字幕列表 影片播放
(lips smacking)
(嘴脣抽動)
- You guys, you guys.
- 你們這些傢伙,你們這些傢伙。
Oh my gosh, oh my gosh, oh my gosh.
哦,我的天哪,哦,我的天哪,哦,我的天哪。
You gotta listen to this.
你得聽聽這個。
You gotta hear it now.
你現在得聽聽。
- Only if it's as good as these mashed potatoes.
- 只有當它像這些土豆泥一樣好的時候才行。
- Seriously, they're delicious.
- 說真的,它們很好吃。
- You monsters.
- 你們這些怪物。
(crying)
(哭)
- I'm telling you, this song is even better than that food.
- 我告訴你,這首歌比那個食物還要好。
Just listen.
請聽我說。
("Baby Shark")
("鯊魚寶寶")
- Um, Orange.
- 嗯,橙色。
- Go ahead, pass it around.
- 來吧,把它傳過來。
Make sure everyone gets a listen.
確保每個人都有機會聆聽。
- Orange, we've all heard this.
- 橙色,我們都聽說過這個。
- Yeah, everybody's heard it.
- 是的,每個人都聽說過。
- Really?
- 真的嗎?
You've all heard of Baby Shark?
你們都聽說過鯊魚寶寶嗎?
- Orange, Baby Shark literally became
- 橙色,鯊魚寶寶簡直成了
the most-watched video on YouTube.
是YouTube上收視率最高的視頻。
- Wait, so you're telling me a lot of people
- 等等,所以你是在告訴我很多人
know what this is?
知道這是什麼嗎?
Oh, that's great news, 'cause I just wrote a parody song.
哦,那是個好消息,因為我剛剛寫了一首模仿歌曲。
You guys ready for it?
你們準備好了嗎?
It's called Baby Fart.
這叫做 "寶寶放屁"。
(laughing)
(笑)
- Orange, somebody's already done Baby Fart.
- 橙子,有人已經做了嬰兒放屁。
- What?
- 什麼?
- I'd bet my butt a dozen people have done it.
- 我敢打賭,我的屁股有一打人做過。
- Ah, great minds think alike.
- 啊,偉大的思想是一樣的。
Well, here's one nobody has thought of, Baby Darth.
好吧,這裡有一個沒有人想到的,達斯寶寶。
- Dude.
- 老兄。
- Bro.
- 兄弟。
- Get it?
- 明白嗎?
You know, like Darth Vader?
你知道,像達斯-維德那樣?
- People have done it.
- 人們已經做到了。
- Lady Stark?
- 史塔克夫人?
- People have all done it.
- 人們都有過這樣的經歷。
- Okay, but what about?
- 好吧,但怎麼辦呢?
- People have done it.
- 人們已經做到了。
- What are you guys saying?
- 你們在說什麼?
I can't do a parody of Baby Shark?
我不能模仿 "鯊魚寶寶 "嗎?
- Sure you can, Orange, if you have a time machine
- 你當然可以,奧蘭治,如果你有一臺時間機器的話
to take you back to 2017.
帶你回到2017年。
(laughing)
(笑)
- Ah, sorry, Orange, but you're too late.
- 啊,對不起,橙子,但你太晚了。
- Maybe next time, buddy.
- 也許下一次吧,夥計。
(boinging)
(啵啵)
- Aww.
- 嗷嗷。
- Psst, hey.
- 噓,嘿。
- Hey.
- 嘿。
- Hey.
- 嘿。
- Listen, don't give up.
- 聽著,不要放棄。
There's still a Baby Shark spoof out there
仍然有鯊魚寶寶的惡搞。
that nobody's thought of.
沒有人想到的。
- What's the point?
- 這有什麼意義?
They're right.
他們是對的。
I'm too late to the game.
我來得太晚了。
- Orange, I have it on good authority
- 橙色,我有很好的授權
that the spoof is happening.
欺騙行為正在發生。
Only question is, do you want in?
唯一的問題是,你想加入嗎?
- I'm listening.
- 我在聽。
- Every single one of your friends just had mashed potatoes
- 你的每一個朋友都剛吃過土豆泥
which I made sure had a very special gravy drizzled on top,
我確保有一個非常特別的肉汁淋在上面。
and that special gravy is going to start working its magic
特別的肉汁將開始發揮它的魔力
in oh, about three, two.
在哦,大約三,二。
- Orange, I don't feel so good.
- 橙色,我感覺不是很好。
(gasping)
(喘息聲)
- Wait.
- 等等。
I think I know what's about to happen.
我想我知道將要發生什麼。
- You do?
- 是嗎?
What?
什麼?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪ (retching)
♪肉汁嘔吐 ♪ (反胃)
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
- Okay, nobody eat the mashed potatoes.
- 好了,沒有人吃土豆泥。
That's the end of it, Orange.
這就是結束了,奧蘭治。
No more gravy barf.
不再有肉汁吐出。
- Not a problem, 'cause I noticed y'all
- 不是一個問題,因為我注意到了你們
also ate the hors d'oeuvres.
還吃了開胃菜。
- Wait, what does that mean?
- 等等,那是什麼意思?
What's about to happen?
將要發生什麼?
♪ Pastrami barf ♪
臘腸巴夫 ♪ Pastrami barf ♪
♪ Do do da doo ♪ (retching)
♪ Do do da doo ♪ (反胃)
♪ Pastrami barf ♪
臘腸巴夫 ♪ Pastrami barf ♪
♪ Do do da doo ♪
Do do da doo ?
♪ Pastrami barf ♪
臘腸巴夫 ♪ Pastrami barf ♪
♪ Do do da doo ♪
Do do da doo ?
♪ Pastrami barf ♪
臘腸巴夫 ♪ Pastrami barf ♪
- Please, tell me that's the end of it.
- 請告訴我,這就是結束了。
- But next up is beef patty barf.
- 但接下來是牛肉餅巴夫。
- But none of us ate the beef patties.
- 但我們都沒有吃牛肉餅。
♪ Beef patty barf ♪ (retching)
♪ 牛肉餡餅的嘔吐物 ♪ (反胃)
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Beef patty barf ♪ - Aw, come on, man.
牛肉餡餅吧 - 哦,來吧,夥計。
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Beef patty barf ♪
? 牛肉餡餅barf ?
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Beef patty barf ♪
? 牛肉餡餅barf ?
- You know, Orange, we've got some pretty gross episodes
- 你知道嗎,奧蘭治,我們有一些非常噁心的劇情
over the years, but this one takes the cake.
多年來,我們一直在努力,但這一次是最成功的。
- Yeah, maybe don't mention food of any kind.
- 是的,也許不要提任何種類的食物。
- Yeah, every time a food gets mentioned,
- 是的,每次提到食物的時候。
that music starts up and gross things happen.
音樂響起,噁心的事情發生。
- If you thought that was gross, just wait until.
- 如果你認為這很噁心,那就等著看吧。
- No! (record scratching)
- 不!(唱片刮擦聲)
Orange, no more verses.
橙色,沒有更多的詩句。
Whatever you sing about comes true, and it's always awful.
無論你唱的是什麼,都會變成現實,而且總是很糟糕。
- But, but, but, but, but.
- 但,但,但,但,但,但。
- I'm serious, Orange, no more verses.
- 我是認真的,橙色,沒有更多的詩句。
(grumbling)
( 抱怨聲 )
Oh my God, gotta get out of here.
哦,我的上帝,必須離開這裡。
That was disgusting.
那是令人厭惡的。
Oh my God.
哦,我的上帝。
- [Apple] Gotta get out of here.
- [蘋果]必須離開這裡。
- Sorry, you two, they didn't want to hear your verses.
- 對不起,你們兩個,他們不想聽你們的詩句。
- You, you mean they didn't want a free massage
- 你,你的意思是他們不想要一個免費的按摩
and winning lottery ticket?
和中獎彩票?
Those are the two best verses.
這是最好的兩節經文。
- I know.
- 我知道。
I'm sorry.
我很抱歉。
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Do do da doo doo doo ♪
Do do da doo doo doo ?
♪ Gravy barf ♪
♪肉湯巴夫 ♪
♪ Pastrami ♪
臘腸