字幕列表 影片播放
My name is Yosuke Suga
我的名字是Yosuke Suga
I'm a chef at the SUGOLABO, our laboratory in Tokyo
我是SUGOLABO的一名廚師,我們在東京的實驗室。
Martina: We are flying out to Ehime Prefecture
瑪蒂娜:我們將飛往愛媛縣。
M: We're following around Chef Suga and his team of awesome sou chefs
M:我們正在跟蹤蘇加廚師和他的超強蘇廚師團隊的情況
M: to go treasure-hunt for some of the greatest food ever.
男:去尋寶,尋找一些有史以來最偉大的食物。
M: This is dekopon (デコポン) and oh my god guys, if you could smell this
M:這是Dekopon(デコポン),哦,我的上帝,如果你能聞到這個味道
M: It's like orange essence
M:這就像橙色的精華
M: I can honestly say,
M:我可以誠實地說。
M: This is the best orange I've had in my entire life. I cannot-
男:這是我一生中吃過的最好的橙子。我不能...
Simon: You haven't tried the kiyomi (清見) yet, have you? M: Really?
西蒙:你還沒有試過清見,是嗎?M:真的嗎?
M: Oh my god, guys
M: 哦,我的上帝,夥計們
M: *whispers* Dekopon
M:*低聲說*德科邦
M: We expected to be only visiting farms and places that basically had produce
M:我們預計只參觀農場和基本上有農產品的地方。
M: but we're actually visiting places that do like pottery, that make paper,
男:但我們實際上是在參觀那些確實喜歡陶器、製作紙張的地方。
M: and there's a lot things that go into running this restaurant.
男:而且經營這家餐廳有很多事情要做。
M: and the chef himself is coming out to look and to be inspired by these places
M:而廚師本人也會出來看看,並從這些地方得到啟發。
M:and I think that's really special.
M:而且我認為這真的很特別。
M: This is something I wouldn't expect to find in a soy sauce factory
M:這是我沒想到會在醬油廠找到的東西。
M: It's basically like a mad scientist's lab but working on blending flavors to actually get it perfect
M:這基本上就像一個瘋狂科學家的實驗室,但卻在努力混合各種口味,以真正達到完美。
M: You might think of like one ubiquitous soy sauce that you see on your table when you go for sushi
M:你可能會想到像一個無處不在的醬油,當你去吃壽司時,你會在桌子上看到它。
M: But there are so many different kinds in Japan
男:但日本有這麼多不同的種類
M: This is incredible
M:這真是不可思議
S: So this is our last day in Ehime, I feel like I've learned so much just from visiting one prefecture
S:所以這是我們在愛媛的最後一天,我覺得光是訪問一個縣我就學到了很多東西。
S: and I'm so excited to see what Suga comes up with back in Tokyo
S:我很期待看到蘇加回到東京後的表現。
M: So we're beginning our meal with what looks like the most adorable savory macaron on the entire planet
M:是以,我們以看起來像整個地球上最可愛的鹹味馬卡龍開始我們的用餐。
M: Let me see
M: 讓我看看
M: That was like a deviled egg, hidden inside of the outside of the shell of a macaron
M:那就像一個煎蛋,藏在馬卡龍的外殼外面。
M: It doesn't taste like a macaron at all
M:它的味道一點也不像馬卡龍
S: I am super excited about this right here
S:我對這一點感到超級興奮,就在這裡
S: This is prosciutto that is only given to two restaurants in Tokyo
S:這是隻有在東京的兩家餐館才有的意大利火腿。
S: It's cured by a man in the mountains in Gifu
S: 在岐阜的山裡有一個人治好了它
S: This is a very rare, very special prosciutto to get and it's served on rice
S:這是一種非常罕見的、非常特別的意大利火腿,它是在米飯上吃的。
S: Are you ready?
S:你準備好了嗎?
S: It's so creamy, it almost has like a-
S:它是如此的細膩,它幾乎有像......。
S: almost tastes like a cheddar, in a way, it's got like a cheese to it
S:在某種程度上,它的味道幾乎像切達乾酪,有一種奶酪的味道。
S: It's- it's so delightful
S:這......這太讓人高興了。
S: We haven't even started the entrees yet
S:我們甚至還沒有開始吃主菜呢
S: This is- we're in for a treat
S:這是......我們在享受一種待遇。
S: This is going to be a good night
S:這將是一個美好的夜晚
M: Beautiful puff pastry, I wish you guys could smell the butter on this
M:漂亮的酥皮,我希望你們能聞到這上面的黃油味。
M: Locally grown asparagus and truffles are in season right now
M: 當地種植的蘆筍和松露現在正值季節。
M: This needs to be at least five times bigger?
M:這至少需要大五倍?
M: Wow.. great, gotta eat it slowly
M:哇......太好了,得慢慢吃。
S: So we're having Tottori snow crab with Hokkaido sea urchin, with a vinegar jelly and tofu skin underneath
S:所以我們要吃鳥取雪蟹和北海道海膽,下面是醋凍和豆腐皮。
S: with some yuzu on top as well
S:上面還放了一些柚子
S: I- I don't even
S:我--我甚至不知道
S: I can't even guess how this is going to taste
S:我甚至無法猜測這將會是什麼味道
S: This- this hits all parts of your mouth in a wonderful happy way
S:這......這以一種奇妙的快樂方式擊中了你口腔的所有部位
S: You're smelling it as you bring it up to your mouth, the yuzu as well
S:當你把它送到嘴邊時,你在聞它,柚子也在聞。
S: You have the creaminess of the sea urchin at the bottom
S:你在底部有海膽的奶油味。
S: and the lovely taste and texture of the snow crab in between
S:和雪蟹的可愛味道和質地之間的關係
S: This is Tottori crab
S:這裡是鳥取縣的螃蟹
S: and it's "Tottori" delicious
S:而且是 "鳥取 "的美味
M: wah wahh..
M: wah wahh...
M: Hokkaido abalone and on top of it, local organic lemon
M: 北海道鮑魚,上面還有當地的有機檸檬。
M: Chef Sugo was saying that it's totally unique because the peel is not bitter like a normal lemon
M: Sugo廚師說這是完全獨特的,因為它的果皮不像普通檸檬那樣苦。
M: I- I've never heard of that before so let's find out
男:我......我從來沒有聽說過,所以讓我們來了解一下。
M: It's just bright, it's citrusy, but it doesn't have that horrible bitter flavor you get
M:它很明亮,有柑橘味,但沒有那種可怕的苦味。
M: at the outside of the lemon when you're all like "ughh"
男:在檸檬的外面,當你都喜歡 "唉 "的時候。
M: It doesn't have that at all
男:它根本沒有這個功能
M: It's like, essence of lemon
M:這就像,檸檬的精華
M: Beautiful, with the abalone
M:很美,有鮑魚
S: Every component of that dish is mindblowing
S:這道菜的每一個組成部分都讓人心動不已
S: The tomato is fantastic
S:西紅柿太棒了
S: That was a d*** fine potato as well
S:這也是一個很好的洋芋。
S: And the lemon itself
S:還有檸檬本身
S: Every component in there is a superstar
S:裡面的每個組件都是超級明星
S: Nothing, it just.. it's so surprising
S:沒什麼,只是......這太讓人吃驚了
S: I- I can't express to you how different produce is in Japan
S:我--我無法向你表達日本的農產品有多麼不同。
S: If you go to somebody that really cares about how to grow food
S:如果你去找那些真正關心如何種植食物的人
S: When you feel that on your plate, it's-
S:當你感覺到你的盤子裡有這個東西時,那是------。
S: It's another experience
S: 這是另一種體驗
S: It's just something totally different
S:這只是完全不同的東西
S: Oh my god
S:哦,我的上帝
S: What's interesting also here is that when it comes to like really high level kitchens,
S:這裡有趣的是,當涉及到像真正高水平的廚房時。
S: you often see a lot of intensity with the chefs
S:你經常看到廚師們有很大的強度
and like, you could always see with Gordon Ramsay yelling at everyone
而像,你總是可以看到與戈登-拉姆塞對每個人大喊大叫
S: But here, everyone is so calm, it's- it's very chill here
S:但在這裡,每個人都很平靜,這裡非常冷清。
S: This feels like you're with your friends at a party, there's no stress here
S:這感覺就像你和你的朋友們在一個聚會上,這裡沒有壓力
S: He's just making you food casually,
S:他只是隨隨便便給你做飯。
S: Casually but exceptionally well
S:隨意但特別好
S: and this is such a comfortable, wonderful environment to be in
S:這是一個如此舒適、美妙的環境。
S: I am the most excited about this one right here
S: 我最興奮的是這裡的這個人
S: This is Akita beef
S:這就是秋田牛肉
S: You saw that we did a video about Akita beef before
S:你看到了,我們之前做了一個關於秋田牛肉的視頻
S: and this has a special egg from Shikoku
S:這有一個來自四國的特殊雞蛋
S: Ultra-famous eggs, each egg is two dollars per egg
S:超有名的雞蛋,每個雞蛋兩塊錢一個
S: Let's try this out
S:我們來試試這個
S: Oh my god
S:哦,我的上帝
S: I'm a white boy from Canada
S: 我是一個來自加拿大的白人男孩
S: Do you know how much macaroni I've had?
S:你知道我吃了多少通心粉嗎?
S: Here we have macaroni with truffle cream
S: 我們這裡有松露奶油通心粉
S: There's more truffle here than there is macaroni
S:這裡的松露比通心粉還多
S: I'm- *at lost for words*
S:我-- *不知所措*。
S: Oh.....
S:Oh.....
S: I don't know where to look, I don't know what to do
S: 我不知道該去哪裡找,我不知道該怎麼做
S: This is phenomenal *clears throat* Phenomenal
S:這是驚人的*清嗓子* 驚人的
S: I- I want to eat, I'm-
S:我--我想吃東西,我--。
S: Okay, we have some money in savings. Let's just donate it all here so we could just eat here every day
S:好吧,我們有一些存款。讓我們把它全部捐給這裡,這樣我們就可以每天在這裡吃飯了。
S: Is there an application form?
S: 是否有申請表格?
S: How do I sign up to work here, what do I do?
S:我如何報名在這裡工作,我應該怎麼做?
S: This.. start to finish-
S:
S: Haven't even gotten to the desserts yet
S: 還沒到甜點的時候呢
S: This is- this is unbelievably great
S:這--這真是難以置信的偉大
S: Guys, this is unbelievably great
S:夥計們,這真是令人難以置信的偉大
M: I am extremely excited about this dessert
M:我對這個甜點感到非常興奮
M: I have a very clear memory of it beginning to rain and we were climbing this hill with these oranges everywhere
男:我有一個非常清晰的記憶,就是開始下雨了,我們爬上這座山,到處都是這些橙子。
M: and it was the first time ever that I tried a dekopon and my knees were killing me
男:這是我第一次嘗試德科邦,我的膝蓋疼得要命。
M: and I could barely reach the actual orange tree and then one of the chefs handed me an orange
男:我幾乎夠不到真正的橘子樹,然後一個廚師遞給我一個橘子。
M: and we peeled it right there and the rain starting coming down
男:我們就在那裡剝開它,雨開始下了。
M: and I could smell all the leaves and all the citrus and I bit into this orange
男:我可以聞到所有的樹葉和所有的柑橘,我咬了這個橘子
M: and it was the most amazing orange I had ever had
M:這是我吃過的最棒的橙子。
M: and I have this memory in my heart and this is the dessert I can actually eat with my memory
男:我的心中有這樣的記憶,這是我可以真正用記憶吃的甜點
M: It's like, my memory of being in Ehime and eating those oranges and now I actually get a chance to try it
M:這就像,我在愛媛的記憶中,吃過那些橘子,現在我真的有機會嘗試了
M: *gasps in delight*
M:*高興地喘著氣*
*noms*
*noms*
M: *silently wiggling* omg
M:*悄悄地扭動身體*OMG
M: and while I am able to share this with you guys through video,
M:雖然我能夠通過視頻與你們分享這些。
M: Chef Suga is sharing that with you guys via his plates
M: 蘇加廚師正在通過他的盤子與你們分享這一點
S: So if you come to Japan and you just spend all your time in Tokyo, it's-
S:所以,如果你來到日本,而你只是把所有的時間都花在了東京,那就......。
S: It's great, it's really interesting but I feel like if you step outside of Tokyo, go to the other prefectures,
S:這很好,真的很有趣,但我覺得如果你走出東京,去其他縣城。
S: You get so much more of a story of Japan and so much more of an idea of what it has to offer
S:你會得到更多關於日本的故事和更多關於它的想法。
S: So I hope we've convinced you
S:所以我希望我們已經說服了你
S: Number one, that this restaurant is absolutely amazing
S:第一,這家餐廳絕對是令人驚歎的
S: and number two, that you should try to understand the story behind your food
S:第二,你應該嘗試瞭解你的食物背後的故事。
S: Don't just eat it mindlessly
S:不要只是無意識地吃它
S: but know where it comes from
S:但知道它來自哪裡
S: and you'll have a much richer, much more delicious, and much happier experience
S:你會有一個更豐富、更美味、更快樂的體驗。