字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 A few facts for starters. 首先是幾個事實。 During an average lifetime, our feet will walk 115,000 miles, 在人的一生中,我們的腳會走115,000英里。 or 185,000 kilometres. 或185,000公里。 That's the equivalent to walking around the world 這相當於繞著世界走了一圈 more than four times. 四次以上。 Each pair of feet has around 250,000 sweat glands. 每對腳都有大約25萬個汗腺。 We release up to half a pint of sweat every day from our feet, 我們每天從腳上排出多達半品脫的汗水。 or 100 litres in a year. 或一年內100升。 The average British foot 英國人的平均腳 has increased by two UK sizes since the 1970s. 自1970年代以來,已增加了兩個英國規模。 We are taller and heavier, in part, due to our diet. 我們更高更重,部分是由於我們的飲食。 The little micro-moves your feet make 你的腳所做的微小動作 say a huge amount about what's going on in your mind. 說出了大量關於你頭腦中發生的事情。 Studies suggest men move their feet more when they're anxious, 研究表明,男人在焦慮時更多地移動他們的腳。 but women's feet stay still, 但婦女的腳卻保持不動。 though they do release a nervous energy 雖然他們確實釋放了一種緊張的能量 as they become more comfortable. 隨著他們變得更加舒適。 Men tend not to give clues 男子往往不提供線索 about their attraction towards a person with their feet, 關於他們對一個人的吸引力,用他們的腳。 but women do. 但婦女會這樣做。 An open posture and foot movement away from the body 開放的姿勢和遠離身體的腳步移動 are clues of attraction. 是吸引人的線索。 In ancient Egypt, nail polish was used to show social standing. 在古埃及,指甲油被用來顯示社會地位。 The lower classes often wore nude and light colours 下層階級經常穿著裸色和淺色的衣服 while high society painted their nails red. 而上流社會將他們的指甲塗成紅色。 These days, well, it's up to you. 這些天來,嗯,這取決於你。 If you think you can stop feet communicating by covering them, 如果你認為你可以通過覆蓋腳來阻止腳的交流。 think again. 再想想吧。 A study from the University of Kansas 來自堪薩斯大學的一項研究 found people are able to accurately guess age, 發現人們能夠準確地猜測年齡。 income and a number of personality traits 收入和一些個性特徵 just from looking at their shoes. 僅僅是看了他們的鞋子。 Practical and functional shoes tend to be worn by agreeable people. 實用和功能性的鞋子往往是由合意的人穿著。 while old, but well-kept shoes, suggest a conscientious owner. 雖然鞋子很舊,但保養得很好,說明主人很有責任心。 Research has found the brighter the shoe 研究發現,鞋的顏色越亮 the less anxious the owner tends to be. 主人往往越不焦慮。 Like shoes, your socks can be equally revealing. 和鞋子一樣,你的襪子也可以同樣暴露。 In Silicon Valley and elsewhere, 在硅谷和其他地方。 wearing colourful or flamboyant socks 穿著彩色或豔麗的襪子 is an acceptable shot of flair for men 是一個可以接受的男人的天賦的鏡頭 in a generally dressed-down culture. 在一個普遍穿著樸素的文化中。 If your second toe is larger than the big toe, that's called Morton's toe. 如果你的第二個腳趾比大腳趾大,那就叫莫頓氏趾。 The ancient Greeks loved this shape of foot - 古希臘人喜歡這種形狀的腳 -- you see it all the time in their sculptures. 你在他們的雕塑中經常可以看到這一點。 About twenty to thirty per cent of people 約有百分之二十到三十的人 have what are known as Greek feet. 有所謂的希臘腳。 So-called Egyptian feet are when the toes go down one by one in size, 所謂的埃及腳是指腳趾的尺寸一個接一個地下降。 in a straight line. 在一條直線上。 The Egyptians were into their perfect measurements. 埃及人對他們的完美測量很感興趣。 A so-called Roman foot is where the toe and the two toes next to it 所謂的羅馬腳是指腳趾和它旁邊的兩個腳趾 are roughly the same length. 大致相同的長度。 Good for walking. 有利於步行。 And why are our feet so ticklish? 還有,為什麼我們的腳這麼怕癢? And why does tickling make us laugh? 而為什麼撓癢癢會讓我們笑呢? It's a mystery that's perplexed thinkers 這是一個令思想家困惑的謎團 from Plato to Galileo to Darwin. 從柏拉圖到伽利略到達爾文。 The soles have a high concentration of Meissner's corpuscles - 鞋底有高濃度的邁斯納氏體細胞------。 highly sensitive nerve receptors. 高度敏感的神經受體。 Scientists believe these evolved as a defence mechanism 科學家認為這些是作為一種防禦機制而進化的 to protect vulnerable areas of the body from injury. 以保護身體的脆弱部位不受傷害。 It is also thought that tickling encourages social bonding. 人們還認為撓癢癢能促進社會關係。 You can't tickle yourself! 你不能給自己撓癢癢!
B1 中級 中文 腳趾 鞋子 穿著 襪子 社會 線索 你的腳透露了你的什麼資訊?| BBC創意 (What do your feet reveal about you? | BBC Ideas) 15 1 Summer 發佈於 2021 年 05 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字