Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Rob. -And I'm Sam.

    你好。這裡是BBC 學習英語的6分鐘英語。我是羅伯。 而我是山姆。

  • As awful as the corona virus pandemic has been, it's also highlighted the compassionate side of human nature - doctors and nurses helping the sick.

    雖然冠狀病毒的大流行非常可怕,但也突顯了人性富有同情心的一面 -- 醫生和護士幫助染病者。

  • Yes, and people helping out elderly relatives and neighbours, raising money for charity or wearing a face mask to keep others safe.


  • But the pandemic has also highlighted a more worrying issue called 'compassion fatigue'.

    但這一流行病還顯現了一個更令人擔憂的問題, 我們稱之為「同情疲勞」。

  • Have you heard of that, Sam?


  • Yes, I think compassion fatigue is a kind of emotional exhaustion which reduces your ability to empathize or feel compassion of others.


  • Yes, exactly, Sam. Compassion fatigue has long been a problem for people working in medical professions and is the topic of this program.


  • We'll be hearing how the suffering and unhappiness we see on the TV news can increase feelings of helplessness.


  • But first, let me ask you my quiz question, Sam.


  • Humanitarian workers see human suffering on a daily basis and can easy fall victim to compassion fatigue.


  • Founded in 1971, Medecins Sans Frontieres is one of the biggest humanitarian organisations.

    成立於1971年的Medecins Sans Frontieres是全球最大的人道救援組織之一。

  • But what does Medecins Sans Frontieres mean? Is it: a) Medicine to the frontline?, b) Doctors without borders?, or c) Medicine first?

    但是,Medecins Sans Frontieres是什麼意思呢? 是 a) 藥品到一線,b) 無國界醫生,還是 c) 藥品優先?

  • I remember newspapers calling it MSF and using its English name, which I think was, b) Doctors without borders.


  • OK, Sam, we ll find out the answer later on.


  • Compassion fatigue centres on the idea that we can feel too much empathy and that feeling can lead to emotional burnout.

    同情疲勞的核心概念是: 我們可以感產生太多同情心,而最終導致情緒倦怠。

  • According to psychologist, Margaret Heffernan, caring and fatigue are closely connected.


  • Caring for others means taking on someone's pain yourself and this can have unhealthy consequences for the carer.


  • Well, here's Margaret Heffernan talking to BBC World Service's, The Documentary Podcast.


  • See if you can hear the effects of compassion fatigue she mentions:


  • As you find people spending more and more time online, reading more and more and more depressing news


  • and they become more and more numb they also become more and more addicted to it.


  • And this develops a kind of state of mind that is a kind of... it's a form of learned helplessness,


  • because I'm consuming something that's upsetting me but I cannot do anything about it.


  • Margaret Heffernan mentions that spending too much time reading depressing online news can leave us feeling numb -


  • unable to feel any emotions or think clearly because we are so upset or afraid.


  • The news exposes us to human suffering around the world, which we feel powerless to help.


  • This can lead to something which in psychology is called learned helplessness -

    這可能會導致在心理學上被稱為習得性無助的心理狀態 --

  • giving up trying to feel better because your previous attempts have not worked.


  • This is all incredibly depressing, Rob!


  • It sounds like we have limited amounts of compassion.


  • Well, there are more positive ways of looking at it, Sam.


  • Here's an alternative view from Tom Rivett-Carnac, speaking with BBC World Service's, The Documentary Podcast.


  • I understand why you're saying that it s finite - but I also think compassion is a habit.


  • So dwelling with that, developing that habit -

    更詳細地來說,培養這種習慣 --

  • yes, there are a lot of headwinds to that and the rapid acceleration of the news cycle, the focus on the next problem so quickly


  • draws our attention away from developing those deeper habits as humanity that gives us that courage and that strength to make these big transformations.


  • Like Margaret Heffernan, Tom Rivett-Carnac believes the news media is part of the problem.


  • Online newspapers and social media, speed up the news cycle - the reporting of a particular news story, from the first instance to the last.

    線上報紙和社交媒體,加速了新聞週期 -- 對於某一新聞從最初到最終的報導。

  • As a result, we are constantly worrying about the next problem - and this can easily lead to emotional fatigue.

    因此,我們總是再擔心下一個問題 -- 而這可以輕易地導致情緒倦怠。

  • Tom emphasizes compassion as a habit to be developed, instead of something finite - limited or having a fixed size.

    湯姆強調說憐憫是一種可以被養成的習慣,而不是有限的東西 -- 它不是有限的,也沒有固定的大小。

  • But such compassionate habits can be difficult to cultivate because they face many headwinds -

    但這種同情心的培養可能會很困難,因為它們面臨許多不利因素 --

  • forces blowing in the opposite direction which stop you moving forward.


  • Headwinds such as the rapid news cycle which distracts us from developing compassion and courage.


  • Maybe the answer is to help in whatever ways we can, without becoming hard-hearted - like the volunteers of MSF.


  • Ah yes - your quiz question, Rob.

    啊,對了 -- 你的測驗問題,羅伯。

  • You asked what the French name Medecins Sans Frontieres means in English.

    你問法文 Medecins Sans Frontieres 的英文意思是什麼。

  • And I said, b) Doctors without borders.

    而我的答案是b) 無國界醫生。

  • Which was the correct answer! Well done!


  • Doctors Without Borders offer volunteer medical assistance in the world's worst conflict zones.

    無國界醫生組織在世界各地最嚴重的衝突地區提供志願醫療協助 。

  • OK, Rob, let s recap the vocabulary, starting with compassion fatigue -


  • emotional exhaustion which reduces your feelings of compassion.


  • This can leave you numb - unable to feel any emotions because you are so shocked or scared.

    這可能使你感到麻木-- 因為太震驚或害怕而感覺不到任何情緒。

  • Learned helplessness is a psychological term for when someone stops trying to feel better because their previous attempts failed.


  • Some people believe that compassion is finite - limited or having a fixed size.

    有些人認為憐憫是限的 -- 有限的或有固定的大小。

  • And it can be disturbed by the news cycle - the round of media reports and reactions to a news story.

    而且它可能會被新聞週期干擾 -- 這一輪的媒體報道和對一則新聞的反應。

  • Which can be a headwind or opposing force, which stops us caring for others.


  • And that's it for this edition of 6 Minute English.

    以上是今天的 6分鐘英語。

  • Bye for now! -Bye.

    再見! -再見。

Hello. This is 6 Minute English from BBC Learning English. I'm Rob. -And I'm Sam.

你好。這裡是BBC 學習英語的6分鐘英語。我是羅伯。 而我是山姆。


影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B2 中高級 中文 疲勞 國界 醫生 山姆 新聞 同情心

憐憫疲勞 - 6分鐘英語 (Compassion fatigue - 6 Minute English)

  • 8426 436
    林宜悉 發佈於 2021 年 06 月 20 日