字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 One common kind of mental illness (which doesn't present itself as an illness to us of course, 一種常見的精神疾病(當然在我們看來,它並不表現為一種疾病。 it's far too clever for that) leads us to worry incessantly about the future: to worry 它太聰明瞭)導致我們對未來不斷地擔心:擔心 about bankruptcy, disgrace, physical collapse, abandonment. 關於破產、恥辱、身體垮掉、被遺棄。 What is pernicious about this kind of worrying is that it picks up on genuine features of 這種擔憂的危害性在於,它抓住了 "中國 "的真正特徵。 the here and now; it presents itself as reasonable but, on closer examination, it clearly isn't. 此時此刻;它表現得很合理,但仔細觀察,它顯然不是這樣。 There are always a few alarming things going on: there is some turbulence in the economy, 總有一些令人震驚的事情發生:經濟出現了一些動盪。 there can be things that go wrong with bodies, reputations do rise and fall… But what should 身體可能會出問題,聲譽也會有起伏......但是,什麼才是最重要的? eventually alert us to the peculiarity of our position is the duration, scale and repetitiveness 最終提醒我們注意我們位置的特殊性的是持續時間、規模和重複性 of our worries: we should learn to see that we are essentially worried all the time about 我們應該學會看到,我們基本上一直在擔心 something. 什麼東西。 The target may shift, but what is constant is our insecurity about existence. 目標可能轉移,但不變的是我們對存在的不安全感。 It is in such situations that a therapist may make a hugely useful intervention: they 正是在這種情況下,治療師可能會做出非常有用的干預:他們 may point out that the way we worry about the future is in fact telling us a huge amount 可能會指出,我們對未來的擔憂方式實際上告訴我們一個巨大的事實 about our past. 關於我們的過去。 More specifically, we are worried right now in a way that mirrors the panic we once felt 更具體地說,我們現在的擔心是以一種反映我們曾經感到的恐慌的方式進行的 as children; we are greeting the challenges of the adult world with the defenceless panic 我們正以毫無防備的恐慌來迎接成人世界的挑戰。 of the child we once were. What we are doing in the process is exchanging the pain of remembering 的孩子,我們曾經是。在這個過程中,我們所做的是交換記憶中的痛苦 the difficult past for a sense of foreboding around the future; the catastrophe we fear 困難的過去是對未來的不祥之感;我們所擔心的災難 is going to happen has already happened. 將要發生的事情已經發生了。 So sealed off are our memories, we project them forward, where they greet us as apprehensions 我們的記憶是如此封閉,我們把它們向前投射,在那裡它們作為憂慮迎接我們 of what is to come - rather than identifying themselves as legacies of unmasterable past 而不是把自己當作不可控制的過去的遺產。 anxiety. 焦慮。 The good therapist becomes aware of the correct source of the anxiety - and doesn't let 好的治療師會意識到焦慮的正確來源--並且不會讓 go of their insight. They will listen politely and generously to our description of our current 去他們的洞察力。他們會有禮貌地、慷慨地聽取我們對我們目前的描述 panic - what will happen in our job? Have we studied enough? What if our enemies gang 恐慌 - 我們的工作會發生什麼?我們研究得夠嗎?如果我們的敵人團伙 up on us? 在我們身上? But then they will gently try to shift the conversation to the past, to show us that 但隨後他們會溫柔地試圖將話題轉移到過去,向我們展示 the future looks so fearful because we are being counterproductively loyal to the terrors 未來看起來如此令人恐懼,因為我們對恐怖的東西抱有反作用力的忠誠。 of an earlier age, which we now need to remember, to feel sad about and then eventually to mourn 我們現在需要記住早先的時代,為之感到悲傷,然後最終為之哀悼。 and move on from. 並從此繼續前進。 We should be disloyal to those who brought us up in an atmosphere of fear in order to 我們應該對那些在恐懼氣氛中撫養我們長大的人不忠誠,以便 save what remains of life from always appearing doom-laden: we may be trying to stay close 拯救剩餘的生命,使其不至於總是顯得充滿厄運:我們可能正試圖接近 to them by continuing to panic alongside them, but we owe it to ourselves to break the circle 我們應該通過繼續與他們一起驚慌失措,但我們應該為自己打破這個圈子。 of worry and to make our future different from the past, by remembering, localising 憂慮,並使我們的未來與過去不同,通過記憶、地方化 and mourning what belonged to yesterday even as it pretends to be about tomorrow. 並對屬於昨天的東西表示哀悼,即使它假裝是關於明天的。
B1 中級 中文 記憶 忠誠 治療師 迎接 焦慮 不安全感 對未來的恐懼如何可能是你過去的一個症狀 (How Dreading the Future May Be a Symptom of Your Past) 39 4 Summer 發佈於 2021 年 06 月 09 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字