字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 this cockroach needs to get to broadway stat. 這隻蟑螂需要到百老匯去。 It's hopping on the al transferring to the N. 它跳上了轉移到N區的Al。 Q. Q. R. R. Union Square and arriving at its final destination Times Square. 聯合廣場,並抵達其最終目的地時代廣場。 Eventually your commute becomes second nature. 最終,你的通勤成為第二天性。 You do it without thinking. 你不假思索地去做。 And this cockroach is not thinking either. 而這隻蟑螂也沒有思考。 Instead it's being directed by a microchip in its backpack. 相反,它被其揹包中的一個微芯片所引導。 Yeah. 是的。 Researchers at north Carolina State University have found a way to bug a cockroach by hacking its senses. 北卡羅來納州立大學的研究人員發現了一種通過入侵蟑螂的感官來竊聽它的方法。 Researchers can remote control a roach to go wherever they want, but why would they do this? 研究人員可以遠程控制蟑螂去他們想去的地方,但他們為什麼要這樣做呢? I'm all turbo skirt and I'm an assistant professor in electrical and computer Engineering department at north Carolina State University. 我都是渦輪裙,我是北卡羅來納州立大學電氣和計算機工程系的助理教授。 Our idea is a swarm of cyber roaches that carries little microphones on their backpacks and those backpacks as very sensitive sensors and very efficient radios. 我們的想法是一群網絡蟑螂,在他們的揹包上攜帶小麥克風,這些揹包作為非常敏感的傳感器和非常有效的無線電。 Stay form radio network and we help our cyber roaches to decide in which direction to go. 留下來形成無線電網絡,我們幫助我們的網絡蟑螂決定往哪個方向走。 How does it work, cockroaches use their antennae to sense and understand the environment around them. 它是如何工作的呢?蟑螂利用它們的觸角來感知和了解周圍的環境。 So when an antenna touches something solid, it sends an electrical signal to their brain to turn in a different direction. 是以,當天線接觸到堅固的東西時,就會向他們的大腦發送電信號,使其轉向不同的方向。 Albert Buskirk harnesses this behavior by attaching his own electrodes to the roach's antenna. 阿爾伯特-布斯克通過將自己的電極連接到蟑螂的天線上來駕馭這種行為。 Under anesthesia. 在麻醉狀態下。 These electrodes stimulate the antenna to send electrical signals to the brain and allow boss kurt and his team to direct the roach where to go. 這些電極刺激天線向大腦發送電信號,使庫爾特老闆和他的團隊能夠指揮蟑螂去哪裡。 These electrodes are connected to the roaches backpack, which acts like an extension of the roach's brain. 這些電極與蟑螂的揹包相連,它就像蟑螂大腦的延伸。 It consists of a battery, a microchip with a radio to communicate with the controller and microphones to triangulate sound. 它由一個電池、一個帶有無線電的微芯片組成,用於與控制器通信,以及用於三角測量聲音的麥克風。 Yeah, you can actually try this at home by purchasing a kit from backyard brains to create your own cyber roach cockroach not included. 是的,你實際上可以在家裡嘗試這樣做,從後院的大腦中購買一個工具包,創建自己的網絡蟑螂蟑螂不包括在內。 The cockroaches are available even in pet stores and uh, they are not passed insects, their exotic pet insects from Madagascar. 蟑螂甚至可以在寵物商店買到,呃,它們不是通過昆蟲,它們是來自馬拉加西的外來寵物昆蟲。 This is a chamber where we keep our cockroaches and observe their behavior. 這是一個我們飼養蟑螂並觀察其行為的房間。 Um, cockroaches are amazing and they were able to survive millions of years of harsh environmental conditions and they're good crawlers and there good climbers. 嗯,蟑螂很神奇,它們能夠在數百萬年的惡劣環境條件下生存下來,它們是很好的爬行者,也是很好的攀爬者。 So in this chamber we try to understand what as cockroaches do during their day life and during their nightlife. 是以,在這個房間裡,我們試圖瞭解蟑螂在白天的生活和夜裡的生活中做什麼。 So far, this tech controls a single roach. 到目前為止,這項技術控制了一隻蟑螂。 But what about an intrusion of cockroaches? 但是蟑螂的入侵怎麼辦? And what could you use this intrusion for? 那麼你可以利用這種入侵來做什麼呢? It was in 1999, I joined the search and rescue efforts after the earthquake in Turkey, where about 20,000 people lost their lives. 那是在1999年,我參加了土耳其地震後的搜救工作,當時大約有2萬人喪生。 One of the most critical questions is where are the living surviving victims? 最關鍵的問題之一是活著的倖存受害者在哪裡? You need to find those people in a short amount of time. 你需要在短時間內找到這些人。 Time is very critical. 時間是非常關鍵的。 And right now there is no technology out there that can provide this with the power of an intrusion. 而現在,還沒有任何技術能夠以入侵的力量提供這種服務。 He can send his cyber roaches as first responders into deadly environments to locate and rescue potential survivors. 他可以派他的網絡蟑螂作為第一反應者進入致命的環境,以尋找和拯救潛在的倖存者。 For example, during a search and rescue mission, they would release an intrusion of cyber roaches to naturally roam the search area as the roaches explore the space. 例如,在搜救任務中,他們會釋放入侵的網絡蟑螂,在蟑螂探索空間的過程中自然漫遊搜索區域。 They gathered data that is used to create a three D map of the environment. 他們收集的數據被用來創建環境的三維地圖。 If a roach travels outside the search area, the computer will automatically stimulate its antenna to direct it back in. 如果一隻蟑螂走到搜索區域之外,計算機將自動刺激它的天線,引導它回來。 Once a roach detects the sounds of a survivor beacons from fixed radio towers would activate and locate the cyber roach and thus the survivor. 一旦蟑螂檢測到倖存者的聲音,來自固定無線電塔的信標就會啟動,並定位網絡蟑螂,從而定位倖存者。 I allow cockroaches. 我允許蟑螂。 Some people may think that they are very ugly, but roaches may also think that humans are ugly. 有些人可能認為他們非常醜陋,但蟑螂也可能認為人類很醜陋。 We had very excited demonstrations in the laboratory environment and we are ready to bring this technology into simulations of collapsed buildings to test it and find out what would be the next level of challenges. 我們在實驗室環境中進行了非常興奮的演示,我們已經準備好將這項技術帶入坍塌建築物的模擬中進行測試,並找出下一個層次的挑戰是什麼。 These cyber roaches are just the first step in cyborg insects. 這些網絡蟑螂只是機械化昆蟲的第一步。 DARPA is already funding research into controlling the flight of cyborg beetles and moths as potential surveillance drones. DARPA已經在資助控制半機械甲蟲和飛蛾飛行的研究,作為潛在的監視無人機。 So watch what you say because sunday soon, Big Brother could be bugging your room with an actual bug. 是以,注意你說的話,因為週日很快,老大哥可能會用一個真正的竊聽器來竊聽你的房間。 Check out more episodes of cyborg nation by subscribing to the wired channel. 通過訂閱有線頻道,查看更多的 "機械人國家 "節目。 Yeah. 是的。 Mhm. 嗯。
B2 中高級 中文 蟑螂 網絡 天線 入侵 揹包 倖存 サイボーグ・ゴキブリが災害時に人命を救う!?| 鋼骨國度 | WIRED.jp (サイボーグ・ゴキブリが災害時に人命を救う!? | Cyborg Nation | WIRED.jp) 12 1 林宜悉 發佈於 2021 年 05 月 14 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字