Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Shall we?

    我們可以嗎?

  • What? What? What? What? Wha! Wa!

    什麼?什麼?什麼?什麼?Wha!娃!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • He's going to the door.

    他要去門口了。

  • [laughing]

    [笑聲]

  • He's knocking on the door.

    他在敲門。

  • And Squidward's answering the door and...

    而章魚哥在應門,並...

  • Ooh! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

    噢!噢!噢!噢嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!

  • He's beating up Squidward! [laughing]

    他在毆打章魚哥![笑聲]

  • Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow! Ow!

    嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!嗷!

  • DoodleBoy, stop!

    DoodleBoy,停止!

  • Oh! Ow!

    哦!噢!噢

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • He's got the pencil.

    他拿到了鉛筆。

  • [SpongeBob] This is our chance.

    [海綿寶寶]這是我們的機會。

  • [Patrick] Done and done.

    [帕特里克]完成了,完成了。

  • Come on, let's go.

    來吧,我們走吧。

  • [Patrick] I'm not going in there.

    [帕特里克]我不去那裡。

  • [SpongeBob] Come on, Patrick.

    [海綿寶寶]來吧,帕特里克。

  • [SpongeBob] I'm right behind you.

    [海綿寶寶]我就在你後面。

  • [SpongeBob] Baby steps.

    [海綿寶寶]嬰兒的步驟。

  • [SpongeBob] Almost there.

    [海綿寶寶]快到了。

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • What just happened?

    剛剛發生了什麼?

  • [DoodleBob talking gibberish]

    [DoodleBob說胡話]

  • I created this monster and I've got to stop him.

    我創造了這個怪物,我必須要阻止他。

  • [DoodleBob talking gibberish]

    [DoodleBob說胡話]

  • See what I mean, Patrick?

    明白我的意思了嗎,帕特里克?

  • Where's the leak, ma'am?

    洩漏在哪裡,女士?

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • You okay, Patrick?

    你還好嗎,帕特里克?

  • Finland!

    芬蘭!

  • [DoodleBob talking gibberish]

    [DoodleBob說胡話]

  • On the count of three, we'll jump out and surprise him!

    數到三,我們就跳出來,給他一個驚喜!

  • Oh, boy, a surprise party! Is it his birthday?

    哦,孩子,一個驚喜的聚會!今天是他的生日嗎?

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • Patrick! Patrick! Do something!

    帕特里克!帕特里克!做點什麼吧!

  • Happy birthday!

    生日快樂!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • Here's your present.

    這是你的禮物。

  • You're welcome.

    不客氣。

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • Hold it right there, Doodle.

    站住,Doodle。

  • I brought you into this world and now I'm gonna take you out.

    我把你帶到這個世界上,現在我要帶你出去。

  • Any last words?

    有什麼遺言嗎?

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • I-I'm sorry, what was that?

    我-我很抱歉,那是什麼?

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • [mumbling]

    [喃喃自語]

  • Ah!

    啊!

  • Hold still, Doodle. This is for your own good.

    別動,Doodle。這是為你自己好。

  • Take that and this and this and that and this that this!

    拿著這個,這個,這個,這個,這個,這個,這個,這個!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I am SpongeBob, destroyer of evil!

    我是海綿寶寶,邪惡的毀滅者!

  • Take it easy. It's just a drawing.

    別緊張。這只是一幅畫。

  • [Doodlebob talking gibberish]

    [Doodlebob說胡話]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [DoodleBob talking gibberish]

    [DoodleBob說胡話]

  • Nice DoodleBob. Put the pencil down.

    漂亮的DoodleBob。把鉛筆放下。

  • [DoodleBob talking gibberish]

    [DoodleBob說胡話]

  • Oh, run!

    哦,快跑!

  • What are we gonna do, SpongeBob?!

    我們該怎麼辦呢,海綿寶寶?

  • We'll have to fight doodle with doodle.

    我們必須以 "塗鴉 "對抗 "塗鴉"。

  • Hold it right there.

    就在那裡別動。

  • You're no match for my doodle squad!

    你不是我的塗鴉小隊的對手!

  • Gary.

    加里。

  • Attack!

    攻擊!

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • Patrick, run!

    帕特里克,快跑!

  • Ooh!

    哦!

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • [babbling]

    [胡言亂語]

  • - Oh! - Oh!

    - 哦!------。

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • Surrender peacefully, DoodleBob,

    和平地投降吧,DoodleBob。

  • or face the wrath of... [mumbling]

    或者面對......的憤怒。[喃喃自語]

  • SpongeBob, Knight of the Square Table!

    海綿寶寶,方桌的騎士!

  • [grunting] Charge!

    [咕嚕聲] 衝鋒!

  • [grunting]

    [咕嚕聲]

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • Ha-ha!

    哈-哈!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • Release my friend before I get really tough!

    在我變得非常強硬之前釋放我的朋友!

  • [laughing]

    [笑聲]

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • I gotcha! I gotcha!

    我抓住你了!我抓住你了!

  • [groaning]

    [呻吟聲]

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [panting]

    [氣喘吁吁]

  • Grab on, buddy!

    加快腳步,夥計!

  • [chattering, talking gibberish]

    [喋喋不休,胡言亂語]

  • Too slow, DoodleBob!

    太慢了,DoodleBob!

  • [talking gibberish]

    [胡言亂語]

  • Uh, SpongeBob.

    呃,海綿寶寶。

  • [chattering]

    [喋喋不休]

  • [panting] Here, Patrick!

    [喘氣] 在這裡,帕特里克!

  • Oh, ooh, uh... snip!

    哦,哦,呃......剪掉了!

  • [screaming]

    [尖叫聲]

  • [talking gibberish, screaming]

    [胡言亂語,尖叫聲]

  • Well, that's the end of DoodleBob.

    好了,這就是DoodleBob的結局。

  • Doodle us home, Sandy.

    兜兜轉轉我們回家,桑迪。

  • [babbling] Bleeble blobble blortex!

    [胡言亂語] Bleeble blobble blortex!

  • Yay! Thanks, Sandy!

    耶!謝謝,桑迪!

  • - Whoo! - Whoo-hoo-hoo-hoo!

    - Whoo!- Whoo-hoo-hoo-hoo!

  • Uh-huh. What the━?

    嗯,嗯。那是什麼━?

  • Sandy, we're back!

    桑迪,我們回來了!

  • [gasping]

    [喘息聲]

Shall we?

我們可以嗎?

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

C2 高級 中文 SpongeBob 帕特里克 尖叫聲 寶寶 桑迪 章魚哥

海綿寶寶最怪異的角色大打出手!| 海綿寶寶廣場大戰 (SpongeBob's Weirdest Characters Fight in Battle! | SpongeBob SquareOff)

  • 330 4
    Summer 發佈於 2021 年 06 月 20 日
影片單字