Placeholder Image

字幕列表 影片播放

  • Here we are in a parking orbit of 118 miles high.

    目前太空船來到118英里高的停駐軌道

  • And just how high is that? Let's take a look...

    那到底是個什麼樣的概念?我們舉個例子...

  • The Karman Line is generally considered to be the start of outer space.

    卡門線通常被認為是外太空的起點

  • The International Space Station orbits here.

    國際太空站就運行在這個高度

  • Most satellites orbit between here...

    多數的衛星運行軌道都介於從這裡開始

  • ...and all the way out here.

    一直到這個高度

  • It's called a parking orbit because

    它之所以被稱為停駐軌道

  • it's not high enough to stay in orbit for a long time.

    是因為物體在這個軌道仍無法永久停留在軌

  • But don't worry, we'll only be here for about 2 hours.

    不過別擔心,因為我們只會停駐約兩小時之久

  • After orbiting the Earth 2 or 3 times and confirming all systems are good

    在繞行地球兩至三圈,並確認所有系統都正常後

  • it's time to ignite the 3rd stage one more time for about 6 minutes.

    就必須再次點燃第三級火箭約六分鐘時間

  • We call this the Translunar Injection.

    這階段稱之為「逾月軌道嵌入」(TLI)

  • This is what sends us away from the Earth and towards the Moon.

    這階段將讓太空人脫離地球並前往月球

  • The S-IVB is now completely useless.

    這時S-IVB火箭已經耗盡

  • Remember that's the 3rd stage at the top of the Saturn V.

    還記得這是農神五號火箭的第三級吧?

  • The Spacecraft Lunar Module Adapter panels detach

    這時「太空船登月艙結合器」面板張開

  • exposing the Lunar Module.

    讓內部的登月艙外露

  • The Command and Service Module do a complete 180 degree turn around.

    指揮/服務艙接著進行180度迴轉

  • The Command Module must dock with the Lunar Module and pull it out.

    指揮艙必須與登月艙對接後將它從第三級火箭中拉出

  • In space, temperatures are a lot more extreme.

    在太空中,溫度差異十分巨大

  • There was a real danger of parts of the spacecraft freezing

    太空船可能有部分處於極低溫

  • or other parts getting too hot.

    而另一部份卻處於極高溫狀態

  • To prevent this, the spacecraft was now put into a slow roll

    為了避免危險,太空船會處於慢速滾轉狀態

  • so that there was an even heat distribution.

    這樣才能使太空船的熱分布達到均衡

  • This was called Passive Thermal Control

    這種方法稱為「被動熱控制」

  • but also nicknamed the "Barbecue Roll"

    不過也被戲稱為「翻烤肉」

  • If we ignore the moon, this is what our flight path will look like

    如果不考量月球的話,這就是實際的飛行軌跡

  • we're still orbiting the Earth but we're in the shape of an elipse

    我們仍繞著地球運行,只不過變成了橢圓軌道

  • heading all the way out into the middle of nowhere.

    一直漫無目的地飛去

  • With the Moon however, everything starts to make a little more sense.

    但當把月球放進去時,這個飛行軌跡就有了意義

  • At the time of launch, the Moon is about here.

    在發射之時,月球大概在這個位置

  • During the next 3 days, their paths converge.

    接下來的三天裡,它們的軌跡將會交會

  • Just to be clear, this is the Earth and Moon drawn to scale.

    為了明確起見,這是地月依實際比例繪製

  • I animate it out of scale so it's easier to see the flight paths.

    我在示意圖中沒有依照比例,是為了展示飛行軌跡

  • So, the Moon's gravity changes where the spacecraft flys.

    接著月球引力將改變太空船的飛行方向

  • This is called a "Free Return Trajectory"

    這被之稱為「自由返回軌跡」

  • If something were to go wrong with the engines

    這樣如果火箭發動機發生故障

  • the astronauts would still be able to get home.

    太空人仍然有機會能夠回到地球

  • On the other hand, if all systems are go

    但如果一切系統都正常的話

  • it's now time to enter Lunar orbit.

    這時就要準備進入月球軌道

  • This is called the Lunar Orbit Insertion.

    這階段稱之為「月球軌道嵌入」(LOI)

  • As the spacecraft passes behind the Moon

    當太空船航行到月背時

  • the Service Module engine was fired up for about 6 minutes to slow the spacecraft down.

    服務艙發動機開始點燃六分鐘,以便進行減速

  • At times like this they would loose contact with mission control

    太空人在這個階段是會與管制中心暫時失去聯繫

  • because they are on the far side of the Moon.

    因為他們這時正位於月球背面

  • Unfortunately, this is where a lot of important events happened.

    碰巧這階段正需要進行多項重要操作

  • The guys at mission control just had to sit tight until the astronauts came around the other side.

    管制中心的人也只能乾等太空船從月背出現

  • Now it's time for the main event.

    現在重要階段上場了

  • When the astronauts are ready

    當太空人準備完畢後

  • two of them get into the Lunar Module

    其中兩位會轉移至登月艙中

  • and get ready to land on the Moon.

    並準備登陸月球

  • One of them stays behind and continues to oribit the Moon.

    而另一人則會留守指揮/服務艙並繼續繞行月球

  • Side note: the Lunar Module was usually just called the LM.

    另外一提,通常會直接把登月艙簡稱為LM

  • And when the Command Module and Service Module were together

    而當指揮/服務艙結合在一起時

  • they were usually referred to as the CSM.

    兩者則通常會被簡稱為CSM

  • The LM now extends it's legs.

    這時登月艙的起落架張開

  • After making sure everything still checks out

    在確認一切系統就緒的同時

  • the LM separates from the CSM.

    登月艙會與指揮/服務艙分離

  • The LM must get to a safe distance of about 2 miles away

    登月艙必須遠離約兩英里的安全距離後

  • before firing the descent engine.

    才會點燃它的下降發動機(LMDE)

  • The engines fire up for about 30 seconds.

    發動機燃燒約30秒時間

  • This is called the Descent Orbit Insertion.

    這個階段稱之為「降落軌道切入」(DOI)

  • This puts the LM down to about 50 thousand feet above the surface.

    這會讓登月艙下降至離月面五萬英呎高度

  • Now the engine fires up again for Powered Descent Initiation.

    接著再次點燃發動機進行「動力下降起始」階段

  • The windows are initially pointed down.

    原本機窗是處於朝下狀態

  • But as we get closer to the surface

    但隨著越來越接近月面

  • the windows will be facing forward

    機窗會開始朝著飛行軌跡前方

  • to give the astronauts a good view of the surface they'll be landing on.

    好讓太空人能清楚確認著陸地點的狀況

  • The landing site needs to be on level terrain

    著陸地點必須選擇平坦地形

  • and away from any big boulders.

    並遠離任何巨石

  • There's a limited amount of fuel so the astronauts can't take too long to land.

    因為燃料有限,所以太空人的降落窗口很小

  • And finally...touch down.

    直到最後...著陸成功

  • Now it's time to step down the ladder, say some historic words,

    接著就是要爬下階梯,發表歷史性宣言

  • plant the American Flag, get some rock samples

    插下美國國旗,採取岩石樣本

  • and do some science.

    然後進行數項科學實驗

  • After the Lunar stay was over, it's time to take off from the surface.

    月面活動結束後,便要從月面升空

  • but, let's save that for part 3.

    不過這部分要留待第三部影片再說

  • Thanks for watching and I'll see you in the next video.

    謝謝觀賞,下部影片再見

Here we are in a parking orbit of 118 miles high.

目前太空船來到118英里高的停駐軌道

字幕與單字

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋