Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • What do you call a fish with no eyes?

    沒有眼睛的魚叫什麼?

  • Fsh!

    木魚!

  • What else is happening?

    還有什麼?

  • Oh, God! She's killing it!

    天啊!她簡直殺翻全場!

  • I can't follow this act.

    我要怎麼接在她後面。

  • What do you call a deer with no eyes and no legs?

    沒有眼睛的鹿叫什麼?

  • I can't do this.

    我做不到。

  • Still no idea.

    走路不看路。

  • What do you mean you can't do this?

    為什麼做不到?

  • It's too overwhelming.

    我頂不住壓力。

  • Look at all these people here.

    看看台下這些人。

  • Oh! I don't want to be here.

    我不想待在這。

  • I want to be a home.

    我想回家。

  • You're gonna be fine!

    你會沒事的!

  • Really?

    真的嗎?

  • Yeah.

    真的。

  • How?

    怎麼說?

  • I'm gonna show you, and you in five steps how anyone can overcome the fear of public speaking!

    我會教你,還有你們克服公開演說恐懼的五步驟!

  • Who are you talking to?

    你在跟誰說話?

  • Never mind them. Let's focus on you.

    別管他們,專注在自己身上。

  • Let's start with some breathing techniques,

    先來講講呼吸法。

  • and you guys as well, if you're practicing for a public speaking event, use these techniques, follow along with me.

    還有你們,如果你們也正在練習公開演講,一起聽聽這些技巧吧!

  • Who are you talking to?

    你到底在跟誰講話?

  • Shh, just breathe with me.

    噓,跟著我呼吸。

  • Look, if you breathe like that it's gonna make you all panicky.

    如果那樣呼吸,你會更驚慌失措的。

  • It increases your stress levels, increases your adrenaline.

    這會增加壓力水平,讓你分泌更多腎上腺素。

  • It's rubbish.

    爛呼吸法。

  • What we want to do is breathe from the lower part of your body.

    我們要做的是從身體的下半部分吸氣。

  • Breathe from your diaphragm.

    從你的隔膜呼吸。

  • -Imagine the whole bottom part of your body is filling with air. -Okay.

    -想像身體整個下半部都充滿了空氣。 -好的。

  • And release all the air out of your system.

    然後吐出所有空氣。

  • And you can do this three times, four times, as many times as you need, in order to feel comfortable.

    你可以這樣呼吸三、四遍,多少次都可以,到你覺得舒服。

  • Is there someone out there?

    誰在那?

  • Breathe in for four.

    吸氣四秒。

  • And out for four.

    吐氣四秒。

  • Feel more relaxed?

    放鬆點了嗎?

  • Yeah, calmer.

    放鬆點了。

  • The most important thing is to know your subject.

    最重要的是要了解你的主題。

  • Research your subject as best as you can.

    盡可能地研究透徹。

  • Do you know everything there is to know about it?

    你知道關於那個主題的一切嗎?

  • If someone has questions about it, could you answer those questions?

    如果有人問你問題,你答得出來嗎?

  • I mean for example, Brian, you're a comedian!

    比如,Brian,你是個脫口秀演員。

  • Do you know your jokes?

    你懂你的笑話嗎?

  • Yeah.

    懂。

  • Are you excited about them? Are they funny to you?

    你對講笑話有熱情嗎?你覺得這些笑話好笑嗎?

  • Yeah, yeah.

    有,好笑。

  • That's all that matters.

    那就對了。

  • If you're interested in it, your audience are gonna love it.

    如果你對它感興趣,你的觀眾也會喜歡的。

  • Okay.

    好吧。

  • Find a passion in that subject, learn to love it!

    找到你對該主題的熱情,愛上它!

  • If you enjoy talking about it, it's gonna make it much easier to talk about in public.

    如果你本身享受談論那個主題,在公共場合談論它也會容易得多。

  • I've got the script.

    我這邊有稿。

  • That's great, but look, when you're practicing a speech it's better not to have a script where you have to memorise every single word.

    很好,但是練習演講時,最好不要有逐字稿。

  • It's better just to have bullet points.

    最好只列出要點。

  • You know which pieces of information you have to give.

    知道得說哪些點就好。

  • The words which you use in order to explain those points are not super important.

    用來解釋要點的詞並不是特別重要。

  • It's the message that counts.

    傳達的訊息才是重點。

  • Remember it like you're telling a joke for example.

    就像講笑話一樣。

  • I am telling a joke.

    我是在講笑話。

  • Exactly.

    沒錯。

  • So, what if I forget my lines or I can't remember what I'm saying?

    那如果我忘詞或不記得自己該說什麼怎麼辦?

  • Don't try and be perfect.

    別想著做到完美。

  • Everyone in public speaking makes mistakes, and that's fine.

    在公開演講時,每個人都會犯錯,這沒什麼。

  • If you skip a line or if you make a mistake, don't worry, it happens.

    如果你漏了一句或犯了一個錯,別擔心,這很正常。

  • You can always come back to that part later in the speech, and don't apologize for making a mistake.

    你可以在演說的後面回到那部分,也不要因為出錯而道歉。

  • There's no shame in correcting yourself.

    修正所說的話沒什麼好丟臉的。

  • Have you practiced over and over again until it feels natural?

    你有一直練習到語氣自然嗎?

  • Yep.

    有。

  • Practicing until you can't fail.

    練習到保證不失敗為止。

  • Until it's impossible to forget.

    練習到滾瓜爛熟。

  • This is key to feeling more calm and more confident about your speech before delivering it.

    這是讓你在演講前更加冷靜和自信的關鍵。

  • Just remember people want you to succeed.

    記住,沒有人想要你失敗。

  • No one here wants you to fail.

    這裡沒有人想要你失敗。

  • Well, what about those two over there at the bar just chatting to each other?

    那兩個在吧台聊天的人呢?

  • Don't worry about them.

    別擔心他們。

  • In every audience there's gonna be people bored, asleep, on their phone, people that just don't want to be there.

    總是會有覺得無聊、睡著、講電話的觀眾,那些不想待在現場的人。

  • You can say whatever you want.

    不管你說什麼,

  • You're still not gonna get some people in the audience's attention.

    總是會有些人心不在焉。

  • Okay, your body language, I mean how are you planning to stand on stage?

    好了,來講肢體語言,你打算如何站在舞台上?

  • Well...

    額…

  • I mean, no, you you're gonna be... shit.

    不行,看起來糟透了。

  • Try to be open, a bit loose, that stage is yours!

    肢體盡量放開點,放輕鬆,舞台屬於你!

  • Feel free to move around.

    你可以自由走動。

  • Show how confident you are!

    給大家看看你的自信。

  • And look, sometimes... you can take a strategic pause.

    有時候…你也可以戰術性停頓。

  • Taking a strategic pause can make you not only seem confident, but it can also give you time to think about what you're going to say...

    戰術性停頓不僅能讓你顯得更加自信,還能給你時間思考接下來要說…

  • ...next.

    …什麼。

  • And finally: Eye contact.

    最後,眼神接觸。

  • You don't want to be looking at everyone in the audience in the eye.

    不要盯著每個觀眾看。

  • That's kind of creepy.

    這樣有點詭異。

  • Where am I looking then?

    那我該看哪裡?

  • There's this really great trick that you can use.

    你可以使用這個小技巧。

  • Once you're on stage, don't look at people in the eye.

    一上了舞台,不要直視別人眼睛。

  • Just look just above their heads.

    從他們的頭上看過去。

  • That way it still looks like you're interacting with the audience, but you're not.

    這樣看起來有在與觀眾互動,但實際上沒有。

  • And you feel a bit more relaxed and confident about it.

    而且這樣你會更放鬆、自信。

  • Who are you talking to?

    你在跟誰說話?

  • It doesn't matter.

    不重要。

  • Are you ready? you ready to go on stage?

    準備好了嗎?準備好上台了嗎?

  • Yep!

    準備好了!

  • You're gonna be amazing!

    你的表演會很精彩的!

  • -Yup! -Go get em, tiger!

    -沒錯 -去吧,猛男!

  • Okay!

    我來了!

What do you call a fish with no eyes?

沒有眼睛的魚叫什麼?

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋