Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • If you've ever wondered why

    如果你也曾疑惑

  • Disney tales all end in lies

    迪士尼動畫結尾都說謊

  • Here's what happened after all their dreams came true

    本台獨家揭露公主美夢成真後的生活實況

  • After saving China I went home alone

    解救中國以後 我獨自回家

  • I was feeling conflicts in my lower zone

    內心矛盾騷動 蔓延於跨下

  • I've been dressing like a guy for months

    數月來我喬裝男兒身

  • Now I'm losing all control

    衝動已無法掌控

  • I think I am a guy in my soul

    我想我心內底係查埔 (♪做個~男子漢~♪)

  • I wanna be a man

    我想做男子漢

  • I've never seen a guy so hot

    ♪沒看過這麼帥的男生!♪

  • Time to reinvent the new me

    是時候打造全新自己

  • Every time he speaks it makes me want to sing

    ♪他每次開口我就想歌唱♪

  • (I'm so confused)

    ♪我心好亂!♪

  • Be quiet, or we'll get caught

    ♪小聲點小心被抓包♪

  • Maybe one day he'll screw me

    ♪也許有天他會來採菊♪

  • Now I really get why my nickname is Ping

    終於知道為何我小名叫「花平」

  • I've gotta be a man

    (♪我要做男子漢♪)

  • I've got the brains and the bite of females

    我有女性的頭腦與魅力

  • Plus the brute and the brawn of dudes

    加上男性的粗獷與勇健

  • I know I'm ready for transformation

    我知道我已準備好變性

  • It's time to replace all these useless tubes

    是時候移除沒有用的管腺

  • (Good for you)

    ♪好棒棒♪

  • The prince was absolutely the only single wish my heart made

    我心裡 只想要王子 也只有王子是我心願

  • Guess my wish came true

    願望終於實現

  • But we never really talked much

    但在他發現玻璃鞋前

  • Before he discovered my shoe

    我們倆交談甚淺

  • The night after we got married

    在我們洞房花燭夜

  • I recounted all of my plights

    我細數所有過往苦難

  • Of how I fit inside a pumpkin

    像是要整個人塞進南瓜車

  • My canines turned to coachmen

    狗狗變變變成馬伕

  • Prince threw me in Bedlam that night

    王子立馬送我進瘋人院 掰掰

  • The white jackets say I'm nutty (She's nutty as a bat)

    噢~白袍醫生說我起肖 (♪她就是肖查某♪)

  • Cause my clothes are sewn by rats (Put some meds in her food)

    因為老鼠是我的裁縫師 (♪在她食物下藥♪)

  • But their pills turn my brain to putty

    但那些藥丸讓我頭殼茫茫 (♪登!搞定!♪)

  • Now Lucifer's not just my cat

    現在路西法不只是我貓的名字

  • (I AM SATAN)

    ♪我!是!♪撒!旦!♪

  • Their insulin puts me under

    注射胰島素使我昏厥

  • Shock therapy's made me insane

    電擊療法讓我瘋顛

  • And after years of steady frying

    經過好多年 (滋) 的持續焦烤 (滋滋)

  • The doctors gave up trying

    醫生也 (滋) 全放棄了

  • They stuck two steel rods in my brain

    就把兩根鋼條插我腦袋裡

  • I spent a bloomin lifetime

    我付出大好歲月

  • To open my cafe

    開了家咖啡店

  • Then I took a dive in 2005

    然後05年來了場大水

  • Now it's washed away (It's all washed away)

    現在全沖不見 (♪全沖不見♪)

  • I was picked up by a chopper

    一架直升機把我救上來

  • After four nights on my roof

    在屋頂待了四晚之後

  • Now my new home is the Astrodome

    我現在住在休斯頓巨蛋

  • Cause New Orleans ain't Katrina proof

    因為紐奧良防不了卡崔娜

  • Ya better carry 'round a shotgun

    你最好隨身攜帶霰彈槍

  • Or looters take your kids

    不然小孩會被綁票 (♪小孩在我手上!♪)

  • Ya better pee inside of jam jars (Ew)

    你最好在果醬罐尿尿

  • Be sure to keep those lids

    別忘了把蓋子關好

  • We needed Noah but we got Bush

    我們需要諾亞方舟 卻得到布希總統

  • Our "savior" flew away and hid

    這位「救世主」已逃之夭夭

  • Rough seas and levies (We're dead)

    怒海與稅捐

  • Rough seas and levies, I'm dead

    怒海與稅捐 我死定啦

  • There is no snow on the mountain tonight

    今晚山中沒有一絲白雪

  • Just sulfur in the air

    只有硫磺撲鼻來

  • A kingdom of greenhouse gases

    充滿溫室氣體的王國

  • Only Bill Nye seems to care

    只有比爾奈會關懷

  • My town is melting, breaking off into the sea

    我城正消融崩塌 奔流入大海

  • It's time I show the strength of an evil queen (I am an evil queen)

    是時候展現邪惡女王的厲害 (♪女王的厲害♪)

  • With Germany and Putin, too

    和德國與普丁齊步並肩

  • I'll free the penguins and throw you in a zoo

    我將釋放企鵝 把你丟進動物園

  • We're going green by spilling red

    以鮮血滋養綠色革命之花

  • And if you're not dead

    若你還沒掛

  • I built a hoard of evil snowmen

    我就派出邪惡雪怪軍隊

  • They're gonna take over the world

    他們將征服全世界

  • Let it snow, let it snow

    降雪吧 降雪吧

  • Now Fox News will need heat lamps

    這下福斯新聞得拿保溫燈取暖 (♪俄羅斯母親!♪)

  • Let it snow, let it snow

    降雪吧 降雪吧

  • I hope you concentrate in camp (Heil Elsa!)

    希望各位集中宿營愉快 (♪艾莎萬歲!♪)

  • We don't care who we have to slay

    不管我們必須除掉誰

  • Let my troops march on

    雪怪向前衝 (♪雪怪前衝♪)

  • The cold's coming back and it's here to stay

    酷寒再臨 從此冰雪紛飛

  • I sunk like a brick

    - 事業遭重擊

  • Prince thinks I'm sick

    - 錯當瘋子醫

  • Ice is melting quick

    - 冰融快又急

  • Now I have a lot of self-esteem

    - 現在我終於有極大的自信心

  • Subtitles added by Lyrtil

    翻譯/時間軸 卡勒的歡笑譯籮筐

If you've ever wondered why

如果你也曾疑惑

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋