字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 The Klamath River, this nearly 300 mile river runs through Oregon 克拉馬斯河,這條近300英里的河流貫穿俄勒岡州。 and to the Northern California coast. 和北加州海岸。 And for the last century, dams have decimated this once abundant resource and blocked the 而在過去的一個世紀裡,大壩使這一曾經豐富的資源銳減,並阻止了 route of salmon and steelhead. 鮭魚和鐵頭魚的路線。 But this isn't a story about the fish. 但這不是一個關於魚的故事。 With this next documentary we learned about the Yurok tribe, this 1000 year old community 通過接下來的這部紀錄片,我們瞭解到了裕祿克部落,這個有著1000年曆史的社區 relies on the river for survival, but over the years have learned to be resilient as 依靠河道生存,但多年來已經學會了堅韌不拔的作為。 they aim to restore clean water and food to their community. 他們的目標是為社區恢復乾淨的水和食物。 If you want more about how this documentary was made, stick around to the end where we 如果你想知道更多關於這部紀錄片是如何製作的,請停留在最後,在那裡我們 get a little Q&A with the filmmaker. 得到一個小問答與電影人。 And now from American Rivers and Swiftwater Films, this is "Guardians of the River." 現在由美國河流公司和Swiftwater電影公司出品,這是 "河流的守護者"。 Everything around us, it's all tied into this one beautiful place. 我們周圍的一切,都和這一個美麗的地方聯繫在一起。 And it just inspires us to take care of this place. 它只是激勵我們去照顧這個地方。 And that ties into our values as indigenous people. 這與我們作為土著人的價值觀息息相關。 If you take care of yourself and make sure your self is healthy enough to take care of 如果你照顧好自己,並確保你的自我有足夠的健康來照顧 your family and make sure they're taking care of themselves, then it should inspire everybody 你的家人,並確保他們照顧好自己,那麼它應該激勵每個人。 to take care of the land that we all need. 來照顧我們大家需要的土地。 It all starts with being able to catch that fish and bring it home to your family. 這一切都要從能釣到那條魚並把它帶回家給家人開始。 I love being down here. 我喜歡在這裡。 I love seeing our family fish. 我喜歡看我們家的魚。 I love seeing them drift. 我喜歡看他們漂流的樣子。 But how much longer do we have? 但我們還有多少時間? Back in the day you did this all year round, you caught fish in the spring, there was fish in 當年你一年四季都在做這個事情,你在春天的時候釣到了魚,在春天的時候有魚。 the fall and there was fish in the summer. 秋天,夏天有魚。 But nowadays, it's only this one time a year where we get a really good fish run. 但如今,每年只有這一次,才會有真正的魚汛。 And it's really sad because this fish run is so small, there's not going to be enough 這真的很悲哀,因為這個魚群太小了,不會有足夠的。 fish pulled out of this river to give every tribal member one fish. 從這條河裡拉出來的魚,給每個部落成員一條魚。 So we do the best that we can to make sure that we share the fish that we do get with 是以,我們盡我們所能,以確保 我們分享魚,我們確實得到了與 people who might not get the ability to come down here and catch it themselves. 人誰可能沒有能力來這裡 並趕上它自己。 My grandpa thought he'd never see the day where he'd catch less than 50 fish 我爺爺以為他永遠也見不到釣不到五十條魚的那一天了 when he went fishing. 當他去釣魚時。 Now we come out here with three teams. 現在我們帶著三支隊伍來到這裡。 And we're lucky to catch seven fish. 而我們能釣到七條魚就很幸運了。 But reality of it is that our people need to be fed. 但現實的情況是,我們的人民需要吃飽飯。 You know, the salmon are so important to everything that we've come to understand 你知道,鮭魚對我們所瞭解的一切都非常重要 as Yurok people, that without the salmon, our way of life is impossible. 作為Yurok人,沒有鮭魚,我們的生活方式是不可能的。 Being a Yurok person, the river is our lifeblood. 作為一個裕祿人,河水是我們的命脈。 It's just as important as the air we breathe. 它和我們呼吸的空氣一樣重要。 The Klamath Basin is really big as stretches from southern Oregon down into northern California 克拉馬斯盆地真的很大,從俄勒岡州南部一直延伸到加州北部。 then goes out into the Pacific Ocean. 然後進入太平洋。 It's really diverse as far as the physical aspects of it. 就身體方面來說,真的是多種多樣。 And also the biological aspects of it. 還有生物方面的問題。 Historically, this was the third largest salmon producing river on the west coast. 歷史上,這裡是西海岸第三大產鮭魚的河流。 There's been significant declines in all anadromous fisheries to a point where some fish have 所有的溯河魚漁業都出現了顯著的下降,以至於有些魚已經 been extirpated from this river system. 已從這個河系中滅絕。 There's probably a number of reasons why things have changed so drastically. 事情之所以發生如此巨大的變化,可能有很多原因。 But one of the main reasons is those dams that were put in and basically cut the watershed 但其中一個主要原因是,那些大壩的投入,基本上切斷了流域 in half and took away 400 miles of anadromous spawning habitat. 一半,並帶走了400英里的溯河產卵棲息地。 These dams have such a big effect on our lives. 這些水壩對我們的生活有很大的影響。 And when you're younger, it feels like people are talking about or like a monster or something 而當你年輕的時候,感覺就像人們在談論或像一個怪物什麼的。 at the head of the river. 在江頭。 And they're not used for irrigation. 而且它們不是用來灌溉的。 They make a small percentage of what Pacific power and Berkshire energy's profit is. 他們賺的錢只佔太平洋電力和伯克希爾能源公司利潤的一小部分。 Where river should be naturally fluctuating up and down. 河流應該在哪裡自然上下波動。 These dams are regulating the water flow towards one kind of stagnant flow. 這些水壩是在調節水流,使之朝著一種滯流的方向發展。 So it allows algae all along the bottom of the river to pop up and grow and just flourish. 所以它讓河底的藻類都能冒出頭來生長,就這樣繁衍生息。 At times the Klamath River and the reservoirs behind the Klamath dams can be 有時,克拉馬斯河和克拉馬斯大壩後面的水庫可能會被淹沒。 1000s of times higher than the threshold that is recommended for humans to be in. 比建議人類處於的閾值高出1000倍。 So the water is toxic, extremely toxic, and then that water is in turn 所以水是有毒的,劇毒的,然後這個水又是 released down the Klamath River 下洩 State of California says that you're not supposed to drink it, you're not supposed to swim in it. 加利福尼亞州說,你不應該喝它,你不應該在裡面游泳。 You let your animals drink it they possibly die. 你讓你的動物喝了它,他們可能會死。 You come out with sores. 你出來的時候都是帶著瘡的。 It's just become a part of our norm which it shouldn't be. 這只是成為我們常態的一部分,這是不應該的。 And it's... it's sad to see... 而這... ... 這是悲傷的,以看到... it's disgusting. 這是令人厭惡的。 For like the next generations to come. 為了像下一代人一樣。 Or my kids or my kids' kids to be able to swim 或者我的孩子或者我的孩子的孩子能夠游泳。 and fish and not worry. 和魚而不擔心。 Another very serious impact that we believe dams are responsible for is some fish disease 另一個非常嚴重的影響,我們認為大壩要負責的是一些魚的疾病 issues that we have in the river. 的問題,我們在河。 One fish disease in particular that we're we're really concerned 有一種魚病是我們特別關注的。 about is called Ceratonova shasta 關於被稱為Ceratonova shasta We call it C. Shasta, it's deadly to juveniles. 我們叫它C. Shasta,它對青少年是致命的。 90% of the fish sampled have this disease. 被抽查的魚90%有此病。 Another disease aspect that is exacerbated by dams is a fish disease that we study here 另一個病害方面,是由大壩加劇的,就是我們這裡研究的一種魚病。 in the lower river called "ich". 在下游的河裡,叫 "伊奇"。 It's a parasite that attacks fish gills. 這是一種攻擊魚鰓的寄生蟲。 Dams warm the water unnaturally and so warm water can lead to delays in migration here 水壩會使水溫升高,這是不自然的,所以溫水會導致這裡的遷徙延遲。 on the lower River. 在河下游。 And we can get congregations of fish. 而且我們可以得到眾魚。 Congregations lead to stressed out adult Chinook salmon and stressed fish are susceptible to diseases. 聚會導致金鱒魚成魚壓力大,壓力大的魚容易得病。 "Ich" is responsible for the 2002 Klamath River Fishkill, where we lost over 60,000 adult "Ich "要為2002年克拉馬斯河的殺魚事件負責,在那裡我們損失了6萬多條成年魚。 Chinook salmon as they were returning upstream, here's. It's the largest salmon die off in United 奇努克鮭魚在返回上游時,這裡是。這是美國最大的鮭魚死亡事件。 States history happened right here on the Klamath River. 美國的歷史就發生在克拉馬斯河畔。 Saddest part of my life. 我生命中最悲慘的部分。 So we believe that fishes are our relative so we're here to take care of them like they take care of us. 所以我們相信,魚兒是我們的親人,所以我們在這裡照顧它們,就像它們照顧我們一樣。 Every year, there's this fear that builds up in us right that we're gonna see those 每年,有這種恐懼,建立在我們的權利,我們會看到那些。 fish, you know, floating down the river dead and stinky again. 魚,你知道,漂流下河 死了,臭了。 And that hurts so much. 這讓我很受傷 That's basically what started Climate Justice Coalition and us getting together to start 這基本上是氣候正義聯盟和我們聚集在一起開始的原因。 this campaign to un-dam the Klamath. 這場拆除克拉馬特河水壩的運動。 We've worked really hard for a long time on this. 我們真的努力了很久。 Man, it feels like we're just right there at the finish line to get these dams taken out. 天啊,感覺我們就在終點線上 把這些大壩拆掉。 We've dedicated years of our lives, our young lives, to give opportunity for the next generation 我們奉獻了我們多年的生命,我們年輕的生命,給下一代提供機會 to live on healthy dam-free river. 在健康的無壩河上生活。 Unfortunately, we've had to raise our children in this way to have to fight for what we live 不幸的是,我們不得不用這種方式來培養我們的孩子,不得不為我們的生活而奮鬥。 for, for what we believe in. 為,為我們的信仰。 Not because we want to, it's because we have to. 不是因為我們想,而是因為我們不得不這樣做。 Right, it's an obligation for us to take care of this place to take care of us. 對,我們有義務照顧好這個地方,照顧好我們。 In Yurok we call it Ney-puey. 在Yurok,我們叫它Ney-puey。 So this has been one of the main staples for the Yurok people 所以這一直是裕祿人的主食之一 for nutritional diet for over thousands of years. 用於營養飲食,已有幾千年的歷史。 So I'll come through and I'll de-fin and then I'll pass over the master filleter. 所以,我會過來,我會去掉鰭,然後我將通過主filleter。 Women are very important in our culture, we build our people up. 女性在我們的文化中是非常重要的,我們把我們的人培養起來。 By 11, I was making my own gear and able to go out and 11歲的時候,我已經可以自己做裝備了,可以出去玩了 pretty much feed myself. 幾乎養活自己。 feed my family. 養活我的家人。 My great grandparents, they did a fish war here, 我的曾祖父母,他們在這裡打了一場魚仗。 fought the American government just for fishing rights. 為了捕魚權,和美國政府打了起來。 And they actually had people with riot gear beating us natives down here just for setting nets. 他們居然讓人帶著防暴裝備毆打我們這些本地人,就因為我們在這裡設網。 Every time he set a net. 每次他設網。 Guaranteed. 保證。 They'd come through and try to pull it. 他們會通過,並試圖拉它。 And so us locals had to fight them off. 於是我們當地人只好和他們打了起來。 I'm glad they did. 我很高興他們這樣做。 Because wouldn't be able to take you guys out and show you how our way of life today. 因為不會帶你們出去,讓你們看看我們今天的生活方式。 It's something that affects us every day. 這是影響我們每天的事情。 Because I can't just go to the grocery store, buy some salmon. 因為我不能只是去雜貨店, 買一些鮭魚。 I grew up with a gas station, like eating at a 711 every day. 我和加油站一起長大,就像每天在711吃飯一樣。 I don't think very many people can live like that. 我不認為有多少人可以這樣生活。 What we know is that the river is no longer providing for us like it should be. 我們知道的是,這條河流已經不再像它應該的那樣為我們提供服務。 So it can no longer... you know... provide subsistence of salmon for every family. 所以它不能再... 你知道的... 為每個家庭提供三文魚的生計。 So we have to find these different ways to provide for our people. 所以我們必須找到這些不同的方法來供養我們的人民。 And we want people to stand up. 而我們希望人們站起來。 We want people to fight for their rights. 我們希望人們為自己的權利而戰。 We want people to be there. 我們希望人們在那裡。 But in reality, if you don't have enough food for your family at home, how are you going 但在現實中,如果你家裡的糧食不夠用,你怎麼去 to be able to go out and stand up for your rights halfway across the country or go to 能夠走出去,並站起來為你的權利 半途而廢全國或去。 these protests and how are you supposed to dedicate large portions of your time. 這些抗議活動,你應該如何奉獻大量的時間。 If you're worried about not having healthy food access in your home, you can't. 如果你擔心家裡沒有健康的食物獲取途徑,那可不行。 And it's just a part of the system that's been constantly pressing our people to the point of normalization. 而這只是制度的一部分,它一直在不斷地壓迫我們的人民,使其達到正常化的程度。 If someone told us that we would be growing vegetables this time last year or told me 如果去年這個時候有人告訴我們會種菜,或者告訴我 that this is what I would be doing or we would be doing as like a unit... 這是我要做的,或者說我們要做的是像一個組織、部門... ... I would've told them they were crazy. 我會告訴他們,他們是瘋了。 The education of it or the resource for the education wasn't there. 它的教育或者說教育的資源沒有。 And we're just trying to show people that how easy it is to actually grow their own food. 我們只是想告訴人們,它是多麼容易 實際上種植自己的食物。 Growing your food like this and growing your garden like this is like unheard of. 這樣種菜,這樣種園,簡直是聞所未聞。 And for us as fishermen, to be out here, making these types of move, to find out what people 而我們作為漁民,在這裡,做出這種舉動,發現人們的 like, to find out what people need, it's really kind of cutting edge for our community, because 喜歡,找出人們的需求, 它真的是一種尖端的我們的社會,因為。 it hasn't really been tried, hasn't really been done before. 它還沒有真正嘗試過,還沒有真正做過。 We stopped by a house today. 我們今天去了一戶人家。 And they said they don't like cabbage. 他們還說不喜歡吃捲心菜。 So they're getting specific on us. 所以他們要對我們進行具體的調查。 And that's good. 這是很好的。 I had someone who stopped by someone's house today and what did they say? 今天我有一個人在別人家門口停了下來,他們說了什麼? They said that the broccoli is so fresh, that cooked it four days, five days after we gave 他們說,西蘭花太新鮮了,煮了四天,五天後,我們給了 it to him. 它給他。 And it looked like they just pulled it out of the ground. 而且看起來就像他們剛從地裡拔出來的。 A lot of people told us we couldn't do it, we weren't gonna be able to get a garden. 很多人告訴我們,我們做不到,我們不可能得到一個花園。 We walked away from those people. 我們離開了那些人。 And we found the people who believed in us. 我們找到了相信我們的人。 And I said, You know what, if we work really hard, and we push forward, 我說,你知道嗎,如果我們真的很努力,我們向前推進。 you guys would be feeding people by the end of the year. 你們會在年底前餵飽人們。 And 還有 it's happening. 它的發生。 Okay, love you guys. 好吧,愛你們。 These are hard working families, 這些都是勤勞的家庭。 They take care of their kids and other people in the community. 他們照顧自己的孩子和社區的其他人。 We're teaching families how to take care of yourself, over hundreds of generations our families have developed 我們在教家庭如何照顧自己,經過幾百代人的努力,我們的家庭已經發展出了 the resiliency that can't be that can't beat. That can't be destroyed. 不能的彈性,不能的打。不能被摧毀的。 And no matter what happens, no matter what you take away, we're always going to provide 無論發生什麼事,無論你帶走什麼,我們都會提供... for people, we're always going to find a way to take care of our children, we're always 對於人們來說,我們總是會找到一種方法來照顧我們的孩子,我們總是會。 going to find a way to move forward. 會找到前進的方向。 This river is our umbilical cord, what feeds us and what nurtures us. 這條河是我們的臍帶,是養育我們的,也是養育我們的。 This reciprocal relationship that we have with it, I would do anything for this river, just like I would my own children 我們與它的這種互惠關係,我願意為這條河做任何事,就像我對自己的孩子一樣。 like I, I would die for it, I would do anything before I would give up on it. 像我,我願意為它而死,我願意做任何事情,才會放棄它。 There was a generation before me, who dedicated their whole lives, just to make sure that 在我之前的一代人,他們奉獻了他們的一生,只是為了確保。 these dams are removed. 這些水壩被拆除。 We must never forget that the salmon are more than just creatures of the water. 我們絕不能忘記,大馬哈魚不僅僅是水中的生物。 They are people just like me and you. 他們都是和你我一樣的人。 They wouldn't give up on us. 他們不會放棄我們的。 We shouldn't give up on them. 我們不應該放棄他們。 We have the chance to make the world right here. 我們有機會在這裡創造世界。 Do the right thing. 做正確的事情。 Take the dams down. 把大壩拆掉 We're not gonna give up this fight to get these dams out of this river. 我們不會放棄這場鬥爭,讓這些大壩離開這條河。 Like, if this doesn't work, if this current iteration of dam removal doesn't work, well, 就像,如果這個不行,如果目前這個拆壩迭代的方法不行,那就。 we'll move on to the next. 我們將繼續下一個。 I imagine a world where we live in harmony with the river. 我想象著一個我們與河流和諧相處的世界。 And I see that as I see that possibility. 而我看到這一點,就像我看到這種可能性一樣。 Every aspect of my life has been built around this river, 我生活的方方面面都是圍繞著這條河展開的。 whether it be teaching the next generation, 不管是教導下一代。 these are skills of organizing, or whether it be providing food for my family. 這些都是整理的技能,還是為我的家人提供食物。 Nothing says Northern California like cooking on a redwood skewer on open flame. 沒有什麼能比得上在紅木串上用明火烹飪更適合北加州了。 Sammy, and these young folks, they're really outspoken and it makes me feel good that 薩米,和這些年輕人, 他們真的直言不諱 這讓我覺得很好, we've taught them how to how to do that. 我們已經教他們如何如何做。 They're all coming that age and they all know they got to stand up. 他們都到了這個年齡,他們都知道自己要站起來。 You know, it's their time. 你知道,這是他們的時間。 You guys are doing the ancestral guard, food sovereignty. 你們做的是祖宗衛士,糧食主權。 Like that's a slap in the face of all these systems. 就像這是對這些制度的一個巴掌。 I think that's that's the way it has to be. 我認為這就是它必須是的方式。 We have to be willing to put effort into things. 我們要願意為事情付出努力。 Our survival depends on how we re-indigenize and live like we're meant to live again. 我們的生存取決於我們如何重新本土化,如何像我們註定要重新生活。 After these dams are removed all that power is going to be put directly into building these healthy 拆除這些水壩後,所有的力量將直接投入到建設這些健康的。 opportunities for our people. 為我們的人民提供機會。 Now Let's talk to the filmmaker, shall we? 現在讓我們和電影製作人談談,好嗎? My name is Shane Anderson. 我叫肖恩-安德森 I'm a film director and producer. 我是一個電影導演和製片人。 And I'm in Olympia, Washington. 我在奧林匹亞,華盛頓。 About a year and a half ago, I started a five year documentary on the Klamath dam removals, 大約一年半前,我開始拍攝一部為期五年的克拉馬斯大壩拆除紀錄片。 which will be the largest river restoration the world's ever seen. 這將是世界上有史以來最大規模的河流修復工程。 And kind of in the in the process of development and seeking out the stories, I got to meet 而那種在發展的過程中 在尋求故事的過程中,我遇到了 some of the characters that we featured in "Guardians of the River" and Sammy Gensaw. 我們在《河之守護者》和薩米-根索中的一些角色。 and I just found him to be extremely inspirational person, and spent a significant amount of 我只是發現他是一個非常鼓舞人心的人,並花了大量的 time with him before we actually decided to film the piece to kind of understand their story 在我們決定拍攝這部片子之前,我們和他相處了一段時間,瞭解他們的故事。 and wanted to really make sure we were telling the story that helped their cause, and kind 並希望真正確保我們講述的故事,幫助他們的事業,並種。 of be an outlet for them, you know, providing our tools to amplify their voice. 為他們提供一個出口,你知道, 提供我們的工具,以放大他們的聲音。 I think just first and foremost is kind of being conscious of extractive storytelling 我認為只是首先是一種意識上的提取故事 and not coming into a community, not just the tribe, but any community when you're a 而不是來到一個社區,不只是部落,但任何社區,當你是一個。 filmmaker, being sensitive to, you know, not exploit their story for your purpose, you 電影製作人,是敏感的,你知道, 不利用他們的故事為你的目的,你... ... know, so I just really wanted to make sure that everybody involved was comfortable, and 知道,所以我只是真的想確保 每個人都參與是舒適的,和。 that they were kind of involved during the process, too. 在這個過程中,他們也是一種參與。 I think just being open minded, being aware that you're in someone else's space, it's 我覺得只要敞開心扉,意識到你在別人的空間裡,這就是 a very powerful medium. 一個非常強大的媒介。 So use that power carefully, and to the best of your abilities to provide content that 所以要慎重使用這種力量,儘自己最大的能力提供內容,以達到 your subjects will be happy with. 你的對象會滿意的。 From my understanding, just a lot of trial and error. 根據我的理解,只是大量的試錯。 And we were all shocked at how how well the garden did, and just how beautiful the 我們都震驚於這個花園做得多麼好,多麼美麗。 vegetables were. 蔬菜是。 And I know they have plans now to expand it was such a success this year, and they were 我知道他們現在有計劃擴大它的規模 今年是如此的成功,他們是... able to grow so much food and deliver it and hand deliver it to their community. 能夠種植這麼多的食物,並將其送出,親手送到社區。 And people loved it. 而且人們很喜歡它。 I talked to Sammy, and they were gonna do another garden up river and kind of spent 我和Sammy談過了,他們打算在河邊再建一個花園,然後把錢花在這裡。 the fall building garden boxes in Crescent City, kind of tribal community housing. 秋天在新月城建花園盒子,算是部落社區住房。 So there's kind of urban gardens they're doing too. 所以有種城市花園他們也在做。 So the garden program is really expanding. 所以園林項目確實在不斷擴大。 And it's just really incredible. 這真的是不可思議。 You know, and it's not just, they're not just doing it to constantly supply food, but they're 你知道,它不只是,他們不只是這樣做 不斷地供應食物,但他們是 doing it to teach the community how to grow their own food essentially, as well. 做到教會社區如何種植自己的食物的基本上,以及。 Well, the Yurok tribe has an incredible science team. 嗯,Yurok部落有一個不可思議的科學團隊。 it's really unique and the Karuk tribe. 它真的很獨特,卡魯克部落。 So they've been really at the forefront of water quality testing, bringing that to the 所以他們一直走在水質檢測的最前沿,將水質檢測帶到了中國。 mainstream. 主流。 So that's kind of some of those content I'm going to be shooting this year, I'm going 所以這也算是我今年要拍攝的一些內容,我打算 to be going out with the scientists and doing the water quality and looking for the fish 和科學家們一起去做水質檢測,尋找魚群。 disease stuff with these tribal biology groups. 疾病的東西與這些部落生物組。 Basically, everything was like when we were filming, I should, you know, the narrative 基本上,一切都像 當我們拍攝,我應該,你知道,敘事。 was kind of changing and evolving. 是一種變化和發展。 And I had to be a little fluid with it. 而我也不得不對它進行了一些調整。 Because over the summer, the the Federal Energy Regulatory Commission, acronym called FERC, 因為在夏天,聯邦能源管理委員會,簡稱FERC。 basically kind of threw a curveball in the whole dam removal process, so people thought 基本上是在整個大壩拆除過程中拋出了一個曲線球,所以人們認為... ... that after this 20 year effort that it wasn't going to happen. 經過這20年的努力,它是不會發生的。 And it was really kind of a somber atmosphere when we were filming. 而我們在拍攝的時候,真的是一種陰鬱的氣氛。 And I actually hadn't addressed some of that in my initial rough cut a little bit more. 而我在最初的粗剪中,其實還沒有涉及到一些更多的內容。 But then in October, there was a big kind of press release in PacificCorp, the dam 但在10月份,太平洋公司有一個大的一種新聞發佈,大壩的 owners, basically said, we're going to move forward with this, we're going to take the 業主,基本上說,我們要推進這個工作,我們要以 dams out. 壩出。 And that was a really important turning point. 而這是一個非常重要的轉捩點。 So I had to kind of change a couple of the scenes in the film. 所以我不得不把影片中的幾個場景改了一下。 Because things were changing as we were editing. 因為我們在編輯的時候,事情都在變化。 But but for the better. 但是,但是為了更好的。 I'm glad I had to do that. 我很高興我不得不這樣做。 So yeah, we're on track for dam removal in 2023, for complete removal of these four large 所以,我們正按計劃在2023年拆除水壩,徹底清除這四個大的。 dams, and it's going to open up 400 miles of river and improve the water quality. 大壩,它將開闢400英里的河道,改善水質。 And I'm going to be documenting the whole time. 而我將全程記錄。 So this is going to be a long, longest journey of my film career to make this feature film. 所以這將是我電影生涯中最漫長、最漫長的一次拍攝這部劇情片的旅程。 So we're documenting the whole dam removal process for the next two years leading up 所以我們要記錄下整個水壩拆除的過程 在接下來的兩年時間裡 to it and the during it and then a little bit after it. 到它和它的期間,然後一點點後。 And just gonna kind of follow the whole journey kind of tell the backstory, the backstory 而只是要去那種跟隨整個旅程 樣講述的背景故事,背景故事 of how it came to be and how this you know what seemed like an impossible feat 20 years 你知道這20年來似乎不可能的壯舉是如何發生的嗎? ago became reality. 前成為現實。 And it's just a story of tenacity and just determination to, you know, to bring the river 這是一個關於堅韌不拔的故事,也是一個關於決心的故事,你知道的,要把河水帶過來。 back to its former health and to support these communities for generations to come. 恢復到以前的健康狀態,併為這些社區的子孫後代提供支持。 Thanks so much for watching Seeker Indie's screening of "Guardians of the River" 非常感謝您觀看《河的守護者》的放映。 It's stories like these that can inspire more discoveries, more adventures, 正是這樣的故事,可以激發更多的發現,更多的冒險。 and new ideas that may one day help save our planet. 和新的想法,也許有一天會幫助拯救我們的地球。 Keep coming back to see what else we have in store and the amazing stories we continue 請繼續回來看看我們還有什麼其他的商店和我們繼續的驚人故事。 to highlight. 要突出。 Thanks for watching, and we'll see you next time on Seeker. 謝謝你的觀看,我們下期《探索者》再見。
B1 中級 中文 大壩 水壩 鮭魚 河流 拆除 部落 這條300英里長的河流被水壩摧毀,但這個部落正在反擊|河流的守護者們 (This 300-Mile River Was Destroyed By Dams, But This Tribe Is Fighting Back | Guardians of the River) 13 0 Summer 發佈於 2021 年 04 月 12 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字