grey family for many, many centuries. In the later 17th century, 摔跤公園在很多很多世紀裡都是德格雷家族的家。在17世紀後期。 Amabel Countess of Kent who married into the family was known 嫁入肯特家族的阿瑪貝爾伯爵夫人被稱為 as the Good Countess because of the work that she did to support the local poor. Just one example 因為她為支持當地窮人所做的工作,她被稱為好伯爵夫人。僅舉一例 is the fact that she bought the local pub when the existing owner was struggling and then leased it 事實是,她在當地酒館的所有者陷入困境時買下了酒館,然後將其出租。 back to them, keen perhaps to ensure that there were still facilities in the local community. 他們可能熱衷於確保當地社區仍有設施。 This philanthropy continued and we've got evidence of it going right into the 19th century. The 這種慈善事業一直在繼續,我們有證據表明它一直持續到19世紀。基金會 family were known for giving prizes and even giving clothing to pupils at the local school. 他的家庭因向當地學校的學生髮放獎品,甚至贈送衣物而聞名。 But in 1914, Wrest Park became a hospital caring for wounded and convalescent soldiers from the 但在1914年,摔跤公園成為一所醫院,照顧來自世界各地的傷員和療養員。 First World War and it was a hospital that was paid for by the family. It lasted as a hospital 第一次世界大戰時,它是一家由家庭支付的醫院。它作為一家醫院持續存在 until 1916 when unfortunately a fire damaged the house and really began a decline in the 直到1916年,不幸的是,一場大火燒燬了這所房子,並真正開始了衰退。 fortune of the house. But it ends a story that is really characterised by this idea of good works 房子的財富。但它結束了一個真正以這種善行理念為特徵的故事 and charity on the part of the family to the people who lived in the local area. 和家庭對居住在當地的人的慈善。 This grand estate calls for a local song with a grand history. Connecting with the tradition of 這個宏偉的莊園需要一首具有宏偉歷史的當地歌曲。與傳統相聯繫的 alms-giving from the master and mistresses of well-to-do houses to local springtime carolers, 富裕家庭的主人和女主人向當地的春日頌歌者施捨。 the Bedforeshire May Song is a local variant of the timeless Mayday carol 貝德福斯郡五月之歌是永恆的五月天頌歌的一個當地變體。 which was once sung right across the UK. Here in the voice of singer Dila Vardar, these days we 這首歌曾經在英國各地傳唱。在歌手迪拉-瓦爾達的歌聲中,這些天我們 associate singing carols with Christmas but in the past there were numerous times of the year 將唱頌歌與聖誕節聯繫在一起,但在過去,一年中還有許多時候 when villagers would go door to door asking for charity. May songs such as thing one were 當村民們挨家挨戶地要求施捨時。像這樣的歌曲是 accompanied by a ritual in which the singers known as mayers would leave ornate branches of 伴隨著一種儀式,被稱為Mayers的歌手會留下華麗的樹枝。 hawthorn at the doors of houses they visited as they exchanged songs for drinks, food donations 當他們用歌曲換取飲料、食物捐贈時,在他們所訪問的房屋門前的山楂。 and even some silver coins. This song speaks of the natural cycles of death and regeneration, 甚至是一些銀幣。這首歌說的是死亡和再生的自然循環。 so very in keeping with Wrest Park's history as the site of a military hospital. 這與摔跤公園作為軍事醫院所在地的歷史非常吻合。
B2 中高級 中文 房子 花園 景觀 公園 醫院 家庭 貝德福德郡五月的頌歌 | 英格蘭之歌 #8 | 貝德福德郡瓦斯特公園 (The Bedfordshire May Carol | Songs of England #8 | Wrest Park, Bedfordshire) 18 0 Summer 發佈於 2021 年 06 月 21 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字