字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Howdy, howdy fruit loops. - 你好,你好水果圈。 I'm Orange, 我是橙子。 and joining me today is my best friend. 而今天加入我的是我最好的朋友。 - Yeah. When's he gonna get here? - 是啊,他什麼時候來?他什麼時候會到這裡? (Orange laughing hard) (橘子笑得很開心) - Oh Pear, that's the kinda rapport - 哦,梨子,這才是最重要的關係 that makes us the best of friends. 這讓我們成為最好的朋友。 (Pear sighs) (梨子嘆氣) Fruit lovers, I won't draw this intro out any longer. 果友們,我就不把這個介紹引出來了。 Today we're doing the Draw It or Eat It Challenge. 今天我們要做的是 "要麼畫要麼吃 "的挑戰。 The rules are simple. 規則很簡單。 - Let me guess. - 讓我猜猜看 If you can't draw it, you have to eat it. 不能畫,就只能吃。 - Exactly. I don't care what they say about you Pear, - 就是這樣我不在乎他們怎麼說你,梨子。 you are smart. 你很聰明。 (Orange laughing hard) (橘子笑得很開心) - What? Who says I'm not smart. - 怎麼了?誰說我不聰明。 - Round one! Draw an octopus! - 第一回合!畫一隻章魚! Go! 走! - Huh. Well, at least it's an actual food. - 咦。好吧,至少它是一個實際的食物。 I was afraid I was going to have to eat an old boot 我怕我要吃一隻舊靴子了。 or something like that. 或類似的東西。 - You wouldn't want to eat an old boot? - 你不會想吃一隻舊靴子吧? - Are you kidding? - 你在開玩笑嗎? Nothing would be worse than eating an old boot. 沒有什麼會比吃一隻舊靴子更糟糕的了。 - And that's time. - 而這就是時間。 - Oh man, that was fast. - 哦,夥計,這是快。 I didn't quite finish. 我沒有完全完成。 - What do you think? - 你覺得呢? - That's an octopus, alright. - 那是一隻章魚,好吧。 - Woo hoo! I don't have to eat an octopus. - 嗚呼!我不用吃章魚了 I don't have to eat an octopus. Or should I say "eight" an octopus? 或者應該說是 "八 "只章魚? (Orange laughing) (橘子笑) - Yup. And clearly mine is an octopus. - 沒錯 Yup.很明顯我的是一隻章魚。 So, I guess neither of us have to. 所以,我想我們都不必這樣做。 - Not so fast Pear. - 別這麼快,梨子。 That doesn't look like an octopus to me. 我看這不像是章魚。 - What? Of course it does. - 什麼? -當然有當然是這樣 - Dunno Pear, it only has seven legs. - 不知道梨,它只有七條腿。 Maybe you don't know this, but octopuses have eight legs. 也許你不知道,但章魚有八條腿。 - I know how many legs an octopus has. - 我知道章魚有多少條腿。 I just ran out of time! 我只是沒有時間了! - Sorry, but I'm gonna have to challenge this one. - 對不起,但我要挑戰這個。 - Fine. Who's going to judge? - 好吧,誰來評判?誰來評判? Because it can't be you. 因為這不可能是你。 - We'll just ask this random passerby. - 我們就隨便問問這個路人。 Excuse me sir, 對不起,先生。 what is this drawing of? 這畫的是什麼? - I literally have no idea. - 我真的不知道。 It makes no sense. 這毫無意義。 Is it being held right side up? 是被右面朝上拿著嗎? - Dude. It's obviously an octopus. - 老兄,這顯然是一隻章魚。這顯然是一隻章魚。 - An octopus? - 章魚? I think not. 我想不會 Octopi don't have mouths on the side of their head, 八爪魚的頭側沒有嘴。 their mouths are underneath. 他們的嘴在下面。 Besides, if these are supposed to be legs, 此外,如果這些應該是腿。 there are only seven of them. 他們只有七個人。 - You seriously couldn't tell it was an octopus - 你真的看不出這是一隻章魚嗎? because it only had seven legs? 因為它只有七條腿? Well, it's not called a septopus now, is it. 好吧,它現在不叫海馬了,是吧。 Good day! 日安 - I ran out of time! - 我沒時間了! - And it seems you ran out of luck. - 看來你運氣不好 You failed to draw an octopus, 你沒有畫出一隻章魚。 so you'll have to eat one at the end of the episode. 所以你必須在劇情的最後吃一個。 - Good grief. - 天哪 - On to round two! - 進入第二輪! This time we must draw 這個時候我們必須畫 a bicycle! Go! 自行車!走! - Oh, a bicycle, - 哦,一輛自行車。 come on. 來吧 That's not even remotely edible. 這根本就不能吃。 - Well, if you can draw one, - 好吧,如果你能畫一個。 you won't have to worry about that, will you? 你就不用擔心這個了,對吧? - I guess not. - 我想不會 Jeez. Bicycles are harder to draw 天啊自行車比較難畫 than I thought they'd be. 比我想象的要好。 - Two seconds left. - 還剩兩秒 - Why is there so little time? - 為什麼時間這麼少? - And pencils down. - 和鉛筆下來。 What do you say? 你說什麼? Bicycle? 自行車? - Bicycle. - 自行車。 How about mine? 我的呢? - Um.. What the heck is that? - 嗯,那是什麼鬼東西? - Dude, it's a bicycle. - 夥計,這是一輛自行車。 It has two wheels, a frame. 它有兩個輪子,一個框架。 Give me a break. 饒了我吧 You know exactly what it is. 你很清楚這是什麼。 - Um.. I can't say that I do. - 嗯,我不能說我做的。 Challenge! 挑戰! - Now, come on. - 現在,來吧。 - Relax, we'll ask a random passerby. - 別緊張,我們隨便問一個路人。 You, sir. 你,先生。 - Yes. - 是的,我知道 - Him again, really? - 又是他,真的嗎? - Excuse me, sir. - 對不起,先生。 But could you tell me what this is a drawing of? 但你能告訴我這是一幅什麼畫嗎? - Oh, I know what this is. - 哦,我知道這是什麼。 It's an impressionistic rendition 這是一個印象派的演繹 of the concept of friendship. 的友誼概念。 - Huh? - 咦? - Yes. You see the lines are ridiculous. - 是的,是的你看,這些線很可笑。 They obviously aren't trying to communicate 很明顯,他們並不是想溝通 anything literal. 任何字面的東西。 - Oh, so you're an art critic now. - 哦,所以你現在是一個藝術評論家。 - I minored yes. - 我輔修的是。 - Scram zucchini! - 滾開西葫蘆! Oh my gosh. 哦,我的天哪。 I'm going to have to eat a bicycle. 我得吃單車了。 - You sure are. - 你當然是。 And I'm wheelie excited to watch it. 我很興奮地看著它。 (orange laughing) (橙色笑) - Ugh! - 啊! - Come on Pear, - 來吧,梨子。 don't tell me you're already two-tired of my jokes. 不要告訴我你已經厭倦了我的笑話。 (Orange laughing) (橘子笑) - Grr! - Grrr! - Round three. - 第三輪: This time we have to draw joy! 這個時候我們要汲取快樂! - Joy. How the heck am I supposed to draw joy? - 喜悅。我到底該如何畫出快樂? - I don't know, but I sure as heck did it. - 我不知道,但我肯定是做了。 - What? - 什麼? You're already done. 你已經完成了。 - I kind of have to be. - 我不得不這樣做。 There's only one second left. 只有一秒鐘的時間了 - What the! - 搞什麼! - And time! - 還有時間! - Well, they're both awful. - 嗯,他們都是可怕的。 - You think mine is awful? - 你覺得我的很糟糕? Does that mean you're challenging? 這是否意味著你在挑戰? - Yes. I'm challenging. - 是的,我在挑戰我在挑戰。 Challenge! 挑戰! I challenge! 我挑戰! - Very well. Random passerby, what say you? - 很好偶然路過的人,你怎麼說? - This guy, again? - 這傢伙,又來了? Why is he always passing by? 為什麼他總是路過? - Hey it's a free country, pal. - 嘿,這是一個自由的國家,夥計。 I don't have to answer to you, 我不需要回答你。 but if you must know, 但如果你一定要知道, I kind of forgot where I live. 我有點忘了我住在哪裡。 - Random passerby, what do you think this is a picture of? - 隨意的路人,你覺得這是一幅什麼畫面? - I don't think it's a picture of anything. - 我不認為這是一個圖片的任何東西。 - Ha! - 哈! - Because I know it's a picture of joy. - 因為我知道這是一幅快樂的畫面。 - Woo hoo! - 嗚呼! - What? Hold up! - 什麼? Okay, so what's mine a picture of, ha? 好吧,那我的照片是什麼,哈? Is it joy too? 也是快樂嗎? - Nah. Jubilation perhaps, - 沒有歡喜也許。 but certainly not joy. 但肯定不是快樂。 (Pear screaming) (梨子尖叫) - And that's certainly not joy either. - 這當然也不是快樂。 (Orange laughing hard) (橘子笑得很開心) - Whatever. It doesn't even matter. - 管他呢這都不重要了。 What, I have to eat joy now? 什麼,我現在要吃喜事了? That's impossible. 這是不可能的。 - Yo! Someone called, the name's Joy? - 喲!有人叫,叫喬伊? (Pear laughs nervously) (梨子緊張地笑) - Seriously. Joy is an old boot? - 真的嗎?樂樂是一隻舊靴子? - I describe myself more like middle aged, but sure. - 我形容自己更像中年人,但肯定。 Oh, and I brought my bicycle and pet octopus as instructed. 哦,我還按照訓示帶了自行車和寵物章魚。 - Wow. Well that's a surprisingly tiny bicycle and octopus. - 哇哦 Wow.嗯,這是一個令人驚訝的小自行車和章魚。 Maybe this won't be as hard as I thought. 也許這不會像我想象的那麼難。 - What are you talking about? - 你在說什麼? I ain't no octopus. Can't you count. 我不是章魚你不會數數嗎? I only got seven legs. 我只有七條腿 - Oh. Okay. - 哦,好的。好吧。 Well, 好吧 where's the octopus then? 那章魚在哪裡? - Right here! - 就在這裡! (Orange and Pear screaming) (橙子和梨子的尖叫聲) - Who's gonna try and eat me? - 誰要吃我? Huh, who? 咦,誰? Is it you? 是你嗎? - Nope, nope, sir. - 不,不,先生。 I already ate. 我已經吃了。 - Wait, was that a pun? "Eight", because I have eight legs. - 等等,那是雙關語嗎?"八",因為我有八條腿。 (Orange laughs) (橙子笑) I just got it. 我剛剛得到了它。 - Yeah. Yeah. - 是啊,是啊。對,對 It was a pun. 這是一個雙關語。 - Oh. - 哦。 (octopus laughs) (章魚笑) Well. 好吧 I hate puns! 我討厭雙關語! (Orange and Pear screaming) (橙子和梨子的尖叫聲) (funky music) (時髦音樂)
B1 中級 中文 AnnoyingOrange 章魚 梨子 自行車 橘子 挑戰 惱人的橙子--不畫就吃的挑戰 (Annoying Orange - Draw It Or Eat It Challenge!) 17 0 Summer 發佈於 2021 年 04 月 06 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字