Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Simon: In our videos we are trying to guide you

    西蒙:在我們的視頻中,我們正試圖引導你

  • into the magical world of Ramen.

    進入拉麵的神奇世界。

  • We've already showed you Tonkatsu Ramen- (yes sir)

    我們已經向你展示了冬瓜拉麵-(是的,先生)。

  • we've also shown you Chuka Soba (yes we have)

    我們還向你展示了Chuka Soba(是的,我們有)。

  • Today we are going to show you probably one of MY favorite ramens out there-

    今天我們將向你展示可能是我最喜歡的拉麵之一------。

  • Tsuke Soba, also known as: Tsukemen.

    Tsuke Soba,也被稱為。Tsukemen。

  • Martina: So today we're at Tsuke Soba: Katsumto Kanda-

    瑪蒂娜:所以今天我們是在Tsuke Soba。Katsumto Kanda-

  • Simon: youre gonna love it !

    西蒙:你會喜歡它的!

  • Oh man- Let me tell you, it is Complicated to film At A Ramen Shop!

    哦,讓我告訴你,在拉麵店拍攝是一件很複雜的事情。

  • This is a very small amount of space,

    這是一個非常小的空間。

  • look at-

    看-

  • Gigantic Martina Out Front,

    巨大的瑪蒂娜在前面。

  • and Tiny Simon ! [unintelligible] I've lost a lot of weight

    和Tiny Simon ! [不知所云]我減了很多肥

  • Yeah- this is what I'm-

    是的,這就是我的...

  • Let me Just tell you, I've lost a lot of weight-

    讓我告訴你,我已經減掉了很多體重------。

  • supposed to-

    應該是

  • Martinaaah-

    Martinaaah-

  • Ma-a-an! Are you trying to make me look like in The Lord of The Rings,

    馬-阿-安!你想讓我看起來像《指環王》裡的樣子嗎。

  • when you have like, Gandalf and the...

    當你有像甘道夫和...

  • There's literally other way for us to film this-

    從字面上看,我們有其他方法來拍攝這個------。

  • No, sorry guys.

    不,對不起,夥計們。

  • We both went for the 'Tokusei'

    我們都選擇了 "Tokusei"。

  • which is a supreme-

    這是一個至高無上的

  • -wouldn't even just say Tokusei, I think that's really weird-

    -甚至不會直接說Tokusei,我認為那真的很奇怪--

  • So we went for the Tokusei Chuka Soba- not Chuka,

    是以,我們選擇了 "Tokusei Chuka Soba",而不是Chuka。

  • we went for the Tokusei Tsuke- (Both: laughing) I'm so hungry!

    我們去吃 "德生月"(兩個人:笑)我太餓了!"。

  • It's just so-

    這只是...

  • we went for the Tokusei Shoyu Tsukesoba!

    我們去了東昇醬油屋!

  • it comes with an egg, it comes with char siu, it comes with nori,

    有雞蛋,有燒餅,有紫菜。

  • it comes with All the little toppings, bits and bobs-

    它與所有的小餡料、零碎的東西都在一起--。

  • and we even get

    而且我們甚至可以得到

  • TWO different kinds of noodles.

    兩種不同的麵條。

  • so this is gonna be very unique for a tsukemen shop

    所以這將是一個非常獨特的津門店。

  • because you usually just get One Kind of noodle

    因為你通常只得到一種麵條

  • but here they're giving you two,

    但在這裡,他們給了你兩個。

  • they're giving you the 'hoso-men'

    他們給你的'Hoso-men'。

  • which is a skinny noodle,

    這是個瘦小的麵條。

  • and the 'hira-men' which is a flat noodle

    和 "平面",這是一種扁平的麵條。

  • so you could-

    所以你可以-

  • try two different kinds of noodles

    嚐嚐兩種不同的麵條

  • and appreciate both!

    並欣賞這兩樣東西!

  • it's finally here !

    它終於來了!

  • I'll let you have it first because I love you the most-

    我先讓給你,因為我最愛你------。

  • -I accidentally pressed record this is... recording into my crotch... *chicken noise*

    -我不小心按了錄音,這是......錄到了我的褲襠裡......*雞叫聲*

  • Tha-a-ank Go-o-od

    Tha-a-ank Go-o-od

  • See, for you only 20 seconds have passed,

    看,對你來說,只有20秒的時間。

  • but for us,

    但對我們來說。

  • we've been shooting B-cam shots for the past hour and a half-

    在過去的一個半小時裡,我們一直在拍攝B-cam鏡頭。

  • like this one:

    像這樣的人。

  • ["sexy" voiceover]: Ooh~, pour that broth all over my BODY~

    ["性感 "配音]。哦~,把肉湯倒在我的身體上~。

  • I KNOW IT WOULD BURN, but it'd be worth it~

    我知道這將會燃燒,但這是值得的。

  • and this one:

    和這個。

  • ["sexy" voice]: OOOH that [???] -perfect, tender MEAT

    ["性感 "的聲音]。哦,那是[???]完美的、鮮嫩的肉。

  • AUUUGH

    AUUUGH

  • -and this one:

    -還有這個。

  • ["sexy" voice]: look at the precision!

    ["性感 "的聲音]:看準了!

  • LOOK at that Citrus Brush!

    看看那把柑橘刷!

  • LOOK AT BOWL OF DELICIOUSNE- oh...

    看一碗美味的食物 - 哦...

  • Simon: well that's a terrible angle of you,

    西蒙:好吧,你的角度太糟糕了。

  • why did I even do that one-

    我為什麼要這樣做呢?

  • But now it's finally time...

    但現在終於到了...

  • for us to eat

    給我們吃的

  • Itadakima-a-asu

    伊達基馬-阿-蘇

  • Oh mercy,

    哦,憐憫。

  • hoh,

    hoh,

  • all this patience,

    這一切的耐心。

  • OHH-

    羥基-

  • my god, that was...

    我的上帝,那是...

  • mmm

  • Worth the wait!

    值得等待!

  • MMM!

    MMM!

  • this bowl is far too hot for me to hold-

    這碗飯對我來說太熱了,我拿不動------。

  • wait-

    等待-

  • wait-

    等待-

  • I'll be honest, I dumped a bit of that in my lap.

    說實話,我在我的腿上傾倒了一點。

  • the broth has like a,

    肉湯有如一個。

  • a fattiness, yet a citrus-

    脂肪,但又有柑橘的味道。

  • yea-a-ah! The yuzu's really cutting through nicely-

    是啊!是啊!是啊!是啊!是啊柚子的味道真的很好喝---。

  • most tsukemen that I've had

    我吃過的最多的火鍋

  • has been [???]-based

    已有[??]為基礎的

  • which is a really really thick,

    這是一個非常非常厚的。

  • almost like a gravy?

    幾乎像肉汁一樣?

  • Right!

    對了!

  • really really rich,

    真的非常豐富。

  • but this one's more of like uh, shoyu-based?

    但這個更像是 呃,以燒酒為基礎的?

  • so it feels a lot lighter, but it still has a bit of like a

    所以感覺輕了很多,但還是有一點像

  • buttery, oiliness to it

    黃油,有油性

  • I really like

    我真的很喜歡

  • being able to go back and forth between the noodles,

    能夠在麵條之間來回走動。

  • because the thin noodles are VERY al dente,

    因為細麵條是非常硬的。

  • they have a very nice bite to them,

    它們有一個非常好的咬合力。

  • they have, they what? They're:

    他們有,他們什麼?他們是

  • the thicker noodles

    較粗的麵條

  • have such a great bounce to it,

    有這樣一個偉大的反彈。

  • kind of like my favorite udon shops

    有點像我最喜歡的烏冬麵店

  • when you bite into the udon-

    當你咬著烏龍的時候

  • it really bounces back.

    它真的反彈了。

  • I originally thought the fat noodles

    我原本以為是肥腸面

  • were going to be really dense and kind of like,

    他們將是非常密集的,有點像。

  • much heavier?

    重得多?

  • but they're not,

    但他們不是。

  • they're REALLY light,

    他們真的很輕。

  • they have a nice, kind of like,

    他們有一個很好的,有點像。

  • bounce to them

    向他們反彈

  • and they really pick up, you can FEEL the broth

    他們真的很有活力,你能感覺到肉湯的味道。

  • all over your lips when you're slurping up the noodles

    啜飲麵條的時候,嘴脣上都是。

  • the big ones are a LOT denser

    大塊頭的密度大得多

  • now you might notice-

    現在你可能注意到--

  • AAAUGH-

    AAAUGH-

  • notice- A-U-U-U-GH!

    通知--A-U-U-GH!

  • (laughing) -nothing happened!

    (笑) -什麼也沒發生!

  • nothing ha- nothing happened!

    什麼也沒發生!

  • I was like,

    我當時想。

  • 'O-oh, my god! My food is so good...'

    '哦--哦,我的天啊!我的食物太好吃了...'

  • LOOK at this, sexy egg~

    看看這個,性感的蛋~

  • that you have going on there,

    你在那裡發生的事情。

  • I LOVE Japanese eggs.

    我很喜歡日本雞蛋。

  • If i ever leave Japan

    如果我有一天離開日本

  • I'm gonna miss the eggs-

    我會想念雞蛋的

  • Martina: I'm gonna bring the eggs with me

    我要把雞蛋帶過來

  • Simon: I need to bring Japanese chickens with me! [*chicken sound*]

    西蒙:我需要把日本的雞帶過來![*雞叫聲*]

  • you know what's a really important part

    你知道什麼是真正重要的部分

  • that we haven't explained yet to people?

    我們還沒有向人們解釋過的問題?

  • what?

    什麼?

  • how to EAT tsukemen.

    如何吃津門。

  • you might be tempted to take this bowl of broth,

    你可能會受到誘惑,拿這碗肉湯。

  • and to dump it all over your noodles

    並把它全部倒在你的麵條上

  • DO NOT!

    不要!

  • that would be the wrong thing to do

    這樣做是不對的

  • that's the WRONG way to do-

    那是錯誤的做法 --

  • you're actually just taking it

    其實你只是在拿它

  • and you are

    而你是

  • putting it into the broth

    放在肉湯裡

  • you're not letting it sit there to get all bloated

    你不會讓它坐在那裡變得臃腫。

  • pushing it around a bit,

    把它推來推去。

  • letting it coat on top of it,

    讓它塗在上面。

  • and then you're scooping it back up again

    然後你再把它舀起來

  • and you're slurping it in a totally,

    而你完全是在啜飲它。

  • unladylike fashion-

    不倫不類的時尚

  • this is what it's all about

    這就是它的意義所在

  • mmm

    嘸嘸

  • mmm!

    嗯!

  • the difference between this

    這之間的區別

  • and the regular ramen

    和普通拉麵

  • is that a regular ramen

    那是普通的拉麵嗎?

  • you should finish within six or seven minutes,

    你應該在六或七分鐘內完成。

  • because, the broth is gonna bloat the noodles

    因為,肉湯會使麵條膨脹。

  • so you have to eat that really quickly

    所以你必須快速吃下這些東西

  • here,

    這裡。

  • the broth and the noodles are separate

    湯和麵是分開的

  • so you can take your time a little bit more

    所以你可以多花一點時間

  • this is meant to be,

    這是命中註定的。

  • a summer dish. Kind of rereshing and cool

    一道夏天的菜。有種清新和涼爽的感覺

  • but I'll be honest,

    但我要誠實。

  • I only learned that fact half an hour before coming here

    我在來這裡的半小時前才知道這個事實

  • and we've been eating tsukemen

    我們一直在吃火鍋

  • All year round!

    一年四季都是如此!

  • regardless of the season

    不分季節

  • it's perfect all times of year

    一年四季都很完美

  • we just need a little slogan underneath Simon when he says that

    當西蒙說這句話的時候,我們只需要在他下面加一個小標語

  • LOOK

    外觀

  • at my beautiful meat.

    在我美麗的肉。

  • I don't even need to use my teeth to eat it

    我甚至不需要用我的牙齒來吃它

  • Simon: you might notice how the broth on its own is very salty,

    西蒙:你可能會注意到,肉湯本身是非常鹹的。

  • it's not meant to be a soup that you drink by itself,

    它並不意味著是你自己喝的湯。

  • think of it more as just like, a dipping sauce or kind of a gravy

    認為它更像是一種蘸醬或一種肉汁。

  • you don't drink gravy on your own, or at least,

    你自己不喝肉汁,或者至少。

  • you shouldn't be drinking gravy on its own.

    你不應該單獨喝肉汁。

  • the noodles themselves, are really gonna balance out the flavor

    麵條本身,是真的會平衡味道的

  • of the saltiness of the broth.

    肉湯的鹹味。

  • you wanna think about the fatty side, the sweet side, the fishy side

    你要想一想肥的一面,甜的一面,腥的一面

  • it has so many different flavors in it

    它有這麼多不同的味道在裡面

  • Before coming to japan, I liked noodle soups

    在來日本之前,我喜歡喝湯麵。

  • but I never really focused on the noodles themself-

    但我從來沒有真正關注過麵條本身 --

  • because usually the broth takes over, especially with like

    因為通常肉湯會佔據主導地位,尤其是像

  • a Pho for example,

    a 譬如說Pho。

  • but if you have tsukemen-

    但如果你有津門-

  • -but if you have tsukemen, you CANNOT

    -但如果你有津門,你不能

  • get the noodles wrong.

    把麵條弄錯了。

  • I'll tell you that I really noticed how much I like wrapping my noodles in nori

    我告訴你,我真的注意到我有多喜歡用紫菜包麵條了

  • yeah!

    耶!

  • normally I'm not a fan of seaweed in my ramen, because

    通常我不喜歡在拉麵中加入海藻,因為

  • I find it really overpowering. But if you wrap it in the noodles

    我發現它真的很霸道。但如果你把它包在麵條裡

  • and then you eat it as a little package, it almost tastes like a little maki roll

    然後你把它作為一個小包裝來吃,它的味道幾乎就像一個小的捲餅。

  • I think it's fantastic

    我認為這很奇妙

  • are you gonna finish all your noodles?

    你要吃完所有的麵條嗎?

  • Umm, I AM gonna finish all my noodles, so-

    嗯,我一定要吃完我的麵條,所以......。

  • cause I'm almost done my noodles, and I still have many things I want to say

    因為我的麵條快吃完了,我還有很多話想說。

  • why didn't you order the bigger noodles then? (laughs)

    那你為什麼不點大一點的麵條?(笑)

  • why- why are you ordering the same amount as me I'm smaller than you

    為什麼......為什麼你要和我點一樣多的東西,我比你小。

  • *SIGH* fine

    *嘆氣*好

  • you can have some of my noodles

    你可以吃我的麵條

  • if you wanna give me all of them I'm totally okay with that-

    如果你想把它們全部給我,我完全可以接受。

  • that's too much.

    這也太過分了。

  • sumimasen- soup wari[?], Kudasai.

    sumimasen- soup wari[?], Kudasai.

  • at the end of your meal you can ask for extra soup

    在用餐結束時,你可以要求加湯

  • it's not gonna be the same as before because it's not salty

    它不會像以前那樣,因為它不鹹了

  • they're just kind of like, taking the soup itself

    他們只是有點像,拿著湯本身

  • without all the soy sauce in it.

    沒有所有的醬油在裡面。

  • true love is when you share your, end broth... stuff

    真正的愛是當你分享你的,結束肉湯...的東西。

  • name that I cant remember, with the person sitting beside you-

    我不記得的名字,和坐在你身邊的人------。

  • I just taught everyone, did you learn as well?

    我剛剛教了大家,你也學會了嗎?

  • no. I didn't listen to you, I zone you out a lot. (laughs)

    沒有。我沒有聽你的,我經常把你隔開。 (笑)

  • this is what 11 years of marriage does,

    這就是11年的婚姻所帶來的後果。

  • I listen to everything she says

    我聽著她說的每一句話

  • that's a filthy lie-

    那是一個骯髒的謊言-

  • I listen to you all the time girl

    我一直在聽你說,女孩

  • no, you don't !

    不,你沒有!

  • what was I telling you this morning?

    我今天早上跟你說過什麼?

  • no. doesn't recall-

    不,不記得了

  • you were telling me abou-u-ut, your dream.

    你告訴我關於你的夢想。

  • which was about?

    哪些是關於?

  • I don't want this soup to get cold!

    我不想讓這碗湯變冷!"。

  • o-o-oh, I see.

    o-o-oh,我明白了。

  • - you can have some, love.

    - 你可以擁有一些,愛。

  • I remember Simon's dream! He told me his dream but he doesn't remember my dream!

    我記得西蒙的夢!他告訴了我他的夢,但他不記得我的夢了!他的夢是什麼?

  • I had a dream that, I was Mexican (laughing) and Donald Trump had erected a wall

    我做了一個夢,夢見我是墨西哥人(笑),唐納德-特朗普豎起了一堵牆

  • -and, Martina was on the other side of the wall in a prison

    -而且,瑪蒂娜在牆的另一邊的監獄裡

  • and I tried to jump the fence, and I couldn't jump the fence!

    我想跳過柵欄,但我無法跳過柵欄!

  • and like, how am I gonna get to my wife? This is a terrible dream!

    和喜歡,我怎麼去找我的妻子?這是個可怕的夢!

  • and then I woke up pretty upset about it.

    然後我醒來的時候對這件事很不高興。

  • "Martina, Martina we were mexican!" and I'm like, "what is happening right now?"

    "瑪蒂娜,瑪蒂娜,我們是墨西哥人!"我想,"現在是什麼情況?"

  • mmm! oh it is refreshing!

    嗯!哦,它是清爽的。

  • thank you so much to Katsumoto for sponsoring this video- If you

    非常感謝Katsumoto贊助這個視頻--如果你

  • recall we did a video about chuka soba a while ago that was

    記得我們不久前做了一個關於Chuka Soba的視頻,那是

  • also Katsumoto- they make INCREDIBLE

    還有Katsumoto--他們做的是INCREDIBLE的。

  • ramen (yup), we've enjoyed both of them, I hope you open up a

    拉麵(是的),我們都很喜歡它們,我希望你能開一家

  • third shop and try something else because they (yes) know what they're doing.

    第三家商店和嘗試其他東西,因為他們(是的)知道他們在做什麼。

  • and I feel like this is just, a dream scenario for us (yeah-)

    我覺得這對我們來說只是一個夢想的場景(是的--)。

  • because we ate here before we actually filmed this video (mhm)

    因為我們在拍攝這段視頻之前就在這裡吃過飯(嗯)。

  • and we absolutely loved the tsuke soba, and so for them to be like

    而我們絕對喜歡的是津助蕎麥麵,所以對他們來說,就像

  • "hey could you film here for a sponsored video?" we were both like:

    "嘿,你能在這裡為一個贊助視頻拍攝嗎?"我們都很喜歡。

  • YUP!

    是的!

  • If you wanna try this out, and I highly recommend you do-

    如果你想試試這個,我強烈建議你這麼做

  • make sure you click on the info box below, we're gonna have directions,

    請確保你點擊下面的資訊框,我們會有訓示。

  • we're gonna have a blog post-

    我們將有一個博客帖子-

  • and I'm gonna give you a heads up! Umm,

    而我要給你提個醒!嗯。

  • we are not the only people that know about how awesome this shop is-

    我們不是唯一知道這家店有多棒的人--。

  • they normally have a queue- give yourself a 20-minute buffer

    他們通常要排隊,給自己留出20分鐘的緩衝時間。

  • if you're starving because you're gonna be waiting outside with everybody else

    如果你餓了,因為你要和其他人一起在外面等著。

  • and you're just gonna smell it, and it's gonna TORTURE YOUR SOUL

    你將會聞到它,它將會折磨你的靈魂。

  • well I believe we're just about out of steam ! (laughing) so-

    我相信我們就快沒力氣了!(笑)所以...

  • I'm gonna go fall asleep on the train ride home.

    我要在回家的火車上睡著了。

  • ok this is it,

    好了,這就是了。

  • I'm going !

    我要走了!

  • goodbye everyone!

    再見了,各位!

  • thanks for watching!

    感謝您的觀看

Simon: In our videos we are trying to guide you

西蒙:在我們的視頻中,我們正試圖引導你