Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • (gentle music)

    (溫柔的音樂)

  • - We've just arrived in Tokamachi in Niigata prefecture.

    - 我們剛到新潟縣的十勝町。

  • And it's a pretty long trip from Fukuoka

    而且從福岡出發,路途很遙遠

  • but also a pretty long trip from Niigata city

    但從新潟市出發,路程也很遠。

  • but it was quite a beautiful train ride

    但這是一個相當美麗的火車之旅

  • passing all the scenery and seeing the snow pile up

    閱盡風光,看盡積雪。

  • as we headed closer into the interior of the prefecture.

    當我們向縣城內部靠近時。

  • I can't wait to get out there and explore,

    我迫不及待地想出去探險。

  • let's go!

    走吧

  • (laughs)

    (笑)

  • Look at this!

    看看這個!

  • This is insane to me.

    這對我來說太瘋狂了。

  • Look at this.

    看看這個

  • To walk down a street,

    要走在大街上。

  • the snow has piled up taller than me.

    雪堆得比我還高。

  • One of the interesting things about Tokamachi

    十勝町的有趣之處在於

  • is that in spite of its extremely rural placement in Japan,

    是,儘管它在日本極度的鄉村的放置。

  • it seems to have a lot of modern development

    似乎有很多現代化的發展

  • and artistic spirit.

    和藝術精神。

  • So we've just arrived at Mori No Gakkou Kyororo

    我們剛到了森之學宮京極樓

  • in the middle of the mountains covered in snow.

    在被白雪覆蓋的嶴。

  • You can't really see it.

    你真的看不到它。

  • There's like the tip,

    有像小費。

  • right up there.

    就在那裡。

  • Apparently that's an observatory.

    顯然,那是一個天文臺。

  • And from up there we should be getting some killer views.

    從上面看,我們應該能看到一些殺手鐗。

  • Mori No Gakkou Kyororo is a natural science museum

    森之學宮是自然科學博物館。

  • located in the middle of a nature-rich mountain side area

    位於自然豐富的山地中。

  • geared towards teaching young children

    幼兒教育

  • about the local ecosystem

    關於當地的生態系統

  • and the life that's supported by it.

    以及由它支撐的生活。

  • It opened in the public in 2003

    它於2003年向公眾開放

  • during the local Echigo-Tsumari Art Triennial

    越後妻夫子藝術三年展期間舉辦的 "越後妻夫子藝術三年展"。

  • held at the same time.

    同時舉行。

  • Along with science displays,

    隨著科普展示。

  • you can also find works of art

    你也可以找到藝術作品

  • stationed inside and outside the building.

    駐紮在大樓內外。

  • So inside the museum

    所以在博物館裡面

  • there is a tower that gives you a view of the entire area

    有一個塔,可以讓你看到整個地區的景觀。

  • but this tower is also an art installation

    但這座塔也是一個藝術裝置

  • and it's dark.

    而且天黑了。

  • There's a little bit of light.

    有一點光。

  • You have to take your time

    你要慢慢來

  • and be very careful when going up the stairs.

    並在上樓時要非常小心。

  • It's really cool.

    這真的很酷。

  • - This tower has been designed

    - 這座塔的設計

  • to be a total sensory experience

    是一種完全的感官體驗

  • with 300 steps to the top of the tower.

    有300級臺階可上塔頂。

  • You can only place your hand

    你只能把你的手

  • on the guard rail and carefully make your way to the top.

    在護欄上,小心翼翼地往上爬。

  • Oh, and maybe don't look down.

    哦,也許不要往下看。

  • It's getting brighter!

    越來越亮了!

  • We're here!

    我們到了!

  • Visitors who make it all the way

    一路走來的遊客

  • to the top of the observatory can see the landscape

    到觀測站的頂部可以看到的景觀。

  • from above and receive an educational lecture

    從上而下,接受教育講座

  • explaining the dynamics of the forest.

    解釋森林的動態;

  • You can rent snow shoes here!

    你可以在這裡租到雪地鞋!

  • Tokamachi is renowned for its record snowfall every year.

    十勝町以每年創紀錄的降雪量而聞名。

  • There's currently over three meters

    目前有三米多

  • of snow in the mountains.

    的山裡的雪。

  • It's not every day I get to rent snowshoes

    我不是每天都能租到雪鞋的。

  • and venture into the forest on three meters of snow.

    並在三米高的雪地上冒險進入森林。

  • We're heading over to the nearby forest,

    我們要去附近的森林。

  • Bijinbayashi.

    畢竟林。

  • Bijin is the Japanese word for beautiful lady

    美人是日語中 "美女 "的意思

  • and in a poetic way,

    並以詩意的方式。

  • this refers to the towering beach tree forest

    這裡指的是高聳入雲的灘塗林

  • as a forest of tall beautiful women.

    如同一片高挑美女的森林。

  • Their appearance changes every season.

    他們的外表在每個季節都會發生變化。

  • So this is a location you can look forward

    所以這是一個你可以期待的地點

  • to visiting several times throughout the year.

    以至於全年多次訪問。

  • In the winter the area is so quiet.

    冬天的時候,這裡是如此的安靜。

  • You can hear the snow falling off the branches

    你能聽到雪從樹枝上掉下來的聲音

  • and plunging into the powder below.

    並投入到下面的粉末中。

  • So it's lunchtime and I'm getting really hungry.

    所以現在是午餐時間,我真的餓了。

  • We've come to in Satoyama Shokudo in Matsudai,

    我們來到了松臺的裡山莊堂。

  • and apparently this place is absolutely gorgeous.

    顯然,這個地方是絕對華麗。

  • It's very artistic.

    很有藝術性。

  • Satoyama Shokudo is another one of the area's

    佐山莊堂是該地區的另一家公司。

  • many artistic spectacles that draws tourists

    眾多的藝術奇觀,吸引著遊客

  • to the area every year.

    到該地區,每年。

  • So the way everything is designed

    所以一切的設計方式

  • is that the tables have mirrors

    是桌子上有鏡子

  • and they reflect photographs

    和它們反映的照片

  • that are actually on the roof.

    實際上是在屋頂上。

  • So when you sit at your table and you eat your food

    所以當你坐在桌前吃東西的時候

  • you can also browse photographs

    您還可以瀏覽照片

  • while also enjoying this gorgeous winter wonderland scenery.

    同時還能欣賞到這絢麗的冬日仙境風光。

  • Oh my gosh.

    哦,我的天哪。

  • Wow!

    哇!

  • So here is our lunch.

    所以這是我們的午餐。

  • After a busy morning of snowshoeing

    忙了一上午的雪地徒步活動後。

  • this is a great place to relax

    這是個放鬆的好地方

  • and take in the scenery while enjoying delicious local food.

    並一邊欣賞風景,一邊享受當地的美味佳餚。

  • Next up is a trip to

    接下來是去

  • the Museum of Contemporary Art KINARE.

    當代藝術博物館KINARE。

  • Here, they have some uniquely Japanese displays

    在這裡,他們有一些獨特的日本展示。

  • that are really interesting and worth checking out.

    這些都是非常有趣和值得一試的。

  • So this art display is meant to replicate the feeling

    所以,這個藝術展示就是為了複製這種感覺。

  • of being underneath a kotatsu.

    的下的小松。

  • It's underneath a giant kotatsu

    在一個巨大的小松下面

  • so you can see that they have the table,

    所以你可以看到,他們有表。

  • the table legs from real kotatsus.

    桌腿來自於真正的Kotatsus。

  • And you can actually switch

    而你實際上可以切換

  • the kotatsus

    螽斯

  • on and off.

    開和關。

  • Even if you're an adult this is a lot of fun

    即使你是個成年人,這也是很有趣的事

  • and super cozy.

    和超級舒適。

  • A kotatsu is a Japanese heated table

    暖桌是日本的一種暖桌。

  • that is typically used in the winter.

    通常在冬季使用的。

  • It is one of the many ways that Japanese people stay warm

    這也是日本人眾多的保暖方式之一。

  • over the cold months

    寒冬臘月

  • and to be inside a giant one,

    並在一個巨大的裡面。

  • it was super amazing.

    它是超級驚人的。

  • The sign says they are kotatsu cars.

    牌子上寫著他們是小松車。

  • Oh my God, is this a steering wheel?

    哦,我的上帝,這是一個方向盤?

  • This is so funny.

    這真是太有趣了。

  • (laughing)

    (笑)

  • Oh my God.

    哦,我的上帝。

  • I hit a pillar!

    我撞到柱子了!

  • Why is she so good?

    她為什麼這麼厲害?

  • So with these nonbinding snowboards,

    所以,有了這些非約束性的雪板。

  • we're going to go up on the snow hill and try to slide down.

    我們要去雪山上,然後試著滑下來。

  • Hey, who says museums have to be boring?

    嘿,誰說博物館一定要無聊?

  • And if I'm being honest, it was a lot of fun

    如果我是誠實的,這是一個很大的樂趣。

  • to pretend like I was a kid again.

    假裝我是一個孩子了。

  • Nice!

    很好!

  • Yay!

    呀!

  • (laughing)

    (笑)

  • So now we are at Otogi No Kuni No Bijutsukan

    所以我們現在是在大筒木之國的比武館。

  • and we're about to do an orimono taiken.

    而我們要做的是一個orimono taiken。

  • As you can see here,

    你可以看到這裡。

  • there are so many different types

    種類繁多

  • of woven fabrics across Japan.

    日本各地的機織品。

  • Every prefecture has their own style.

    每個縣都有自己的風格。

  • I'm very familiar with hakata-ori

    我對 "博多織 "很熟悉了

  • which is prominent here in Fukuoka where I'm from.

    在我的家鄉福岡,這一點很突出。

  • But today I'm in Tokamachi,

    但今天我在十勝町。

  • so I'm going to be learning how to do yoshizawa no orimono.

    所以,我打算學習如何做吉澤的orimono。

  • Woven fabrics are made all across Japan

    日本全國各地都有織布廠

  • and although they can look very similar,

    和雖然它們可以看起來非常相似。

  • the subtle differences between colors

    色彩之間的微妙差異

  • and patterns used along with the quality of the thread

    和圖案,以及線的品質。

  • varies from region to region.

    各個地區的情況不同。

  • So I finished all the blue string

    所以我把所有的藍線都做完了

  • and now we've switched to yellow,

    現在我們已經換成了黃色。

  • which will give it a bit of a different color pattern

    這將使它有一點不同的顏色模式。

  • to the next block.

    到下一個區塊。

  • - Yoshizawa orimono creates a sturdy silk fabric

    - 吉澤織品創造了一個堅固的絲綢面料。

  • that is woven thick,

    那是編織厚實的。

  • perfect for luxury grade kimono

    奢華級和服的最佳選擇

  • and other items that rely on durability and longevity.

    以及其他依賴耐用性和壽命的物品。

  • (speaking Japanese)

    (講日語)

  • Thank you!

    謝謝你!

  • Tokamachi has a lot going on.

    時町有很多事情要做。

  • Aside from hosting art displays

    除了舉辦藝術展外

  • it's also a host town for the games.

    它也是一個主辦城市的遊戲。

  • And over the past few years,

    而在過去的幾年裡。

  • Tokamachi has been gearing up

    Tokamachi一直在準備

  • to welcome Croatia to Japan this summer.

    以迎接克羅地亞今年夏天到日本。

  • Today we've arranged a special interview

    今天我們安排了一個特別的採訪

  • to learn a little bit more about it.

    以瞭解更多關於它的資訊。

  • (speaking Japanese)

    (講日語)

  • What kind of area is Tokamachi

    十勝町是個什麼樣的地方?

  • for people who don't know

    給不知道的人

  • or who have never visited before?

    或從未去過的人?

  • - First of all,

    - 首先是:

  • I think Tokamachi is very very similar to Croatia.

    我覺得十勝和克羅地亞非常相似。

  • In 2002 when the Croatian national soccer team

    2002年,當克羅地亞國家足球隊

  • chose this place,

    選擇了這個地方。

  • they basically chose it

    基本上是他們自己選擇的

  • because it was very similar to Croatia.

    因為它和克羅地亞非常相似。

  • The air was kind of dry,

    空氣有點乾燥。

  • also like in Croatia.

    也像在克羅地亞。

  • It reminded them of the places

    這讓他們想起了那些地方

  • they are usually training at.

    他們通常是在訓練。

  • I also snowboard.

    我也是滑雪板。

  • So, you know,

    所以,你知道。

  • in Tokamachi

    在十勝町

  • it's kind of ridiculous

    荒唐

  • how much snow falls every year.

    每年下多少雪。

  • So, I mean,

    所以,我的意思是。

  • I like it.

    我喜歡它。

  • - As a coordinator for international relations

    - 作為國際關係協調員

  • Sven has been working closely

    斯文一直在密切配合

  • with the city to bring the two cultures together.

    與城市,將兩種文化融合在一起。

  • In particular, these Croatian ties

    特別是,克羅地亞的這些關係

  • are made from durable silk woven fabric from Tokamachi

    是由十勝町的耐用絲織品製成的。

  • and are a special item that members of the city

    並且是我市委員們的特殊項目。

  • proudly wear themselves.

    驕傲地戴著自己。

  • So one of the most famous foods in Tokamachi

    所以,十勝町最有名的食物之一是

  • if you come to Tokamachi,

    如果你來十勝町。

  • you absolutely must try hegi-soba.

    你一定要嚐嚐螺旋蕎麥麵。

  • Soba is available all across Japan,

    蕎麥麵在日本各地都有銷售。

  • but what makes Hegi-soba unique is the way that it's served.

    但黑木蕎麥麵的獨特之處在於它的食用方法。

  • The soba is served in a looped shape

    蕎麥麵的形狀是環形的。

  • in a wooden tray,

    在一個木盤裡。

  • with each loop equaling a mouth full of food.

    每一圈等於一嘴的食物。

  • It's definitely more organized

    肯定更有條理

  • and a lot easier to eat this way.

    而且這樣吃起來也方便很多。

  • I topped it off with some sake and some soba-zenzai.

    我在上面放了一些清酒和一些蕎麥麵禪齋。

  • Finally just before leaving Niigata

    最後在離開新潟前

  • we dropped by the house of light,

    我們去了光之屋

  • a very fancy and luxurious ryokan style art space

    奢華的日式旅館式藝術空間。

  • where guests can rent the rooms and stay overnight.

    在這裡,客人可以租房過夜。

  • With its elegant design and Japanese style bath

    優雅的設計和日本風格的浴室

  • and sprawling views of the countryside,

    和廣闊的鄉村景色。

  • this is a nice place.

    這是個好地方

  • I wouldn't mind staying here sometime

    我不介意在這裡住一段時間

  • if I could get a reservation.

    如果我可以得到一個預訂。

  • They're pretty hard as far as I know.

    據我所知,它們很硬。

  • When you see a big block of snow,

    當你看到一大塊雪。

  • you got to play in it.

    你得在裡面玩。

  • I don't know when I'll be able to see this much snow again.

    我不知道什麼時候才能再看到這麼大的雪。

  • So we're taking this opportunity

    所以我們要趁著這個機會

  • to climb all the snowbanks.

    要爬上所有的雪山。

  • (laughing)

    (笑)

  • After a quick jump in the snow

    在雪地裡快速跳躍後

  • it was time to get on the train and head back to Niigata,

    是時候上火車回新潟了。

  • before heading back to Fukuoka.

    在返回福岡之前。

  • The scenery out here is absolutely gorgeous

    這裡的風景真是太美了

  • and there were really surprising ties with Croatia

    和克羅地亞的關係真的很令人驚訝。

  • that I didn't expect to find here.

    我沒想到會在這裡找到。

  • I've been doing a lot of host town work this year

    今年我做了很多主辦城市的工作。

  • and I'm always really impressed

    而我總是非常深刻的印象

  • with the amount of effort and energy and love

    嘔心瀝血

  • that goes into building these relationships

    建立這些關係

  • with other countries in the world.

    與世界其他國家。

  • I really, really hope that all of their efforts

    我真的,真的希望他們所有的努力。

  • get to pay off this summer

    償命

  • and they get to strengthen their ties with other countries.

    他們可以加強與其他國家的聯繫。

  • Thanks so much for watching.

    非常感謝你的觀看。

  • And let me know if you enjoyed this video.

    如果你喜歡這個視頻,請告訴我。

  • If you want to watch other videos

    如果你想看其他視頻

  • please check out my playlist and my channel.

    請查看我的播放列表和我的頻道。

  • Thanks.

    謝謝你

  • And I'll talk to you guys again soon.

    我很快就會再和你們聊的。

  • Have a great day.

    有一個偉大的一天。

  • Bye.

    掰掰

  • (upbeat music)

    (歡快的音樂)

(gentle music)

(溫柔的音樂)

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋