Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • This video was made possible by Skillshare, an online community where you

    首先我要感謝Skillshare 讓這部影片成真

  • can learn anything, from graphic design, to how to grow a YouTube channel. The

    Skillshare是一個線上社群 讓你學習從圖像設計到經營YouTube頻道

  • first 650 people to sign up will get two months for just 99 Cents. Check out the

    前650位註冊用戶將獲得每月99美分的優惠方案 點擊下方網址獲得更多資訊

  • link below. In the late 1960's, Dassault Aviation made a huge bet. The company


  • designed its first commercial airliner, the Mercure 100, to do one thing


  • fantastically well. Fly short routes more efficiently than any other airliner. With


  • the hope of taking on rival giants like Boeing, Dassault invested large sums into

    為了對抗像波音這樣的航太巨人 達梭投入了巨額資金

  • developing its new jet, and built several factories in anticipation of demand. But


  • if you've never heard of the Mercure, it's because airlines weren't interested

    如果你沒聽過它 那是因為當時的航空公司都對它並沒有興趣

  • in buying it. And Dassault's new jet would go down as one of the worst commercial


  • failures in aviation history.


  • designed and built by French aircraft manufacturer Dassault,


  • the Mercure 100 first flew in 1971. It was an impressive aircraft for its day

    水星100 於1971年首次啟航

  • with advanced aerodynamics and a wider cabin than its competitors. And it

    其先進的空氣動力學設計和寬廣的機艙空間 受到各界矚目

  • offered some pretty impressive features, including a heads-up display system for

    此外還配備了極為先進的設備 例如駕駛艙內的抬頭顯示系統

  • its pilots. The Mercure had great performance characteristics, especially


  • climbing out of congested airports. But most importantly, it was efficient. The


  • Mercure had been highly optimized for short-range air routes. So here's a plane


  • that would save Airlines money. But to understand why virtually no airline


  • ended up buying it, we need to look at the Mercure's development, and why


  • Dassault built the aircraft in the first place. In the 1960s Dassault was a


  • company renowned for its iconic Mirage military fighter aircraft and Falcon


  • business jets, but the company had bigger ambitions and had spotted an opportunity.


  • See many civil air routes around the world were actually very short, under a


  • thousand miles and at the time a lot of these short haul routes were served by

    達梭航太以生產幻象戰機 和獵鷹商務噴射客機聞名

  • Boeing's recently introduced 737 and Douglas DC-9. Dassault figured that if it

    而他們有著更大的野心 並發現一個大展身手的好機會

  • could design an airliner optimized specifically for these very short routes

    事實上,世界上許多國內航線都很短 不到1000英里 (約1609公里)

  • then it could outperform Boeing's and Douglas's offerings in a key segment of

    而大多時候這些航線都是由 波音新推出的737

  • the market. With low operating costs and a break-even load factor, airlines


  • initially showed interest. But building such a plane was an ambitious

    達梭航太認為如果能專門為了短程航線 設計出一款飛機

  • undertaking. Luckily for Dassault the French

    它在該領域的表現可能超越波音和道格拉斯 並成為分割市場版圖的關鍵

  • government was also convinced of the market demand for a specialized

    憑著較低的營運成本和收支平衡負載率 一開始成功吸引到航空公司的注意

  • short-range airliner. The government was eager for Dassault to build a 737


  • competitor and to spur France's aviation industry. It provided a loan for just


  • over half the development costs, which were to be repaid through sales of the

    認為這樣的市場需求 使短程客機的發展前景看好

  • aircraft. Development started in 1967 and Dassault was so confident in the Mercure

    當局急切地希望達梭推出一款 能和波音737抗衡的產品

  • concept that had built four factories across France to meet the anticipated


  • demand. Reportedly the company was expecting to


  • built its 300th airliner in less than a decade. Like the rival Boeing 737, the


  • Mercure was powered by a pair of proven but now dated Pratt & Whitney turbo fans

    研發始於1967年 達梭航太對於水星客機的概念很有信心

  • But despite having virtually the same engines as the 737, the Mercure could

    為了因應預期中的銷售量 而在法國各地共建造四間工廠

  • carry more passengers and despite being larger the Mercure could even out climb

    該公司在報告中指出 預計要在十年內打造三百架

  • the 737. These impressive performance advantages were due to the Mercure being


  • so well optimized for short sectors. By significantly reducing fuel tank size,

    水星客機配備兩具當時最先進的 普惠渦輪風扇發動機

  • Dassault reduced the structural weight of its airliner by as much as 10%. By

    儘管動力引擎和737一模一樣 水星客機能承載更多乘客

  • using state-of-the-art computer design tools, Dassault created a specialized wing

    雖然體積比737更大 速度卻更快

  • giving the Mercure excellent climb and descent performance - an important


  • metric for efficient short haul flights. But these advantages, of course, come with


  • some trade-offs. See a fully loaded Mercure had a maximum range of only one


  • thousand miles. A Boeing 737-200 had a much greater range, up to three times as

    藉由當時最先進的電腦軟體 設計出特製的機翼形狀

  • much on some later variants. But there was also another important design

    賦予水星客機極佳的爬升和下降性能 在短程飛行中相當受用

  • difference. A 737 was a robust aircraft which could be suited to serve both

    為了這些優點 設計時必然有些取捨和犧牲

  • short and medium sectors, so Boeing was able to adapt the airframe and adopt new

    一架滿載的水星客機 最高航程只有1000英里 (約1609公里)

  • engines to cater to different segments of the market

    而一架波音737-200能飛更遠 其衍生型甚至擁有三倍航程

  • a 737-100 introduced in 1968 carried a 103 passengers over 1,700


  • miles. But after four decades of development the 737 had evolved into an

    波音737是一款性能強大的客機 被設計來應付短程和中程航行

  • entire family of aircraft, with some variants having more than twice the


  • passenger capacity and range of the original. While the Mercure had also been


  • designed with stretch potential, its mission was always going to be decidedly

    1968年推出的737-100能承載103位旅客 飛行長達1700英里 (約2735公里) 遠

  • short-haul. Modifying the aircraft to increase its range so it could serve a

    然而發展了四十年後 已經衍生出一個737家族

  • broader segment of the market like the 737 wasn't going to be easy.


  • And so the Mercure's high degree of design optimization for short-haul


  • routes, rather than being a competitive advantage quickly became an enormous


  • problem. Dassault aggressively marketed the Mercure as an economical choice for

    想要增加其航程 讓它跟737一樣擁有更寬廣的市場

  • airlines. With its unparalleled short range performance, it should have been


  • attractive to airlines that were operating 737's


  • and DC-9's on short-haul routes. But the Mercure refused to sell. See if

    這些所謂的「優勢」 很快地變成它的銷售弱點

  • you operate the Mercure out of France, Dassault's proposition makes some sense.

    達梭航太積極地將其宣傳為 經濟實惠的選擇

  • But from outlying European countries like Spain, the Mercure's limited range


  • is... well very limiting. And in the United States that limited range becomes an

    應該能吸引到原本使用737和DC-9的航空 用在短程航線上

  • even bigger problem. Airlines, as it turns out, we're willing to take a hit on


  • operating efficiency even if it meant they'd have an aircraft that was

    如果以法國的機場為樞紐 達梭的客機還派得上用場

  • versatile to fill both medium and short range roles. Some argue that Dassault's

    但是地處偏遠一點的歐洲國家,像西班牙 水星客機有限的航程就難以應付啦

  • decision to market the Mercure as a direct 737 competitor also contributed

    而在美國境內 這樣的窘境更加明顯

  • to its commercial failure. Well in many ways the Mercure was a conventional

    結果顯示 航空公司大多希望

  • airliner its range made it more of a high-capacity regional jet. But there


  • were other factors going against the aircraft, like the 1970 Oil Crisis which

    這意味著他們更喜歡 能夠同時應付中程和短程的機型

  • limited Airlines purchasing power, a devalued US dollar and a high rate of

    有些人認為達梭當年 將水星客機塑造為737的競爭對手

  • European inflation - all of which had made the Mercure


  • more expensive to purchase. Air Inter, an airline in which the French government

    水星客機的航程 使其定位侷限在地區性的高承載噴射機

  • had a large ownership stake, was the only airline to ever purchase Mercure's and it


  • ordered only 10. An 11th Mercure, a prototype that had been refurbished was

    例如1970年石油危機 使航空公司財政緊縮

  • later also delivered to the airline. Dassault struggled to recover from its

    加上美元貶值 以及歐洲嚴重的通貨膨脹

  • colossal commercial miscalculation, and reportedly the company would need to


  • sell somewhere between 120 and 150

    由法國政府控股的 法國內陸航空 (Air Inter)

  • Mercure's just to break even. So the company raced to develop improved

    是該型客機唯一買家 且僅僅買下10架

  • versions like the Mercure 200C, which was to have improved range. But the

    至於第11架是原型機 被翻新後也交給了法國內陸航空

  • Mercure design's had been so carefully optimized for short routes, you could say

    達梭航太試圖從這次嚴重的 商業失敗中翻身

  • the company had engineered itself into a corner. Because the extensive design


  • modifications that would have been needed to give the Mercure additional

    至少需要賣出120到150架水星客機 才能回收成本

  • fuel capacity, well, were simply too expensive to ever make it a profitable

    於是公司決定研發進階版本 例如水星200C

  • proposition. The 11 Mercure's that did enter service would go on to fly until


  • 1995. They safely carried over 44 million passengers and made over 400,000 flights -


  • albeit short efficient flights. But the story of French


  • aviation didn't end with the Mercure, it was really just the beginning.

    因為衍生型的改良設計 必須擴大其油箱容量

  • I've been getting a lot of emails asking for advice on growing a YouTube channel,

    售價又更上層樓 雪上加霜

  • so I want to share some insights and to plug our sponsor Skillshare, an online

    最後總共11架水星客機投入營運 直到1995年為止

  • learning community with over 18,000 courses on just about anything, including

    期間執行了44萬次航班且無事故 累積載運量達4400萬人次

  • design business technology, even courses specifically designed to help YouTube


  • creators. If you're gonna start a YouTube channel, persistence and creating quality

    但水星客機作為先驅 仍為法國的航太發展寫下嶄新的一頁

  • content is just the beginning, because there's more to this YouTube thing than

    常常有人寫信問我 該怎麼經營YouTube頻道

  • meets the eye. Every minute 300 hours of content gets

    所以我想跟大家分享一個好東西 同時也是我們贊助商的Skillshare

  • uploaded to YouTube, so if you want your videos to stand out, you'll need to

    一個擁有超過18000個課程的線上學習平台 內容包羅萬象

  • understand how YouTube actually works, the importance of things like effective

    有設計、商業、科技 甚至是專為YouTuber設計的課程

  • video descriptions, SEO tags, video thumbnails, sharing on social media, even

    若你要經營一個YouTube頻道 維持影片的品質和數量只是第一步

  • the time of day you upload can impact your chances of success. The formula that

    除了影片要吸睛之外 還有更多要學的

  • makes a successful video is more of an art than a science, so you want to make

    在YouTube上平均每分鐘 有多達300小時長的影片被上傳

  • sure you have all your bases covered. A great Skillshare course to help you do

    想要讓你的影片脫穎而出 就必須了解YouTube究竟如何運作

  • that is Matt Ballek's How To Grow Your YouTube Channel which teaches the


  • fundamentals of optimizing your video so you have a much better shot of reaching

    如何運用標籤改變你的搜尋排名、 影片縮圖、社群網站分享

  • viewers. I'd also recommend checking out Phil Ebiner's Youtube's Best Practices


  • for a great high level discussion on how you can find and grow your audience. Of

    要找出成功的方程式 不只是科學問題,更是一門藝術

  • course you could scour the internet for bits and pieces of this information, but


  • if you're anything like me you'd rather spend your time actually making videos.

    Skillshare上有一門很棒的課程 Matt Ballek的《如何經營你的YouTube頻道》

  • And that's why Skillshare with its thousands of videos designed to help you

    揭露原理 教你如何調整作法來吸引觀眾

  • with YouTube video editing, animation and much more is such a fantastic resource.

    另外我也推薦Phil Ebiner的 《YouTube最佳指南》

  • The first 650 viewers who sign up for Skillshare using the link in the

    裡面詳細討論到 如何找到目標客群並增加瀏覽量

  • description will get two months of learning for just 99 cents, after that

    當然你也可以到處爬文 在其他地方找到類似資訊

  • it's just $10 a month. Whatever your passion skill share have got you covered.

    但如果你像我一樣 想把時間花在真正的製作影片上

This video was made possible by Skillshare, an online community where you

首先我要感謝Skillshare 讓這部影片成真


影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 美國腔 水星 波音 影片 設計 航空 法國

商业失败:达索美居的故事(A Commercial Failure: The Dassault Mercure Story)

  • 4 1
    joey joey 發佈於 2021 年 05 月 29 日