Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Whoa.

    哇哦。

  • I've never been in a but store before.

    我以前從來沒有進過一個但商店。

  • I didn't even know they were a thing.

    我甚至不知道它們是一種東西。

  • Oh yeah dude, a lot of people like me out there and need a new, but trust me, the owners of the corner but boutique do very well for themselves.

    哦,是的,夥計,很多人像我一樣在那裡,需要一個新的,但相信我,角落裡的主人,但精品為自己做得非常好。

  • Wait, where's Orange?

    等等,橙色在哪裡?

  • Hey friends?

    嘿,朋友們?

  • I thought it was only appropriate to enter through the rear.

    我認為從後面進入才是合適的。

  • Listen, everybody behave yourself.

    聽著,每個人都要注意自己的行為。

  • Okay, this is like the best, but store in town if they don't have the replacement but of my dreams, nobody will Corey welcome.

    好吧,這就像最好的,但在城裡的商店,如果他們沒有更換,但我的夢想,沒有人將科裡歡迎。

  • I'm cheeky, your personal salesperson for the day.

    我是厚臉皮,你今天的私人銷售員。

  • Please step into our sitting room as for the rest of you, make yourselves comfortable, enjoy the complimentary soda, complimentary soda.

    請步入我們的起居室,至於其他人,請自便,享受免費的蘇打水,免費的蘇打水。

  • Oh, I'm about to make some really poor decisions.

    哦,我馬上就要做出一些非常糟糕的決定了。

  • I can already tell I'm not usually a fan of shopping, but this I can get behind.

    我已經可以看出我通常不喜歡購物,但這個我可以支持。

  • Here it comes.

    它來了。

  • Alright, you guys feast your eyes on that.

    好了,你們大飽眼福吧。

  • Talk about real buns of steel.

    談到真正的鋼鐵包子。

  • Yeah, titanium actually.

    是的,實際上是鈦合金。

  • Yeah, this thing is a military grade.

    是的,這東西是軍事級別的。

  • Apparently repelled bullet.

    顯然是擊退了子彈。

  • Not to mention women, can't hear you over the sound of my but being so awesome.

    更不用說女人了,在我的聲音中聽不到你的聲音,但又是那麼的厲害。

  • Go ahead.

    請講。

  • Somebody shoot something at my butt.

    有人對著我的屁股拍東西。

  • Do it.

    做到這一點。

  • I'm about to make a major purchase here.

    我即將在這裡進行一次重大采購。

  • I got to test it out.

    我得到了測試的機會。

  • Okay, please ha didn't even feel it.

    好吧,請哈甚至沒有感覺到它。

  • Although when I think about it, that could just be because I lost a half of my brain.

    雖然當我想到這一點時,這可能只是因為我失去了一半的大腦。

  • That feels painful.

    這感覺很痛苦。

  • A but that can't feel anything.

    一個不能感覺到任何東西的但。

  • Seems like a downside.

    似乎是一個缺點。

  • If you ask me, what do you mean?

    如果你問我,你是什麼意思?

  • Like if you've gotta shell out a bunch of money for a new, but shouldn't you be able to feel stuff?

    就像你得掏出一堆錢買一個新的,但你不應該能感覺到東西嗎?

  • You know, the softness of a sofa, This numbness of a good pair of jeans, Hey, don't look at me like that.

    你知道,沙發的柔軟度,一條好牛仔褲的麻木感,嘿,別這麼看著我。

  • You know what little apple had to actually a really great point.

    你知道小蘋果有什麼,其實是一個非常偉大的觀點。

  • If I wanted a numb bum, how to stick with the status quo, kinky.

    如果我想要一個麻木的屁股,如何堅持現狀,淫蕩的。

  • Show me something else in my thighs.

    讓我看看我大腿上的其他東西。

  • I want to feel my new but as you wish sir, how y'all doing enjoying yourself?

    我想感受一下我的新,但如你所願,先生,你們都是怎麼做的,享受自己?

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Some of us have been too much guys.

    我們中的一些人已經是太多的人了。

  • If you mix the sodas together, the flavors absolutely disgusting.

    如果你把蘇打水混在一起,其味道絕對令人作嘔。

  • I don't feel very good sir.

    我感覺不是很好,先生。

  • Looks like we got another one.

    看起來我們又得到了一個。

  • What do you think?

    你怎麼看?

  • I mean it feels great.

    我的意思是這感覺很好。

  • Oh yeah, thought kush it, buoy, yep.

    哦,是的,以為是庫什呢,浮標,是的。

  • Felt that feed.

    感受到了這種饋贈。

  • No, buts about it.

    沒有,但是,關於它。

  • This but work.

    這但是工作。

  • Um Cory.

    嗯,科裡。

  • Are you sure you're okay with the colour?

    你確定你對這個顏色沒有意見嗎?

  • What about it?

    那怎麼辦?

  • Whoa.

    哇哦。

  • Who let rafiki in here?

    誰讓拉菲奇在這裡?

  • Hooky.

    鉤子。

  • What's she talking about?

    她在說什麼呢?

  • Someone?

    有人嗎?

  • Tell me what's up with my bottom.

    告訴我我的屁股怎麼了。

  • Corey.

    科裡。

  • Your butt is rat like bright red.

    你的屁股是老鼠一樣的鮮紅。

  • So what?

    那又怎樣?

  • I'm red eye.

    我是紅眼。

  • I'm an apple.

    我是一個蘋果。

  • So I'm red.

    所以我是紅色的。

  • Right, sure I lost half of my brain that color, but surely I'm the same color as my brother.

    對,當然我的大腦失去了一半的顏色,但我肯定是和我哥哥一樣的顏色。

  • Right, well remember we're half brothers.

    對,記住我們是同父異母的兄弟。

  • So who's gonna tell him not it?

    那麼誰來告訴他不是這樣呢?

  • My stomach hurts sir.

    我的胃很疼,先生。

  • I'm afraid you're not read.

    恐怕你沒有讀懂。

  • Excuse me.

    請原諒我。

  • You're yellow.

    你是黃色的。

  • What nobody calls me yellow sir.

    什麼沒有人叫我黃先生。

  • I'll do it, stuck right here and now call me yellow.

    我會做的,就卡在這裡,現在叫我黃色。

  • I'm the opposite of yellow motorcycle over the moon.

    我是黃色摩托車的反面,在月球上。

  • Somebody get me a helmet.

    誰給我一個頭盔。

  • I'm gonna write a canoe off the edge of the earth.

    我要在地球的邊緣寫一個獨木舟。

  • That won't be necessary sir.

    這沒有必要,先生。

  • I've actually alerted security and they'll be seeing you out.

    實際上我已經通知了保全,他們會送你出去。

  • Oh no.

    哦,不。

  • Okay.

    好的。

  • You know what?

    你知道嗎?

  • I made a theme and I'm sorry I had an accident and I lost half of my brain that acknowledges social decorum and also voice volume.

    我做了一個主題,我很抱歉,我發生了意外,我失去了一半的大腦,承認社會禮儀,也承認聲音的大小。

  • See what I mean?

    看到我的意思了嗎?

  • Yes, yes, I do quick.

    是的,是的,我做得很快。

  • You guys help me pick out a but before they throw me out on it, how about that?

    你們幫我選一個,但在他們把我扔出去之前,怎麼樣?

  • I mean that appropriately color but over there, Simple, classic, elegant.

    我的意思是那個適當的顏色,但在那邊,簡單,經典,優雅。

  • I love it.

    我喜歡它。

  • Yeah, I could get used to them.

    是的,我可以習慣於他們。

  • It's your lucky day, sir.

    今天是你的幸運日,先生。

  • That, but just so happens to be on sale.

    這一點,但恰好是打折的時候。

  • The price has been cut.

    價格已被削減。

  • Yes.

    是的。

  • To be more precise, the price has been slashed.

    更準確地說,價格已經被砍掉了。

  • Yes, but in fact the price has been halved.

    是的,但事實上,價格已經減半。

  • Yes, it's 50% off.

    是的,它是5折。

  • Yes.

    是的。

  • Congrats, you can read, will you let me get out of sentence?

    祝賀你,你能讀懂,你能讓我脫句嗎?

  • No, 50% off weight.

    不,50%的重量折扣。

  • It's actually hung up there by a string.

    它實際上是用一根繩子掛在上面的。

  • Yes.

    是的。

  • It's for the sale.

    這是為銷售服務的。

  • Kind of a weird guy to hang directly above me.

    直接掛在我上面的人有點奇怪。

  • Gotta think.

    得想一想。

  • Also that string looks weirdly afraid.

    另外,那根繩子看起來很奇怪,很害怕。

  • Don't you think?

    你不覺得嗎?

  • Oh yes.

    哦,是的。

  • We only use the cheapest and lowest quality string to hang are extremely dangerous.

    我們只使用最便宜和最低品質的繩子來懸掛是非常危險的。

  • Sale signs directly above our customers, but as long as everyone behaves and doesn't cause any sort of commotion will be just here it comes.

    銷售標誌直接在我們的客戶上面,但只要大家表現好,不引起任何形式的騷動,將只是在這裡來。

  • Oh, come on, man.

    哦,來吧,夥計。

  • That was the one I'd say.

    那是我想說的。

  • It was more like the number two.

    這更像是數字二。

  • Oh, please leave now all of you.

    哦,請你們都離開吧。

  • Well, I guess that's the end.

    好吧,我想這就是結局。

  • Oh yeah.

    哦,是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Yeah.

    是的。

  • Yeah.

    是的。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

  • Mhm.

    嗯。

Whoa.

哇哦。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 AnnoyingOrange 先生 蘇打水 屁股 繩子 顏色

惱人的橙色--新的臀部購物 (Annoying Orange - New Butt Shopping)

  • 5 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 19 日
影片單字