字幕列表 影片播放 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - [Gordon] Change the wok. 換個鍋 - Change the wok? 換個鍋?! Gordon have two wok? 戈登有兩個鍋?!天啊 Oh my God! 這個影片由 (beep) ExpressVPN 贊助 This video sponsored by ExpressVPN. 外甥姪女們,當你上網時,任何人都能窺視你 Niece and nephew, when you surf the internet Roger叔叔偷用咖啡廳Wi-Fi時, everybody can spy on you. 黑客們都可以偷走Roger叔叔的個人資料 When Uncle Roger steal wifi from coffee shop 比如說我的信用卡,我的銀行賬戶 all the hacker can take Uncle Roger personal information, 又或者說我的手機腰帶 like my credit card, my bank account, 我用ExpressVPN來保護我的隱私安全 and my belt phone case. Roger叔叔也會用ExpressVPN來解封聯絡人 I use ExpressVPN to stay safe. 我住在英國,英國NETFLIIX有很多電影都看不到 Uncle Roger also use ExpressVPN to unblock content. 因此我有時候會用ExpressVPN來切換我的所在國家 I live in UK. 讓NETFLIX以為,我是在美國看NETFLIX Netflix UK, so many movie not on there, 那現在我就能看我最喜歡的真人秀了 so sometime I use ExpressVPN, change my country. 《大英烤焗大賽》 I trick Netflix into thinking I am watching from US Roger叔叔在手機上用ExpressVPN and now I can watch my favorite documentary, 打開它,這個APP只有一個按鈕 "Great British Bake Off." 哪家的APP有一個按鈕,太簡單了吧 Uncle Roger use ExpressVPN on my phone. 這比我的計算機還要容易用 Open the app, the app only have one button. 按個按鈕,現在你在網上就安全了 What app have one button? 你可以看各種各樣想看的奇怪東西了 So simple. 不過,收起你髒髒的念頭,不要用ExpressVPN這麼做 This is more simple than my calculator. 現在有一個免費試用ExpressVPN三個月的機會 You press the button, and now you safe. 點開下面簡介欄的鏈接 https://www.expressvpn.com/uncleroger You can watch all the weird thing you want to watch, 事不宜遲,現在我們開始今天的影片 but don't be dirty, 哈嘍,外甥姪女們,這邊是Roger叔叔 don't use ExpressVPN like that. 今天這東西非常厲害 Find out how you can get three month ExpressVPN for free. 這影片,非常多外甥姪女們給我看 Use the link in description below, 想要Roger叔叔說說看法 expressvpn.com/uncleroger. 戈登·拉姆齊 - 印尼式蛋炒飯 And now we start video. Roger叔叔一直都聽外甥姪女們說的,所以快點按下喜歡按鈕,不要讓Roger叔叔感到失望 Hello, niece and nephew. 現在快用力按下喜歡按鈕,就像你爸媽打你那麼用力 It's Uncle Roger. 戈登·拉姆齊是誰啊,讓我看看 Today is the big one. 戈登·拉姆齊 This one video, so many niece and nephew send to me. 他是英國廚師 Want Uncle Roger to review HaiYA! Gordon Ramsay Indonesian egg fried rice. 怎麼又是英國廚師啊 Uncle Roger always listen to niece and nephew, Roger叔叔不對這個影片抱有太大期望 so smack like now. 英國廚師讓Roger叔叔失望很多次了 Don't let Uncle Roger sad. 他們搞砸蛋炒飯,這麼簡單的菜式 Smack like button now, 蛋炒飯就只需要三個東西, like how your parents smack you. 蛋,炒,還有飯 Who is Gordon Ramsay? 然而依然搞砸了 Let me see. 我覺得Roger叔叔將會討厭這個影片 Gordon Ramsay. 好的,歡迎回來 He is British chef. (scary strings) 今天我用雞蛋,加上一些隔夜飯來 -- Haiya, British chef again. 他說隔夜飯?! Uncle Roger don't have high hope for this video. 噢!~ British chef let Uncle Roger down so many time now. OKOK第一步是對的,第一關過關 They mess up egg fried rice, so simple dish. -- 來做一個超讚的經典炒飯,Nasi Goreng,這是-- Egg fried rice only have three ingredient. 噢!他還說了Nasi Goreng Egg, fried, and rice, and you still mess up. Nasi Goreng是炒飯的印尼語 I think Uncle Roger gonna hate this video. 我覺得戈登應該下載了多鄰國(Duolingo) (static) 看看這些米,這些米是很大顆的 (bluesy rock music) 而且這些米只生長在 -- - Right, welcome back. 歐耶~歐耶~戈登~耶~ I'm usin' eggs, but some leftover rice to-- 觸碰那些米,用心感覺那些米~ - He say leftover rice? 抱歉啦,Roger叔叔剛剛有點忘形了,因為Helen阿姨離開太久了 Oh, okay, okay, first step correct. -- 因為這能帶來非常多香味 First step correct. 我現在先將雞蛋抄一下 - Do a beautiful fried classic rice, nasi goreng. 照舊一樣,打開雞蛋 This is-- 我們這次用的是隔夜飯-- - Oh, and he's saying nasi goreng. 戈登,我想問一下,你在哪裡拍這個影片的 Nasi goreng is Indonesian word for fried rice. 你看起來好像正身處挪威 I think Gordon download the Duolingo. 就像像你意外擱淺在一個荒島上 - And look at the grains. 然後你突然決定要弄個炒飯 The grains are huge, okay. 為什麼?為什麼你不夠錢買一個工作室 And this type of rice is only grown-- 為什麼你要去一個荒島,去那邊做炒飯 - Oh yeah, oh yeah, Gordon, yeah. 請問這是蛋炒飯版《劫後重生》嗎? Touch the rice. 你在這幹嘛的 Feel up the rice. -- 來讓所有東西吃起來帶點甜味 Sorry, Uncle Roger got carried away. 因為我們這次要做的快一點 Been too long since Auntie Helen left. 所以你需要把所有東西準備妥當 - Because it takes on so much flavor. 我們現在來很快的切一下辣椒 I'm gonna fry up the eggs first. 其實,我挺喜歡戈登在戶外煮東西的 Start this off, again, 很多亞洲人,我們都有有兩個廚房,戶外廚房,和室內廚房 we all have leftover rice. 室內廚房,沒用 - I want to know, Gordon, 讓客人留下印象而已 where are you filming this? 客人來到,我們去室內的廚房,切切芒果,就這 It seems like you are in middle of nowhere. 不過如果我們用戶外廚房 Like stranded on an island, 你就能看到真正的美食從何而來了 and then you suddenly decide to make fried rice. 如果你去亞洲朋友家,而且他們在室內廚房煮東西給你吃的話, Why? 那就表示他們不喜歡你,馬上離開吧,他們想要你滾開 Why you can't afford studio? -- 這個菜式裡你需要一些溫熱的口味 Why you go deserted island, make fried rice? 所以呢,我現在要開始把高良薑磨碎 Is this "Castaway" but for egg fried rice? 我想要它帶來的那些-- Why you here? 高良薑?! - To sort of sweeten everything up. 高良薑確實是來自印尼食材 Now because everything moves so fast, 噢~他居然知道高良薑 you need to be super ready. 不是非常多白人知道高良薑的 So I'm gonna quickly just chop the chiles. 一個差的廚師會直接用薑,或者更糟糕,辣椒醬 - Actually, I like that Gordon cooking outside. -- 帶進去米飯裡頭 Many Asian people, we have two kitchen. 不過呢,我們現在有非常棒的米飯,充滿又辣又乾的口味 Outside kitchen and we have indoor kitchen. 將會在咀嚼後準備吞下的時候綻放-- Indoor kitchen, useless. 我認為目前戈登目前的所有步驟都是對的 Only to impress guests. 不過有一個小瑕疵,你或許需要一些好一點的皮膚護理 If guests come, we go indoor kitchen, 雖然你有很高超的料理技術 chop mango, that's it. 但你需要一個保濕霜 But if we use outside kitchen, 但不用擔心,你可以去向傑米·奧利弗拿一些濕飯 then when you know real food coming. 把濕飯放在臉上,瞬間保濕潤澤哦~ If you go visit some Asian people house --好,輕輕地打一下你的蛋 and they only make food for you with inside kitchen, 看看蛋黃的顏色 they don't like you. 漂亮 Go away. 把油拿出來稍微-- They want you to fuck off. 噢!噢!噢!我看到了什麼?!我看到了什麼?! - You need to sort of get some heat in there. -- 熱一熱,再看看蛋黃的顏色 Over that, I'm gonna start grating, 漂亮 okay, the galangal. 一點點油 I just want all that sort of-- (倒吸一口氣) - Galangal! 戈登·拉姆齊他有個鍋! Galangal is authentic Indonesian ingredient. 這個鍋底部有一點點燒焦,這代表他之前用過這個鍋 Oh, he know about galangal. 超讚的! Not many white people know about galangal. 他不是為了這次要煮蛋炒飯所以他去賣個新鍋子,不不不! A bad chef would just use ginger -- 漂亮,這有點熱了 or even worse, chilli jam. 好,我現在想要他包覆著我的鍋子-- - To the rice. 我也很喜歡他的火爐 But it's got a really nice, dense sort of spicy chai feel, 這很夠火候,還有這應該是黏土製的火爐 and those blossoms at the end-- 這看起來相當有重量 - I think Gordon got every step right so far. 而且他在挪威煮飯 Just one small thing, 這意味他請了一個貧窮的印尼人,幫他拿這個火爐 maybe you need better skin care. 在這個荒島山上的途中,一直拿著 You got all the good cooking skill, Roger叔叔給他一個讚 maybe you need some moisturizer. 這是美味蛋炒飯的秘密 But don't worry! 動刑! Go ask Jamie Oliver for his wet rice. --在煮了,讓它自己煮熟,讓它準備好 Put the rice on your face, 再次弄碎他 moisturize instantly. 然後,我現在要換個鍋-- - All right. 換個鍋?! Whisk your eggs, lightly. 戈登有兩個鍋?! Look at the color of those yolks. 這比外面所有的英國廚師還多兩個鍋子誒! Beautiful. 天哪! Get our oil nice and warm-- 即使是Roger叔叔家裡,我也只有一個鍋 - Oh, oh, oh! Roger叔叔專一於我的那個鍋 What I see? 但戈登·拉姆齊是鍋子界渣男 What I see? -- 把米飯倒進去 - Lightly, look at the color of those yolks. 米飯進去 Beautiful. 漂亮啊 Touch of oil. 我們現在來烘一下這個,再翻炒一下 - Gordon Ramsay have a wok! 再混合一下-- The wok look charred on bottom. 嗚嗚嗚!~好多鑊氣,我喜歡 That means he use the wok before. --好,現在我們放一點點印尼辣椒醬在中間 Very nice! 翻炒一下 It's not like he know he need to make fried rice, 一點點仁當 then he buy new wok. 我想要他油乎乎的-- No, no, no. 印尼辣椒醬和仁當,好的 - Nice and warm. 戈登·拉姆齊知道他的印尼食材 Okay, wanna sorta get that 'round my wok. 這才是正確的醬料,而不是某個普通辣椒醬 - I also really like the stove he have. 我感覺應該是傑米·奧利弗去了一趟印尼 It's for a fire, this stove, 他吃過了印尼辣椒醬 and it look like clay stove. 然後他非常喜歡,然後他就記住了,哦~這是一個紅色的醬料 It look so heavy. 回到英國的時候,他去了馬莎百貨 And he cooking in middle of nowhere. 然後就隨手買了一瓶他看到的紅色醬料 That means he made a poor Indonesian guy -放進去,讓他完全的炒一遍 carry this stove for him 漂亮,然後-- all the way to middle of deserted mountain. 印尼辣椒醬和仁當放進蛋炒飯裡也是個明智的選擇 Uncle Roger like. 因為,你可以把所有的味精放進去醬料裡面 This is secret to good egg fried rice. 這就是我們如何騙白人吃味精的方法 Torture. 為什麼這麼害怕味精呢? - Cooking. 羸弱,懦夫 As that starts to cook, let it set 很多人說味精對身體不好 and then break it up again. 但Roger叔叔認為,美食比身體重要 Now I'm gonna change the wok. --現在,混合一下 - Change the wok? 讓它維持好吃和熱的狀態 Gordon have two wok? 如果你現在有魚或者雞, That is two more wok than all the British chef out there. 又或者是牛肉有吃剩下的-- Oh my God! 對!魚,雞和牛,戈登·拉姆齊不是素食者 Even Uncle Roger at home, I only have one wok. 戈登,如果你想要雞,就用你身後的雞 Uncle Roger faithful to my one wok, 它們就在那,就在那哦 but Gordon Ramsay is wok fuckboy. 這些雞真笨,HaiYa - Get my rice in. 小雞,如果你想繼續活下去,不要靠近一個正在煮蛋炒飯的廚師 Rice goes in. --讓鍋子保持溫熱的狀態 Beautiful. 這拋鍋還不錯哦 Now we start toasting that and frying that 給炒飯拋一下鍋 and mixing that. 這能防止米飯黏在一起 - Oo, so much wok hay. FuiYoh! I like. 真是一個漂亮的拋鍋 - Okay, little touch of sambal in the middle. FuiYoh是Roger叔叔的另一個俚語 Fry that off. FuiYoh是HaiYa的相反詞 A little touch of the rendang. 我們用HaiYa來表示失望 I want mainly the oil-- 我們用FuiYoh來表示驚歎 - Sambal and rendang, okay, 很多外甥姪女來問Roger叔叔 Gordon Ramsay know his Indonesian ingredient. 他們能不能在現實生活中用“HaiYa”這個字,幾時他們不是亞洲人。這算歧視嗎? This is the correct red paste. Roger叔叔告訴你,不,這不是歧視 Not chilli jam. 所有人都應該用“HaiYa這個字” I think Jamie Oliver went to Indonesia once, 增加你的詞彙,當你傷心,你生氣,你失望 he had sambal, and then he love sambal 所有的這些情緒都能用“HaiYa”來表達 and he remember, "Oh, the thing is red paste." “HaiYa”可以說是詞語中的味精 Come back to UK. 所有的口味都在裡面 He go to Marks and Spencer 你的巴士遲到了,HaiYa and he just buy any red paste he find. 你家牛奶喝光了,HaiYa - Put in there. 你家寶寶出生有三個手臂,HaiYa Get that literally frying off. 無論你是亞洲人,白人,黑人,又或者是綠人 Beautiful, and then-- 所有人都應該用“HaiYa” - Sambal and rendang also very smart 尤其是綠人 to put into egg fried rice. 綠人應該要用最多“HaiYa” Because you can put all the MSG in your sambal. 因為你皮膚是綠色的,那你的生活會很可悲 This is how we trick white people to eat MSG. HaiYa 今天也是一樣那麼綠啊 Why you fear MSG? 好傷心 So weak, so weak. (偷笑) Many people say MSG bad for your body. --然後,繼續 But Uncle Roger say, good food is better than body. 漂亮-- - Mix in, now, 嗚~ keep it nice and hot. 又一個漂亮的拋鍋 Now if you've got any fish or chicken 這男人就像太陽馬戲的團員不過是表演蛋炒飯的 or even beef leftover-- (碗碟碰撞聲) - Yes, fish, chicken, beef. 冷靜冷靜冷靜冷靜,冷靜一下戈登,放鬆 Gordon Ramsay not vegan. (碗碟碰撞聲) Gordon, if you want to use chicken, 為什麼你要這麼趕急 use the chicken behind you. 你在煮炒飯但你好像在趕飛機一樣 They are just right there. 真漂亮 They right there! 這炒飯 This chicken so stupid, haiya! 現在-- Chicken, if you want to stay alive, 噢不,不!戈登,你把鍋上剩下的忘了 don't go near chef who's cooking egg fried rice. 你媽媽現在要來打你了 - Keep the heat in the wok, okay. --現在 Then literally... 這,是個寧死也要嘗一口的飯,這很香-- (rock music) 為什麼他好像要窒息的樣子 - Nice tossing. (喘氣)這,是寧死也要嘗一口的飯 - Give that a really good toss. (深呼吸+喘氣) It stops the rice from sticking together. 你在煮炒飯,不是跑馬拉松 - Fuiyoh, that is good tossing. Roger叔叔給他一個讚 Fuiyoh is another Uncle Roger slang. 這就是你會知道蛋炒飯哪裡好了 Fuiyoh mean opposite of haiya. 煮完炒飯之後,廚師就像確診了一樣 Use haiya when you're disappointment. --在下面評論區讓我知道你的想法-- You use fuiyoh when you impress. 這是一個振奮人心的影片, Many niece and nephew asking Uncle Roger 也許整個影片他做錯的唯一一件事,就是他用叉子去吃他的炒飯 if it's okay to use the word haiya in real life 因為在東南亞,我們都用勺子去吃飯 if they not Asian. 沒人用叉子吃,叉子只是用來吃蛋糕和沙拉 Is it racist? 幹得漂亮,我喜歡這個男人 Uncle Roger say, no, it not racist. 從現在開始,Roger叔叔現在為表敬意,從現在開始會叫他Gordon叔叔 Everybody should use the word haiya. 我們來看看Gordon叔叔在他一生裡還做了什麼 Increase your vocabulary. 不好意思,我想跟戈登先生說幾句 You sad, you angry, you disappointed. 你要找一個完美的人嗎 All the emotion inside the word haiya. 你可以在閉上你的狗嘴三十秒嗎 Haiya is the MSG of word. 不要呼叫我,我不是你他媽的狗,好嗎? All the flavor inside. 比起我你更像是一隻狗 Your bus come late, "Haiya." 噢!天啊他也會對著顧客吼嗎?! You run out of milk, "Haiya." 這真的是太棒了 Your baby born with three arm, "Haiya." Roger叔叔也很喜歡吼顧客欸! Doesn't matter if you Asian, white, black, or green. 為什麼你還要跟他在一起啊,好爛欸 Everybody should use haiya. 他連辣都吃不了 Especially green people. 很多人跟Roger叔叔說,顧客永遠是對的 Green people need to use the most haiya 但我說,不,我才是真理 because your skin green, that is sad life. 我對素食者過敏 "Haiya, green again today. (觀眾笑聲) So sad." 我會出皮疹 (laughs) 而且我的皮膚會變得暴躁 - And then, our way... 他也討厭素食者! Beautiful. 噢天啊! - Woo! 無肉產品? Another good tossing. 所以你一輩子都吃葉子度過嗎 This guy like Cirque du Soleil, but egg fried rice. Roger叔叔喜歡對著素食者吼 (dishes clattering) 因為素食者能幹什麼 - Chill, chill, chill, chill, chill, Gordon. 他們沒有力氣打你 Relax. 外甥姪女們,去Twitter,Instergram,TikTok和其他有的沒的 (dishes clattering) 告訴Gordon叔叔,Roger叔叔想跟他合作 Why you in such a hurry? 我想吃他美味的蛋炒飯配高良薑 You cook fried rice like you running late for airport. Roger叔叔驗證! - Now that's beautiful 這是一部非常棒的影片,A+++ fried rice! 下個禮拜見嘍,掰掰~ Now-- - Oh no, oh no, Gordon! You left five grain of rice in your wok. Your mom coming to beat you up now. - Now, that is rice to die for. It's fragrant-- - Why he out of breath? - (breathing heavily) Is rice to die for. (breathing heavily) - You make fried rice, not running marathon. Uncle Roger like. This is how you know egg fried rice good. If after cooking the fried rice, the chef look like he got COVID. - Mm. Let me know in the comments what you think of-- - This is very impressive video. Maybe only thing he do wrong is use fork to eat his fried rice. Because in Southeast Asia we all use spoon to eat rice, nobody use fork. Fork is for salad and cake only. Good job. I like this guy. Uncle Roger gonna show Gordon respect and call him Uncle Gordon from now on. Let's see what else Uncle Gordon done in his life. - [Woman] Can you get his attention, please? - Too something well done? Can you just shut the fuck up for 30 seconds? Don't whistle at me, I not your fucking dog, yeah. You look more like a dog than I do. - Oh my God, he yell at customer too? This is amazing. Uncle Roger love yelling at customer also. - Why you be with him? So pussy. Can't even handle spice. Many people tell Uncle Roger, "Customer always right." And I say, "No, Uncle Roger always right." - I'm allergic to vegetarians. (audience laughing) I come out in a rash and my skin starts getting irritated. - He hate vegetarian people also! Oh my God! No animal product? So you go your life, just eat leaf. Uncle Roger like yelling at vegan people because what can vegan people do? They too weak to punch you. Niece and nephew, go tell Uncle Gordon on Twitter, on Instagram, on TikTok, on everything, Uncle Roger want to collab with him. I want to taste his good egg fried rice with galangal. Uncle Roger approve. (children cheering) This is very good video. A plus plus plus. See you next week, bye bye! (smooth hip hop)
B1 中級 中文 美國腔 叔叔 戈登 炒飯 印尼 辣椒醬 漂亮 羅傑叔叔評論戈登拉姆齊的炒飯(Uncle Roger Review GORDON RAMSAY Fried Rice) 83 3 Portia 發佈於 2021 年 06 月 16 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字