Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hey, Miss Potts.

    鋼鐵人:嘿! 小辣椒

  • If you find this recording,

    如果妳收到這個訊息

  • don't feel bad about this.

    不要感到太難過

  • But... don't be overly thrilled about it, either.

    但...也不要感到太興奮

  • If there's an afterlife, I'm watching you.

    如果還有來世,我會看著妳的

  • Food and water ran out... four days ago.

    食物和水在四天前耗盡了

  • Um... Sparkling water, that is.

    嗯...閃閃發光的水是

  • I have enough still water for a further six months,

    我還有足夠撐六個月的水

  • but I'd rather die than touch a drop of that bourgeois bilge.

    但我寧死也不要碰那些中產階級的臭水

  • When I drift off...

    在我漂流...(改口)死的時候

  • slash, die...

    我會想念妳的

  • I will dream about you.

    26歲的妳

  • The 26-year-old version.

    "儲存空間已滿"

  • Device storage full.

    "刪除檔案來釋放空間"

  • Delete files to free up space.

    蛤?

  • What?

    什麼時候停止錄音的?我已經說了3小時了!

  • When did you stop recording? I've been talking for three hours!

    去你的!!

  • DANG IT!!

    索爾:我看著這些人死去

  • I saw all these people die.

    這對我的新眼珠是個很好的試煉

  • "Dust" vadanya!

    但...也是個悲劇

  • It was a great workout for my new eyeball, but...

    黑寡婦:薩諾斯做到了

  • also, tragic.

    就像他之前所說的

  • Thanos did...

    史帝夫,我沒辦法幫你說什麼

  • exactly what he said he was gonna do.

    洗衣機的水龍頭還在漏水

  • Which is more than I can say for you, Steve.

    我叫了水電工,錢要從你的薪水扣

  • That laundry tap is still dripping.

    美國隊長:我們全都輸了

  • I've called a plumber but it's coming out of your pay.

    失去朋友

  • We lost, all of us.

    失去家人

  • We lost friends.

    和中華城裡的三個路人,但原因並不是薩諾斯

  • We lost family.

    黑寡婦:克林特!一半的人類都消失了

  • We lost three guys in Chinatown but I don't think that was Thanos.

    那對你來說還不夠嗎?

  • Clint, 50% of humanity was wiped out.

    鷹眼:他們說...

  • That wasn't enough for you?

    我太老了,不適合這個髮型

  • The said...

    路人:你...是...啊!

  • They said I was too old for this haircut.

    美國隊長:我不斷告訴所有人,要繼續前進

  • You... are...!

    有些人聽進去了

  • I keep telling everybody they shouldn't move on.

    但我們並沒有

  • Some do.

    我們徬徨

  • But not us.

    我們憤怒

  • We dwell.

    我們壓抑

  • We bristle.

    我們消沉

  • We seethe.

    我們煩惱

  • We simmer.

    我們哀傷

  • We stew.

    黑寡婦:不是' 我們 ',史帝夫,只有你

  • We sulk.

    所以我們開始叫你憂鬱史帝夫

  • That's not us, Steve. That's just you.

    黑寡婦:這會成功的,史帝夫

  • Hence why we started calling you Grievin' Steven.

    美國隊長:我知道

  • This is gonna work, Steve.

    因為迪士尼已經宣布蜘蛛人2、黑豹2和星際義攻隊3開拍了

  • I know it is.

    蟻人:Hi! ㄜ...有人在家嗎 ?

  • Cos they've already announced Spider-Man 2, Black Panther 2 and Guardians 3.

    我是 史考特●朗

  • Hi! Uh, is anyone home?

    我們幾年前見過面

  • This is Scott Lang!

    在德國 !

  • We met a few years ago?

    美國隊長:這是舊的訊息嗎?

  • In Deutschland!

    蟻人:我變得非常大

  • Is this an old message?

    黑寡婦 : 是啊 ! 這是3個星期前的

  • I got really big!

    我覺得無聊就開始翻舊的錄像

  • Yeah, it's from three weeks ago.

    我把它切回即時畫面

  • I got bored and started watching old tapes.

    蟻人:可以讓我進去嗎?

  • I'll switch it back to the live stream.

    嘿 ! 嘿 !

  • Can you buzz me in?

    那個監視器...剛打開了嗎?

  • Hey. Hey! HEY!

    黑寡婦:天啊 ! 他還在這 ?

  • Did that camera just turn on??

    我得佩服他恨有毅力

  • Geez, he's still there?

    美國隊長:你為什麼不讓它進來?

  • I'll say this for him: he's tenacious.

    黑寡婦:我們才剛把大樓薰香除蟲

  • Why haven't you let him in?

    我不想要他帶著那百萬隻六腳兄弟進來

  • Cos we just had this building fumigated.

    加上...他是一個罪犯

  • I don't want him bringing a million of his six-legged buddies in here.

    蟻人:我原本是要來

  • Plus he's a criminal.

    幫助我們拯救宇宙的

  • I originally came here...

    但現在...

  • to help save the universe!

    我只想好好的吃一頓飯

  • But right now...

    和換上乾的衣服QQ

  • I'll settle for a hot meal!

    就算機會渺茫

  • And some dry clothes!

    我們仍然得等這房間中不在的人

  • Even if there's a... small chance,

    等到他們到來

  • we owe it to everyone who's not in this room

    美國隊長 : 我們需要一個東西至少拖住薩諾斯40分鐘

  • to wait until they get here.

    克林特 ! 你那酷炫的髮型下有什麼想法嗎?

  • We need something that'll distract Thanos for at least 40 minutes.

    鷹眼 : 弓箭時間 !

  • Clint. Any ideas, off the top of your head?

    索爾 : 不論代價

  • It's bow time.

    黑寡婦 : 不論代價

  • Whatever it doth taketh.

    希望是槍 (希望之槍)

  • Whatever it takes.

    美國隊長: 不論代價

  • Hopefully guns.

    蟻人 : 不論代價

  • Whatever it takes!

    不!許!再!

  • Whatever it takes!!

    抹!去!東西!了!

  • No! More! Wiping!

    涅布拉:史考特!!

  • Things! From! Existence!

    那是個橡皮擦,你這個蠢貨!

  • Scott!

    蟻人:喔!

  • That's an eraser, you idiot.

    嘿!

  • Oh.

    我還沒見過薩諾斯!所以...

  • Hey!

    或許妳在叫我白癡前要想到這點

  • I haven't met Thanos yet, so,

    黑寡婦:相信我!花12個月製作這套制服很值得的

  • maybe take that into consideration before you call me an idiot!

    這樣我們就不會不小心誤殺除了薩諾斯以外的人

  • Trust me, it was worth spending 12 months creating these matching uniforms.

    索爾:謝了!小娜

  • This way we won't mistakenly kill each other instead of Thanos.

    三倍濃度

  • Thanks, Nat.

    我需要清醒一下

  • Triple shot.

    我沒事!

  • I require a strong hit.

    這...是新的戰錘

  • That's OK! That's fine!

    它...還在學習如何被操控

  • It's a... It's a new hammer!

    涅布拉:好了!老爹

  • It's... still learning the ropes!

    你不喜歡我在學校的朋友,我想你也不會喜歡他們!

  • OK, Dad.

    薩諾斯: Hi! 寶貝女兒

  • You didn't like my friends at school and you sure as hell won't like 'em now.

    你是來幫老爸收作物的嗎?

  • Hey, Nebby.

    涅布拉:老爸?

  • Did you come to help your old Pa with the harvest?

    鋼鐵人:搞...什...麼 ?

  • Father?

    索爾:這是薩諾斯還是'瘦'諾斯 ??

  • What the hell?

    別期待羅傑斯先生能幫你們擋子彈

  • Is this Thanos or Thin-arse??

    他最多只能讓子彈變慢一點

  • Don't expect Mr Rogers to take a bullet for you.

    黑寡婦:你性感厚實的身體怎麼了?

  • The best he can hope to do is slow it down a little.

    瘦諾斯:喔!這個嘛!

  • What happened to your sexy thicc body?

    我完成了我的使命,所以就沒再上健身房了

  • Oh, that.

    我現在是個農夫

  • Well I accomplished my mission so I stopped hitting the gym.

    種種紅蘿蔔、馬鈴薯、蕪菁

  • I'm a farmer now.

    我唯一的敵人就是天氣

  • Carrots, spuds and swedes.

    今年冬天,一個寒流害我失去一半的作物

  • My only enemy is the weather.

    火箭浣熊:ㄜ,我們還要跟他打嗎?

  • A cold snap wiped out half my crop this winter.

    這看起來似乎不太公平

  • Uh... Do we still have to fight him?

    驚奇隊長:接招吧! 瘦諾斯

  • It don't seem fair anymore.

    瘦諾斯:喔!我的臀部

  • Take that, Thin-os!

    大家都說不可能痊癒的

  • There goes my hip!

    蟻人:這真是個羞愧的復仇

  • They say you never quite recover!

    你會不惜一切來訂閱這頻道嗎?

  • This really takes the shine off avenging.

    因為代價只需要點一下訂閱按鈕

  • Will you do whatever it takes to subscribe to this channel?

    有些人會把這部影片看完

  • Cos all it takes is one click.

    但不是我們

  • Some people move on before the video gets to the very end.

    我們等待

  • But not us.

    我們遊蕩

  • We linger.

    我們潛伏

  • We loiter.

    繼續

  • We lurk.

    我們應該發一個公開聲明

  • Moving on.

    好主意!

  • [CAPTAIN AMERICA] We should make a public announcement.

    應該讓世界知道我們還在

  • [BLACK WIDOW] Good idea.

    而且我們會繼續抗爭 不!

  • The world needs to know that we're still here.

    人們需要多喝點優酪乳

  • - And we're gonna fight-- - [CAPTAIN AMERICA] No.

    因為薩諾斯消滅我們腸道裡一半的益菌

  • The world needs to drink lots of Yakult.

    史帝夫,你怎麼又哭了?

  • Cos Thanos wiped out half the good bacteria in our guts.

    因為死的總是好人..不是嗎?

  • [BLACK WIDOW] Steve, why are you crying?

  • [CAPTAIN AMERICA] Cos it's always the good ones, you know?

Hey, Miss Potts.

鋼鐵人:嘿! 小辣椒

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋