Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Hey, I'm Rachel from Rachel's English and  today we're studying English conversation  

    嘿,我是Rachel's English的Rachel,今天我們來學習英語會話。

  • with my friend Dave who's going to  make us pizza. Doesn't this look good?  

    和我的朋友戴夫一起,他要給我們做披薩。這看起來不是很好嗎?

  • We're going to look at a lot of different  vocabulary words and pronunciations here.

    我們在這裡要看很多不同的詞彙和發音。

  • First, this word.

    首先,這個詞。

  • Look at that bubble.

    看看那個保麗龍。

  • Wow.

    哇。

  • You probably know bubble as this:

    你可能知道保麗龍是這樣的。

  • And you probably know it as bubble gum or bubble  tea. But do you what it means to live in a bubble?  

    而你可能知道它是泡泡糖或泡泡茶。但是你知道生活在保麗龍中意味著什麼嗎?

  • This is a phrase that I've heard  used more and more in recent years  

    這是近年來我越來越多地聽到的一句話

  • and it means detached from the world. You  only know what's happening right around you,  

    而這意味著脫離了這個世界。你只知道在你周圍發生的事情。

  • your friends, your family. You don't think  about what else is going on in the world.  

    你的朋友,你的家人。你不去想世界上還發生了什麼。

  • You don't inform yourself. It's sometimes  applied to people who live a comfortable life  

    你不通知你自己。它有時適用於生活舒適的人

  • who don't really think about what it might  be like for someone who's less fortunate.  

    他們並沒有真正考慮到那些不那麼幸運的人可能是什麼樣子。

  • Or it can be used to describe someone who only  interacts with people that have the same views  

    或者可以用來形容只與有相同觀點的人交往的人。

  • and opinions like in politics as they  do. Let's use it in a sample sentence.

    和意見,就像他們在政治中一樣。讓我們在一個例句中使用它。

  • I really want to travel a lot with my children  

    我真的想和我的孩子們一起經常旅行

  • because I don't want their lives to  only be lived in an American bubble.

    因為我不希望他們的生活只生活在美國的保麗龍中。

  • Okay, that's in a bubbleWhat about on the bubble?

    好吧,這是在保麗龍中。 那在保麗龍上呢?

  • If something's on the bubble, that meansdecision is being made and you're not sure  

    如果某些東西處於保麗龍狀態,這意味著正在做出決定,而你不確定。

  • what the outcome would be. It could go this  way or that way. For example, let's say I'm  

    結果會是什麼。它可能走這條路或那條路。例如,假設我是

  • taking the top ten students in my Physics class to  form a team for competition. I have eight people,  

    在我的物理課上抽取前十名學生組成一個團隊進行比賽。我有八個人。

  • I know I'll use them for sure. Then I have four or  five kind of on the bubble. I'm not sure which of  

    我知道我肯定會使用它們。然後我有四到五個人在等待機會。我不確定哪些是

  • those students I'll choose. Each one of those students is on the bubble. They may get chosen or they may not.

    我將選擇那些學生。這些學生中的每一個人都在保麗龍中。他們可能被選中,也可能不被選中。

  • Have you heard this word to describe  something inside you? A feeling can bubble up.

    你是否聽說過這個詞來描述你內心的東西?一種感覺會冒出來。

  • I started to feel panic. Bubble  inside me. An idea can bubble up.

    我開始感到驚慌。在我體內冒泡。一個想法會冒泡。

  • I'm bubbling with ideas!

    我滿腦子都是想法!

  • Or someone can be bubbly. Someone  who's bubbly is really cheerful.

    或者某人可以是冒泡的。冒泡的人真的很開朗。

  • The idiomTo burst your bubblemeans to wreck  an idea or reality that someone's put together  

    成語 "戳破你的保麗龍 "的意思是破壞別人的想法或現實。

  • that can't actually work out.

    這實際上是無法實現的。

  • To say or do something that  

    說或做一些

  • show someone his beliefs are false or  what he wants to happen will now happen.

    向某人展示他的信仰是錯誤的,或者他想要發生的事情現在會發生。

  • For example, let's say I ran into my  friend from English class and I say  

    例如,假設我在英語課上碰到我的朋友,我說

  • What are you up to this weekend?” She  tells me all the great things she's  

    "你這個週末在忙什麼?"她告訴我她的所有偉大的事情。

  • going to do this weekend, all the fun she's  going to have. On Monday then, she'll start  

    這個週末要做的事情,她將會有的所有樂趣。然後在星期一,她將開始

  • working on a paper that's due on Wednesday.  I might say, “I hate to burst your bubble,  

    正在寫一篇週三要交的論文。 我可能會說,"我不想戳破你的保麗龍。

  • but that paper is due on Monday. You're going  to have to work on it over the weekend.”

    但那篇論文週一就要交了。你將不得不在週末進行工作。"

  • So many uses for this word. And this dough  was bubbly with pockets of air in it.

    這個詞有很多用途。而這個麵糰是有氣泡的,裡面有一些空氣袋。

  • Look at that bubble.

    看看那個保麗龍。

  • Wow.

    哇。

  • Now I ask my friend Dave how  long he's been making pizzas.

    現在我問我的朋友戴夫他做披薩有多久了。

  • Little over a year now  since I got this pizza oven.

    自從我得到這個披薩爐以來,現在已經有一年多了。

  • Uh-uh.

    嗯,嗯。

  • This thing is definitely been a game  changer from my outdoor uh food and  

    這東西絕對是一個改變遊戲規則的東西,從我的戶外呃食物和

  • uhm entertaining capabilities.

    呃,娛樂能力。

  • Yeah, it's nice to be able to be outdoors.

    是的,能夠在戶外活動是件好事。

  • It is.

    它是。

  • Game changer is an idiom  and it doesn't necessarily  

    遊戲規則改變者是一個成語,它不一定是

  • have to do with games. It's anything that  significantly changes the outcome of something.

    與遊戲有關。它是任何能顯著改變事情結果的東西。

  • For example, let's say my friend  got into the college of her dreams.  

    例如,假設我的朋友進入了她夢想中的大學。

  • You know, I hate to burst your bubble  but that college is too expensive.  

    你知道,我不想戳破你的保麗龍,但那所大學太貴了。

  • But wait, she got a major  scholarship. Oh, this is a game changer!

    但等等,她得到了一項重要的獎學金。哦,這是個改變遊戲規則的機會!

  • With this scholarship, she will be able  to go to the college of her choice.  

    有了這筆獎學金,她將能夠進入她選擇的大學。

  • Or, I got my grandma her first iPhone.  

    或者,我給我奶奶買了她的第一部iPhone。

  • It's a game-changer. She can keep in touch  with all her grandchildren now. Game changer.

    這是一個遊戲規則的改變。她現在可以和她所有的孫子輩保持聯繫了。改變遊戲規則的人。

  • Little over a year now  since I got this pizza oven.

    自從我得到這個比薩爐以來,已經有一年多了。

  • Uh-uh.

    嗯,嗯。

  • This thing is definitely been a game  changer from my outdoor uh food and  

    這東西絕對是一個改變遊戲規則的東西,從我的戶外呃食物和

  • uh entertaining capabilities.

    呃,娛樂能力。

  • Yeah, it's nice to be able to be outdoors.

    是的,能夠在戶外活動是件好事。

  • It is.

    它是。

  • So, I'm just going to give myselflittle bit of extra assurance by sliding it.

    所以,我只是要通過滑動它給自己一點額外的保證。

  • Yeah, because it's so heavy with all that topping.

    是的,因為它有那麼多的配料,所以很重。

  • Yeah. But as soon as it hits that plate, it's  already baking. So now, it will be really easy to  

    是的。但是當它碰到那個盤子時,它就已經在烤了。所以現在,這將是非常容易

  • shift around. We want to get that lid back on so it draws the flame up and out.

    轉動。我們想讓那個蓋子重新蓋上,這樣它就能把火焰吸引到外面去。

  • What's the temperature in there?

    裡面的溫度是多少?

  • You got me. I'd say somewhere between nine  hundred to a thousand degrees.

    你問倒我了。我說大約在九百到一千度之間。

  • No.

    沒有。

  • Yeah.

    是的。

  • No.

    沒有。

  • Hmmm.

    嗯。

  • Got me. This phrase means I don't  know. Have you heard it before?  

    抓到我了。這句話的意思是我不知道。你以前聽過嗎?

  • It could also bebeats me.” These both mean the  same thing. I don't know, I have no idea. Got me.

    它也可能是 "擊敗我"。這兩者的意思是一樣的。我不知道,我不知道。抓到我了。

  • What's the temperature in there?

    裡面的溫度是多少?

  • You got me. I'd say somewhere between nine  hundred to a thousand degrees.

    你問倒我了。我說大約在九百到一千度之間。

  • No.

    沒有。

  • Yeah.

    是的。

  • No.

    沒有。

  • Hmmm.

    嗯。

  • I just couldn't believe it. WellDave made several amazing pizzas.

    我只是無法相信。好吧,戴夫做了幾個驚人的比薩餅。

  • Mushrooms,  

    蘑菇。

  • I did a little uh, grilled Zucchini over here.

    我在這裡做了一個小小的呃,烤西葫蘆。

  • Oh I was wondering, did you  had the grill going too?

    哦,我在想,你也有烤肉嗎?

  • Yeah I grilled some zucchini.

    是的,我烤了一些西葫蘆。

  • This has got some garlic, some turmeric.  I'm a big fan or turmeric right now.

    這裡面有一些大蒜,一些薑黃。 我現在是薑黃的大粉絲。

  • It's supposed to be good to your joints, right?

    它應該對你的關節有好處,對嗎?

  • Good at inflammation uh, anti-inflammatory.

    擅長發炎呃,抗炎。

  • So we're going to make a vegetable, uh, pizza here. Because Rachel, she loves her vegetables.

    所以我們要做一個蔬菜,呃,披薩。因為瑞秋,她喜歡她的蔬菜。

  • I do.

    我願意。

  • Yeah, it got a little extra burned there.

    是的,它在那裡得到了一點額外的燒傷。

  • Hmm. Really good though.

    嗯。不過真的很好。

  • How was it?

    情況如何?

  • Amazing.

    令人驚歎。

  • So the pizza got burned on the bottomLet's go over a few terms to discuss  

    所以比薩餅的底部被燒燬了。 讓我們回顧一下幾個術語來討論

  • how things are cooked or baked.

    東西是如何烹調或烘烤的。

  • With red meat, that is meat fromcow, it can be raw, not cooked at all.  

    對於紅肉,也就是來自牛的肉,它可以是生的,根本不需要煮熟。

  • There's also rare, just a little cooked. The  internet is full of helpful infographics.  

    也有少見的,只是有點熟了。互聯網上有很多有用的資訊圖表。

  • We passed through medium and go all  the way to well-done. Burned is, well  

    我們通過了中度,一路走到了好度。燒焦的是,嗯

  • beyond well-done. Now, this terminologymedium, rare applies to red meat.

    超過熟透的程度。現在,這個術語,中度,罕見適用於紅肉。

  • If you want to say that something  hasn't been cooked long enough,  

    如果你想說某樣東西煮得不夠久。

  • you could say underdone or undercooked.

    你可以說是未熟透或未煮熟。

  • One time, I got clam chowder  and the potatoes were too hard.  

    有一次,我得到了蛤蜊湯,洋芋太硬了。

  • Not cooked all the way, not  cooked through, undercooked.

    沒有完全煮熟,沒有煮透,沒有煮熟。

  • So, one pizza on the bottom was  a little burnt. No big deal.

    是以,底部的一個比薩餅有點燒焦。沒有什麼大不了的。

  • By the way, just last weekend, Dave made us  all pizza again and it was absolutely perfect.  

    順便說一句,就在上週末,戴夫又給我們大家做了披薩,絕對完美。

  • On point. I said, “Dave, you've  really dialed in your pizza.”

    關於這一點。我說:"戴夫,你的披薩真的撥得很好。"

  • Dial it in is one of my favorite idioms and I have  a great video going over that idiom and the idiom  

    Dial it in是我最喜歡的成語之一,我有一個很好的視頻來介紹這個成語和成語。

  • Phone it inwhich has an opposite meaningcheck out that video in the video description.

    "Phone it in",這有一個相反的意思,請看視頻描述中的那個視頻。

  • I love that zucchini on there.

    我喜歡那上面的西葫蘆。

  • That zucchini is bomb.

    那個西葫蘆是炸彈。

  • If something is bomb, that means it's very  good. This is slang that my husband David uses  

    如果某樣東西是炸彈,那就意味著它非常好。這是我丈夫大衛使用的俚語

  • a lot. Food can be bomb, a house can be bomb,  a trip, a view and so on. You'll also hear  

    很多。食物可以是炸彈,房子可以是炸彈,旅行、風景等等。你還會聽到

  • it asthe bomb.” It doesn't matter if  “theInfront or not, this pizza is bomb or  

    它是 "炸彈"。是否 "the "Infront並不重要,這個比薩餅是炸彈或

  • this pizza is the bomb. They mean the same thing.

    這個比薩餅是炸彈。他們的意思是一樣的。

  • Who's that?

    那是誰?

  • Hah. Me!

    哈。我!

  • You're right! It's you.

    你是對的!是你。

  • Are you keeping a closer eye Dave?

    你是否在密切關注戴夫?

  • I am definitely keeping a closer eye on this  one. See, we just get it nice and brown there.

    我肯定會密切關注這個問題。你看,我們只是在那裡得到了很好的和棕色的東西。

  • It looks so good.

    它看起來很好。

  • I said, “Are you keeping a closer eye?”

    我說:"你是不是盯緊了?"

  • To keep an eye on something is an idiom  that means to pay attention to something.  

    關注某事是一個成語,意思是關注某事。

  • He's keeping a closer eye on the pizza  than last time so this one won't burn.

    他比上次更密切地關注著比薩餅,所以這一次不會被燒燬。

  • One time, I was at an indoor playground andasked another mom to keep an eye on Stoney while  

    有一次,我在一個室內遊樂場,我讓另一位媽媽看著Stoney,同時讓他看一下。

  • I went to the bathroom. Sometimes, if David is  simmering a soup but has to leave the house to  

    我去了洗手間。有時,如果大衛正在燉湯,但不得不離開家去

  • get the kids, he might say, “Can you keep an eye  on the soup and stir it every once in a while?”

    讓孩子們,他可能會說,"你能不能盯著湯,每隔一段時間就攪拌一下?"

  • Think of a situation where you might  want to keep an eye on something for you.  

    想一想,在什麼情況下你可能想為你盯著什麼。

  • To pay attention to it for you. Then make  up a sentence an put it on the comments.

    要為你關注它。然後編一個句子,放在評論上。

  • Are you keeping a closer eye Dave?

    你是否在密切關注戴夫?

  • I am definitely keeping a closer eye on this  one. See, we just get it nice and brown there.

    我肯定會密切關注這個問題。你看,我們只是在那裡得到了很好的和棕色的東西。

  • It looks so good.

    它看起來很好。

  • I will say the texture of that crust is so good.

    我想說的是,那塊地皮的質地非常好。

  • It is nice. I agree with you.

    這很好。我同意你的觀點。

  • The texture of a food is important. The  consistency, how it feels in your mouth.  

    食物的質地很重要。稠度,它在你口中的感覺。

  • Pizza crust can be chewy. That's what this  was, it can be dry, crispy. There's so many  

    比薩餅皮可以是有嚼頭的。這就是這一點,它可以是乾的,脆的。有這麼多的

  • different ways to describe different textures  for food, hard, crunchy, soft, pillowy,  

    用不同的方法來描述食物的不同質地,硬的、脆的、軟的、枕頭的。

  • mushy, gooey, runny, spongey and so on. Can you  think of more? Put them in the comments below.

    黏糊糊的、粘糊糊的、流動的、海綿狀的等等。你能想出更多嗎?把它們放在下面的評論中。

  • I like a good chewy crust.

    我喜歡有嚼勁的麵包皮。

  • I will say the texture of that crust is so good.

    我想說的是,那塊地皮的質地非常好。

  • It is nice. I agree with you.

    這很好。我同意你的觀點。

  • This one's blowing up.

    這個人被炸飛了。

  • Oh, that looks about perfect.

    哦,這看起來很完美。

  • Almost done. That's pretty good.

    幾乎完成。這很好。

  • I'm going to hit this side

    我要打這一邊

  • Yeah. See it's a little lighter?

    是的。看到它有點輕了嗎?

  • Dave did a reduction over reduction. I love it  when people do this. The phrase was “I am going to  

    戴夫做了一個減法過減法。我喜歡人們這樣做。這句話是 "我將

  • hit this side.” You're probably familiar with the  way Americans reduce "going to" to "gonna." Very common.  

    打到這邊。"你可能很熟悉美國人把 "去 "簡化為 "去 "的方式。非常常見。

  • Have you ever notice before that I'm gonna  is sometimes reduced further? It can become  

    你以前有沒有注意到,"我要 "有時會進一步減少?它可以變成

  • I'muna or even just muna. This is what Dave did here. He said “I'muna.” Dropping the g of gonna.

    I'muna或甚至只是muna。這就是戴夫在這裡所做的。他說 "I'muna"。丟掉了要去的g。

  • I'muna hit this side

    我在這一邊打了

  • Now, hit this side. That just  means he's going to make sure  

    現在,打這一邊。這只是意味著他要確保

  • that side is what get closest to the flame. Let's  listen a bit more. He also uses the contraction  

    那一邊是最接近火焰的地方。讓我們再聽一下。他還使用了縮略語

  • should have.” He saysHe let the  dough rest more than he should've.”

    "本應如此。"他說:"他讓麵糰休息的時間比他應該的要多。"

  • I'muna hit this side. See it's a little lighter?

    我打這一邊。看到它有點輕了嗎?

  • I totally agree.

    我完全同意。

  • This stuff is making some deep dish. Today.  

    這東西正在製作一些深盤。今天。

  • I think I'll let it sit the dough rest  a little bit longer than I shoud've  

    我想我應該讓麵糰多休息一會兒。

  • because the dough is a little less  stretchy, it's more bubbly, it's airy.

    因為麵糰不那麼有彈性,它的氣泡更多,它的空氣更多。

  • I just love capturing natural  English and finding the idioms  

    我只是喜歡捕捉自然的英語和尋找成語

  • and the reductions and sharing them with you here.

    和減少,並在此與你們分享。

  • Massive thanks to my friend Dave who let me  capture his pizza-making skills on camera.

    非常感謝我的朋友戴夫,他讓我用相機拍下了他製作披薩的技巧。

  • If you like Dave, give himthumbs up and a shout out in the comments.

    如果你喜歡戴夫,請在評論中為他豎起大拇指並大聲喊出來。

  • Keep your learning going right  now and check out this video  

    現在就繼續學習,看看這個視頻吧

  • and be sure to subscribe with notifications on.  

    並確保在通知中訂閱。

  • I make new videos on the English language every  Tuesday and I'd love to see you back here again.

    我每週二都會製作關於英語的新視頻,我很希望看到你再次回到這裡。

  • That's it and thanks so much  for using Rachel's English.

    就是這樣,非常感謝你使用瑞秋的英語。

Hey, I'm Rachel from Rachel's English and  today we're studying English conversation  

嘿,我是Rachel's English的Rachel,今天我們來學習英語會話。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋