Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • A few facts for starters.

    首先是幾個事實。

  • During an average lifetime, our feet will walk 115,000 miles,

    在人的一生中,我們的腳會走115,000英里。

  • or 185,000 kilometres.

    或185,000公里。

  • That's the equivalent to walking around the world

    這相當於繞著世界走了一圈

  • more than four times.

    四次以上。

  • Each pair of feet has around 250,000 sweat glands.

    每對腳都有大約25萬個汗腺。

  • We release up to half a pint of sweat every day from our feet,

    我們每天從腳上排出多達半品脫的汗水。

  • or 100 litres in a year.

    或一年內100升。

  • The average British foot

    英國人的平均腳

  • has increased by two UK sizes since the 1970s.

    自1970年代以來,已增加了兩個英國規模。

  • We are taller and heavier, in part, due to our diet.

    我們更高更重,部分是由於我們的飲食。

  • The little micro-moves your feet make

    你的腳所做的微小動作

  • say a huge amount about what's going on in your mind.

    說出了大量關於你頭腦中發生的事情。

  • Studies suggest men move their feet more when they're anxious,

    研究表明,男人在焦慮時更多地移動他們的腳。

  • but women's feet stay still,

    但婦女的腳卻保持不動。

  • though they do release a nervous energy

    雖然他們確實釋放了一種緊張的能量

  • as they become more comfortable.

    隨著他們變得更加舒適。

  • Men tend not to give clues

    男子往往不提供線索

  • about their attraction towards a person with their feet,

    關於他們對一個人的吸引力,用他們的腳。

  • but women do.

    但婦女會這樣做。

  • An open posture and foot movement away from the body

    開放的姿勢和遠離身體的腳步移動

  • are clues of attraction.

    是吸引人的線索。

  • In ancient Egypt, nail polish was used to show social standing.

    在古埃及,指甲油被用來顯示社會地位。

  • The lower classes often wore nude and light colours

    下層階級經常穿著裸色和淺色的衣服

  • while high society painted their nails red.

    而上流社會將他們的指甲塗成紅色。

  • These days, well, it's up to you.

    這些天來,嗯,這取決於你。

  • If you think you can stop feet communicating by covering them,

    如果你認為你可以通過覆蓋腳來阻止腳的交流。

  • think again.

    再想想吧。

  • A study from the University of Kansas

    來自堪薩斯大學的一項研究

  • found people are able to accurately guess age,

    發現人們能夠準確地猜測年齡。

  • income and a number of personality traits

    收入和一些個性特徵

  • just from looking at their shoes.

    僅僅是看了他們的鞋子。

  • Practical and functional shoes tend to be worn by agreeable people.

    實用和功能性的鞋子往往是由合意的人穿著。

  • while old, but well-kept shoes, suggest a conscientious owner.

    雖然鞋子很舊,但保養得很好,說明主人很有責任心。

  • Research has found the brighter the shoe

    研究發現,鞋的顏色越亮

  • the less anxious the owner tends to be.

    主人往往越不焦慮。

  • Like shoes, your socks can be equally revealing.

    和鞋子一樣,你的襪子也可以同樣暴露。

  • In Silicon Valley and elsewhere,

    在硅谷和其他地方。

  • wearing colourful or flamboyant socks

    穿著彩色或豔麗的襪子

  • is an acceptable shot of flair for men

    是一個可以接受的男人的天賦的鏡頭

  • in a generally dressed-down culture.

    在一個普遍穿著樸素的文化中。

  • If your second toe is larger than the big toe, that's called Morton's toe.

    如果你的第二個腳趾比大腳趾大,那就叫莫頓氏趾。

  • The ancient Greeks loved this shape of foot -

    古希臘人喜歡這種形狀的腳 --

  • you see it all the time in their sculptures.

    你在他們的雕塑中經常可以看到這一點。

  • About twenty to thirty per cent of people

    約有百分之二十到三十的人

  • have what are known as Greek feet.

    有所謂的希臘腳。

  • So-called Egyptian feet are when the toes go down one by one in size,

    所謂的埃及腳是指腳趾的尺寸一個接一個地下降。

  • in a straight line.

    在一條直線上。

  • The Egyptians were into their perfect measurements.

    埃及人對他們的完美測量很感興趣。

  • A so-called Roman foot is where the toe and the two toes next to it

    所謂的羅馬腳是指腳趾和它旁邊的兩個腳趾

  • are roughly the same length.

    大致相同的長度。

  • Good for walking.

    有利於步行。

  • And why are our feet so ticklish?

    還有,為什麼我們的腳這麼怕癢?

  • And why does tickling make us laugh?

    而為什麼撓癢癢會讓我們笑呢?

  • It's a mystery that's perplexed thinkers

    這是一個令思想家困惑的謎團

  • from Plato to Galileo to Darwin.

    從柏拉圖到伽利略到達爾文。

  • The soles have a high concentration of Meissner's corpuscles -

    鞋底有高濃度的邁斯納氏體細胞------。

  • highly sensitive nerve receptors.

    高度敏感的神經受體。

  • Scientists believe these evolved as a defence mechanism

    科學家認為這些是作為一種防禦機制而進化的

  • to protect vulnerable areas of the body from injury.

    以保護身體的脆弱部位不受傷害。

  • It is also thought that tickling encourages social bonding.

    人們還認為撓癢癢能促進社會關係。

  • You can't tickle yourself!

    你不能給自己撓癢癢!

A few facts for starters.

首先是幾個事實。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋