Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Thanks to Squarespace for making this video possible, more on that after this

    謝謝Squarespace讓這支影片化為可能 影片尾聲將有更多介紹

  • video. In just a few short years it would go from being the pride of Airlines to a

    短短幾年內

  • plane that some thought twice about flying. [Television] The cargo door was found to have

    它從航空公司的驕傲轉變為 讓乘客搭機前三思的客機

  • a basic fault in design. Before you got on the DC-10, were you worried about it? After the Chicago disaster though it's the

    調查顯示貨艙門設計有瑕疵

  • engine mountings that have come under the closest scrutiny. After a series of

    請問您搭乘DC-10前會不會擔心呢

  • accidents, McDonnell Douglas is newest jet was engulfed in an extraordinary

    芝加哥空難後調查顯示

  • wave of controversy. And while the DC-10 ultimately went on to be safe reliable

    問題出在引擎安裝上

  • even pioneering, the company that built it never fully recovered from its

    經過一連串的空難後 麥道的新噴射客機被種種輿論與爭議吞沒

  • missteps.

    最終DC-10經過改良變得十分可靠 甚至稱得上十分開創性

  • the DC-10's story begins in the early 1970s, at a pivotal time, when air travel

    它的製造商卻未能從先前的失足重新振作

  • was undergoing a revolution. Long-distance flying, once reserved for

    麥克唐納-道格拉斯 DC-10

  • the wealthy, opened up to the middle class. And some of this had to do with

    DC-10的故事要從1970那個關鍵年代講起

  • aircraft design. A 1960s era airliner like a long-range Boeing 707 had a

    當時的飛行正進行著一場革命

  • single aisle, accommodating at most six seats across. But a new generation of

    曾經是富裕階層專屬的長途飛行 如今中產階級開始能夠負擔

  • planes introduced for the 1970s added another aisle allowing for many more

    能又如此變化與飛機設計有關

  • seats. These new generation of airliners were called wide-bodies and their

    1960年代像波音707這樣的的長途客機

  • increased capacity and new efficient fan jet engines helped make air travel more

    機艙內只有一個走道 一排最多只能坐六人

  • affordable. Leading the way was Boeing's revolutionary 747. Introduced in 1970, the

    而這些1970年代推出的新客機有雙走道 這樣便能擁有更多座位

  • world's first wide-body was doubled the size of earlier airliners, and the jumbo jet

    這些新世代客機被稱為"寬體飛機"

  • quickly became an icon of the jet age. But rival manufacturers raced to unveil

    載客量增加、裝上新式渦輪善引擎的寬體飛機 讓飛行變得更加經濟實惠

  • wide-bodies of their own. In 1971 McDonnell Douglas introduced the DC-10.

    當中領頭的新客機為波音747

  • With a striking trijet configuration, it promised improved fuel efficiency

    這架於1970年代推出的世界第一架寬體飛機 有著舊式客機的兩倍大

  • and lower maintenance costs. The medium to long range airliner could be

    這架巨無霸客機迅速成為噴射時代的代名詞

  • configured to carry anywhere from 255 to 380 passengers. And with larger windows

    同時波音的其他競爭對手也趕著推出 自家的寬體飛機

  • and a quiet spacious cabin, the DC-10 set a new benchmark for passenger comfort.

    1971年麥道推出了DC-10

  • This was an entirely new kind of airliner and McDonnell Douglas

    有著令人驚愕三引擎配置的DC-10 承諾將有更優異的油耗效率與保養成本

  • anticipated huge demand. But so did rival Lockheed, a company also introducing a

    這架中長程客機可依據需要搭載 255名到380名乘客

  • new trijet wide-body aimed at largely the same market as the DC-10. The two

    有著更大的窗戶、舒適安靜的機艙 DC-10位旅客舒適度增添了新的里程碑

  • companies were building pretty much the same plane, but the L-1011 was Lockheed's

    它可稱為是一種全新的客機了 麥道公司認為它將會大賣

  • first ever jet airliner. McDonnell Douglas on the other hand, had been

    麥道的對手洛克希德推出自家的寬體三引擎客機後 也認為自家的飛機將大賣

  • building them since the late 1950s, so they knew a thing or two about slinging

    這兩架新客機瞄準了差不多相同的市場

  • jets. The DC-10's wide-body design incorporated many existing narrow-body

    麥到根洛克希德造出了差不多的客機

  • technologies from earlier DC-8 and DC-9s. Focusing on simplicity and reliability,

    但L-1011是洛克希德的第一架噴射客機

  • McDonnell Douglas took a technologically cautious

    另一方面,麥道從1950年代末就在 生產噴射客機了

  • in an era of rapid technological change. And this helped accelerate the DC-10s

    他們明顯在這方面經驗豐富

  • development. On the other hand the L-1011s more ambitious and technically

    DC-10在寬體設計上應用了許多前型 DC-8、DC-9s等窄體機種的設計經驗

  • advanced design threw Lockheed's program into a tailspin of cost overruns

    DC-10的設計著重在簡潔與可靠性

  • and delays. The DC-10 beat the L-1011 to the market, and it was less expensive. So

    在這科技革新迅速的年代

  • McDonnell Douglas was soon out selling its rival. [Television] the DC-10 is probably the

    麥道在技術使用上警慎小心

  • quietest jetliner you've ever flown in. The United DC-10 Friendship, a plane designed

    而這樣的作法加速了DC-10的研發

  • to please everybody. From a wide-body Continental Airlines DC-10... but the DC-10

    相較之下洛克希德野心勃勃的 高科技L-1011

  • would quickly lose its shine. In just a few short years the new jet would go

    讓自己陷入種種預算超支與延遲

  • from being the pride of Airlines, to a plane that some people thought twice

    DC-10比L-1011早上市 同時價格也較為實惠

  • about flying. A series of accidents during the 1970s, some of which were

    麥道很快就在銷售戰贏過對手

  • attributed to the plane's design, engulfed the DC-10 in an extraordinary wave of

    DC-10會是您坐過最安靜的客機

  • controversy. McDonnell Douglas found itself facing accusations that it had

    聯合航空DC-10友宜號客機 為各位能愉快地搭乘而設計

  • rushed the planes development, leading to inadequate, even negligent design

    寬體長途客機DC-10...

  • decisions. In 1979 an American Airlines DC-10 was involved in America's worst

    但DC-10很快就失去的當初的光彩

  • air disaster, but it's the events after the crash that really damaged the

    短短幾年內

  • plane's reputation. In an unprecedented move, the Federal Aviation Administration

    這架新客機從航空公司的驕傲 變成讓旅客搭機前有疑慮的客機

  • suspended the DC-10 Type Certificate. For five weeks U.S. registered DC-10s

    1970年代發生一連串的空難

  • sat grounded on tarmacs, and foreign DC-10s were banned from flying into U.S.

    其中有部分失事歸咎於DC-10的設計瑕疵 這給DC-10帶來了史無前例的爭議

  • airspace. The investigation focused on a suspected flaw with the airplane's engine

    麥道被指控在設計階段貿然趕工 導致不當甚至設計上的疏忽

  • mountings, but the sudden grounding caused chaos at airports.

    1979年一架美國航空的DC-10 被捲入全美最嚴重的一次空難

  • [Television] How are you going to get there now? I have no idea, I just picked up my luggage downstairs in the mess, I don't know where I'm going to go form here.

    但真正使DC-10名聲受損的原因是 空難後發生的事件

  • Before you got on the DC-10, were you worried about it? Well, in Los Angeles where it was every news report had a big write-up of

    美國聯邦航空總署出乎意料的 撤銷了DC-10的適航證

  • it--about the incident of the DC-10s so it makes it is very much on edge.

    在美國登記的DC-10被滯留在停機坪

  • This delay is due to DC-10 operating restrictions. And passengers are requested to await further calls concerning this flight.

    外國的DC-10被禁止飛入美國空域

  • A spokesman for the FAA and the United States declared there was a distinct possibility that the model might never fly again

    之後的調查重點著重在 備受質疑的引擎安裝瑕疵

  • operators and passengers around the world are wondering whether the sight of

    這樣突然的禁飛令讓機場陷入混亂

  • a climbing DC-10 will be as common in the future, or whether it will ever be

    那您現在要怎麼過去呢?

  • seen again. Damage to the DC-10s reputation was immediate and severe.

    我不知道,我剛從樓下的混亂中領回行李 完全不知道接下來要怎麼過去

  • Airlines stopped featuring the plane in their advertisements, some quietly

    在您坐上DC-10之前會不會擔心呢?

  • removed DC-10s from their mainline routes and new orders for McDonnell

    在洛杉磯到處都有DC-10的新聞

  • Douglas wide-body dried up. But the 1979 American Airlines crash was ultimately

    特別是上次失事的新聞 所以還是讓人挺緊張的

  • attributed to improper maintenance procedures and not directly to a design

    由於先前發布的DC-10作業限制造成延誤 請乘客們請靜候通知

  • flaw in the DC-10. But that did little to vindicate the plane's reputation in the

    美國聯邦航空總署發言人表示 未來特定型號的DC-10有可能無法繼續服務

  • eyes of the public. Because memories were still fresh from an even deadlier

    世界的機組人員與乘客都在懷疑

  • incident five years earlier. In 1974 a Turkish Airlines DC-10 crashed outside

    未來能不能再看到DC-10升空 或著再也看不到DC-10了

  • of Paris when an improperly locked cargo door blew open. The explosive

    DC-10受到的名譽損失是十分立即且嚴重的

  • depressurization triggered a catastrophic chain of events which

    航空公司開始把它們從廣告中撤除

  • ultimately severed critical hydraulic lines needed to control the jet. This was

    有些航空偷偷將DC-10從主要航線中撤除

  • one of the world's worst air disasters, and it might have been avoidable because

    麥道寬體客機的訂單瞬間蒸發

  • two years earlier the same catastrophic chain of events almost brought down an

    但1979年的美航191號班機空難起因為 不適當的保養

  • American Airlines DC-10 just outside of Detroit. Only the pilot's skill and sheer

    而非DC-10本身的設計缺陷

  • luck that some hydraulic lines still remained intact prevented disaster. But

    但這無法完全挽回它的名聲 再大眾中並不是這麼一回事

  • remarkably McDonnell Douglas knew about issues with the cargo door even before

    因為五年前的那場空難 太讓人印象深刻了

  • the plane entered service the company had witnessed the cargo door blow up

    1974年一架土耳其航空的DC-10 因貨艙門沒有鎖好在巴黎近郊墜毀

  • during its own ground testing. Not surprisingly, McDonnell Douglas was

    爆破性失壓帶來一連串故障事變

  • criticized for how it handled the issue, which involved negotiating

    控制飛行的液壓系統因此故障

  • their way out of an FAA issued air worthiness directive. Instead McDonnell

    這次空難是史上最糟糕的空難之一 但這場空難原是可以免的

  • Douglas was allowed to handle the cargo door flaw by issuing a Service Bulletin.

    因為兩年前的美航96號班機事故有一樣的起因

  • But it was ultimately ignored by some airlines. After the Turkish Airlines

    那次事故班機差點於底特律郊外墜毀

  • disaster McDonnell Douglas was hit with multiple lawsuits from families of the

    事當時沒有墜毀完全是因為駕駛技術與運氣 所幸事發當下部分液壓控制系統還能運作

  • victims, including up to that point the largest lawsuit in history. And when it

    但令人驚訝的是麥道在DC-10投入服務前 就早已知道貨艙門有設計瑕疵

  • became clear they'd likely be held liable, the cases were settled. But while

    在試飛階段貨艙門就在他們眼前爆炸過了

  • the Turkish Airlines disaster was a PR nightmare for McDonnell Douglas, it's the

    不意外的

  • 1979 Chicago disaster that really seemed to crystallize the DC-10s reputation. The

    麥道處理問題的手段受到批評

  • ensuing media frenzy, much of it driven by speculation, was truly unprecedented.

    麥道沒有與美國聯邦航空總署 良好協商處理適航指令問題

  • But there were other more pointed criticisms, like accusations that the

    最後麥道被運許發布服務通報 來忽悠貨艙門設計缺陷

  • DC-10 s design had been compromised in a deliberate rush to beat the L-1011 to

    但最終部分航空忽視這些行動

  • the market, resulting in an overall less sophisticated plane. But what is certain

    在土耳其航空981號班機空難後 麥道面臨大量罹難者親屬的告訴

  • is that it would take years for the DC-10 s reputation to recover. And by the

    這次訴訟成為史上最大一場官司

  • 1980s,McDonnell Douglas was facing even bigger challenges. The market had really only been big enough for one trijet and that ensured that neither

    最終麥道在這次事件中被認定是有責任的

  • would become a true commercial success Airlines now wanted more efficient twin-engine

    若土耳其航空981號班機空難 對麥道來說是場公關惡夢

  • wide-bodies from Airbus and Boeing. McDonnell Douglas was running out of

    美國航空191號班機空難 就是徹底瓦解DC-10客機名聲的災難

  • cash to innovate, but that didn't stop the company from trying. [Television] With a new MD-11,

    隨後媒體根據猜測瘋狂展開了史無前例的報導

  • McDonnell Douglas once again sets a standard for commercial transport

    這些以外還有其他針對性的批評

  • excellence and technological innovation. McDonnell Douglas's efforts to sell an

    像是有人指控DC-10為了能比L-1011 更早上市而匆忙趕工

  • improved version of its trijet in an era when twin-engine jets were clearly the

    並因此造出較粗糙的飛機

  • future signaled the beginning of the end for the once legendary aircraft builder.

    唯一能確定的是DC-10 需要花上好幾年才能擺脫它的壞名聲

  • But despite its troubled start the DC-10 would fly for over 40 years, serving with

    1980年代麥道面臨更大的挑戰 市場只夠一架三引擎噴射客機生存

  • some of the world's largest airlines. In spite of tragic early accidents,

    因此麥道與洛克希德的兩架客機 在銷售方面都稱不上成功

  • including an infamous later incident in Sioux City, statistically the DC-10

    現在各航空都想要更多波因與空中巴士的 高油耗效率雙引擎寬體客機

  • safety record would go on to be comparable to other wide-bodies of the

    麥道此時已經沒有多餘的資金創新 但他們並沒有因此放棄

  • era, and much safer than earlier generations of airliners. Noted for their

    麥道再次用新推出的MD-11 為民用航空的舒適度與科技創新設下新標準

  • strength, reliability, and ease of maintenance, these iconic jets were

    麥道在雙引擎客機明顯要成為主流的年代 推出自家新的三引擎噴射客機

  • workhorses for reputable airlines, and in no small part the DC-10 helped open up

    為曾經的傳奇航空器製造商畫上句點

  • air travel to the masses, forever changing the modern airline industry.

    撇開DC-10開始的種種挫折 它的服務年日高達四十年

  • Ladies and gentlemen at this time we'd like to bring your attention to

    也在世界最大的幾個航空服務過

  • Squarespace, the best all-in-one platform for building websites. To avoid any

    若不管DC-10的早期空難與後期的 聯合航空232號班機空難

  • turbulence in launching your website, we'd advise you to always choose Squarespace.

    數據顯示DC-10的安全性 不下當代的其他寬體客機

  • Doing so ensures you get access to the most intuitive and easy to use user

    同時也比早期客機安全多了

  • interfaces, a huge selection of beautiful templates, and award-winning 24/7 support.

    這架以可靠性與一維護性著稱的經典客機 在諸多名聲良好的航空服務過

  • In the event that you are planning to launch an online store, a side hustle,

    DC-10更讓一般大眾有機會體驗飛行

  • portfolio or would just like a personal website to showcase whatever it is you

    從此改變現代航空產業

  • do, Squarespace will get you up to cruising altitude in no time. We'd also

    各位先生女士 我們現在要跟您介紹Squarespace

  • like to remind you that you can start building your website for free at

    Squarespace是個功能齊全的網頁製作平台

  • squarespace.com slash Mustard and when you're ready to launch your website use

    為避免民在製作過程中遇到亂流 我們推薦您使用Squarespace

  • the code mustard for 10% off your first purchase.

    Squarespace擁有直觀好用的使用者介面

Thanks to Squarespace for making this video possible, more on that after this

謝謝Squarespace讓這支影片化為可能 影片尾聲將有更多介紹

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋