Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • What if I told you there's a way you can get fit, learn a language and have fun all at the same time?

    如果我告訴你,有一種方法可以讓你既能鍛鍊身體,又能學習語言,還能玩得很開心呢?

  • Well, check this out.

    那麼,看看這個。

  • I have a bad case of diarrhea.

    我拉肚子拉得很厲害。

  • I have a bad case of diarrhea.

    我拉肚子拉得很厲害。

  • I have a bad case of diarrhea.

    我拉肚子拉得很厲害。

  • I was I was mhm.

    我是... ...我是... ...嗯。

  • Oh, dear.

    哦,親愛的。

  • Maybe not.

    也許不是

  • I think I'm gonna need some aspirin.

    我想我需要一些阿司匹林。

  • Welcome to the world of eco Tasers.

    歡迎來到生態泰瑟槍的世界。

  • Weak in English.

    英語能力較弱。

  • Quite literally.

    頗有幾分道理。

  • English conversation exercise through voluntary muscle English.

    通過自願肌肉英語的英語會話練習。

  • It rolls right off the tongue, isn't it?

    舌尖上的美味,不是嗎?

  • Don't say a word.

    不要說一個字。

  • This week in English has been something of an Internet mean for many years now.

    本週英語多年來一直是互聯網的一個意思。

  • And let's face it, it's not hard to see why.

    面對現實吧,這也不難理解為什麼。

  • I first came across this language learning miracle six years ago when producing a series on this channel called Losing Weight in Japan and unsurprisingly, ill fated series in which I tried to lose 10 kg in 10 weeks.

    我第一次接觸到這個語言學習奇蹟是在六年前,當時在這個頻道製作了一個名為《在日本減肥》的系列節目,不出所料,命運多舛的系列節目中,我試圖在10周內減掉10公斤。

  • Needless to say, the only thing I lost at the time was my dignity.

    不用說,當時我唯一失去的是我的尊嚴。

  • At the time, I just assumed it was some weird one off special TV show that was a parody or something.

    當時,我只以為是一些奇怪的一檔特別電視節目,是模仿什麼的。

  • Who would make this?

    誰會做這個?

  • But it turns out this far more to it than a bad case of diarrhea because there are 24 episodes of speaking English, each one introducing exciting a new English phrases from everyday life and situations in the English speaking world.

    但事實證明,這遠不止是拉肚子那麼簡單,因為《英語口語》一共有24集,每集都會從英語世界的日常生活和情境出發,介紹精彩的新英語短語。

  • The I mean, this was a real TV show that somebody had spent money on broadcast on Fuji Television at five o'clock in the morning.

    我是說,這是一個真正的電視節目,有人花錢在富士電視臺凌晨五點播出。

  • Now imagine waking up 4:30 a.m. You dive into the shower, you grab your morning coffee and then when the clock strikes five, I have a back up, down.

    現在想象一下,早上4點半醒來,你衝進浴室,喝上早上的咖啡,然後當鐘聲響起5點的時候,我就會有一個後退,下。

  • I have a back us up, Danny, I have a back us up down here taking English cycle.

    我有個後援,丹尼,我有個後援在下面,正在學英語。

  • Honestly, the more you learn about speaking English, the more absurd than it gets.

    說實話,英語口語越學越荒唐。

  • So today we'll discover why this is one of the most ridiculous TV shows you will ever see, including the questionable English phrases they talk, which came riddled with some pretty sinister undertones at times.

    那麼今天我們就來看看為什麼這是你見過的最荒唐的電視節目之一,包括他們說的那些有問題的英語短語,有時還帶有一些很陰險的色彩。

  • Hand me your bag over.

    把你的包給我

  • Finally, we'll test the show out on a real life Japanese man who, to be fair, took it incredibly seriously.

    最後,我們將在一個真實的日本人身上測試一下,公平地說,他對這個節目非常認真。

  • Now.

    現在就去

  • Morning exercise is pretty popular in Japan as it is in Asia in general, with radio Taser literally radio calisthenics being barked out of a speaker for workers to perform in the morning before the workday begins.

    晨練在日本和亞洲一般地區一樣相當流行,廣播電擊術的字面意思是在工作日開始前,用喇叭喊出廣播體操,讓工人在早晨進行。

  • But speaking English was created against this backdrop.

    但英語口語就是在這種背景下產生的。

  • The show was comprised of three stages.

    演出由三個階段組成。

  • It would start with a practical setting where top rate actors, both Japanese and foreign, acted out a dramatic scene with powerful raw emotions.

    首先會從實際環境入手,讓日本和外國的一流演員,用強大的原始情感來演繹一幕幕戲劇性的場景。

  • Oh, Missy, no, Yoshi, I'm so glad you could make it top rate actors the best in the business.

    哦,大小姐,不,小優,我很高興你能讓它成為頂級的演員,最好的演員。

  • Then one of the characters would be utterly distraught, their lack of English knowledge, and finally, enter our heroes this weekend.

    那麼其中的一個角色就會被徹底打亂,他們對英語知識的缺乏,最後,本週末進入我們的英雄。

  • Girls, my favorite scenes aren't this weekend girls that this weekend boys who execute the dances with an unmatched level of enthusiasm.

    女孩們,我最喜歡的場景不是這個週末的女孩,而是這個週末的男孩,他們以無與倫比的熱情執行舞蹈。

  • You look sensational, not press.

    你看起來很煽情,不是記者。

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay, seriously, it looks like the camera crew burst into a bar, pointed at three drunk salary men in the corner and went Fuck it.

    好吧,說真的,它看起來像 攝製組衝進一家酒吧, 指著三個醉酒的工資男人 在角落裡,去他媽的。

  • Yeah, you'll do.

    是的,你會做。

  • You got to give them some credit, at least for getting involved and delivering those sick moves.

    你得給他們一些讚譽,至少他們參與其中,提供那些變態的動作。

  • It all seems like harmless fun, but at times it does have some pretty sinister undertones to it all.

    這一切看似無傷大雅的樂趣,但有時確實有一些很邪惡的色彩。

  • In this episode, the character goes on holiday.

    在這一集中,角色去度假了。

  • And then she's jumped by two shady men with flawless disguises.

    然後她就被兩個偽裝得無懈可擊的黑衣人給跳了。

  • Mm.

    嗯。

  • Shut up.

    閉嘴吧

  • Don't say a word.

    不要說一個字。

  • Yeah, Don't move.

    是的,不要動。

  • If you do, I'll kill you.

    如果你這樣做,我就殺了你。

  • I mean, it's five o'clock in the morning.

    我是說,現在是早上五點。

  • That's a little bit stronger, isn't it?

    這就有點強人所難了吧?

  • It's all right there.

    這一切都在那裡。

  • Dancing.

    舞蹈。

  • Take anything you want to take anything you want.

    想拿什麼就拿什麼。

  • Yeah, I rewind the Wait a minute.

    是啊,我倒帶的等待一分鐘。

  • Go back.

    回去吧

  • Let's take a look at those, uh, those ferocious criminal masterminds.

    讓我們來看看那些,呃,那些凶殘的犯罪主謀。

  • Take everything.

    把所有的東西都拿走

  • You ever hand me your back.

    你曾經把你的背交給我。

  • I wonder who the robber could be.

    不知道劫匪會是誰?

  • It's a bit difficult to give a character description to the police.

    要給警察描述人物性格,有點困難。

  • What would the completely unobstructed view of his face and wait a minute?

    完全無遮無攔地看到他的臉,等一下會是什麼?

  • Isn't that Jason Alexander from Seinfeld?

    那不是Seinfeld裡的Jason Alexander嗎?

  • What's going on there?

    那裡發生了什麼?

  • If you're wondering what in the world of fuck this guy is wearing a bit of cultural trivia for you while in the West are stereotyped image of a burglar.

    如果你想知道這傢伙到底穿的是什麼鬼東西,給你講點文化小知識,而在西方都是定型的小偷形象。

  • Is this or this in Japan, they look more like this.

    這是日本的還是這個,他們看起來更像這個。

  • They wear a bandana colder, Hakka moody.

    他們戴著頭巾比較冷,客家心情不好。

  • It's typically worn by farmers, but in this case it's tied up into what can only be described as the world's worst disguise now credit where it's due to the show.

    它通常是由農民穿的,但在這種情況下,它被綁成只能被描述為世界上最糟糕的偽裝,現在信用的地方,它的節目。

  • There's scarcely a real life situation that isn't covered in Zurich in English is extensive list of vocabulary from being robbed by Jason Alexander to having highly specific medical emergencies brought on by a bad case of diarrhea.

    幾乎沒有一個現實生活中的情況下,不覆蓋在蘇黎世英語是廣泛的詞彙列表,從被搶劫的傑森-亞歷山大有高度具體的醫療緊急情況帶來的腹瀉的壞情況。

  • I am allergic to penicillin.

    我對青黴素過敏。

  • Penicillin.

    青黴素。

  • Very specific.

    非常具體。

  • Okay, please explain your symptoms in detail as much as possible.

    好的,請儘可能詳細的解釋你的症狀。

  • I cannot treat you until I know more about, you know, for somebody who delivered the phrase I am allergic to penicillin with surprising ease and fluency, she does she just give up very easily, doesn't she?

    我不能治療你,直到我知道更多關於,你知道,對於某人誰交付的短語我是過敏的青黴素與令人驚訝的輕鬆和流利,她不她只是放棄很容易,不是嗎?

  • Essentially a Japanese Karen.

    基本上是日本的凱倫。

  • Another eyebrow raising expression involves two characters.

    另一個揚眉吐氣的表情涉及兩個人物。

  • You've just watched a film, and the girl has trouble choosing her words to describe how she felt at the ending of the movie.

    你剛看完一部電影,女孩難以選擇詞語來描述電影結尾時的感受。

  • The vaccine really got to me.

    疫苗真的讓我很感動。

  • Uh, sorry.

    呃,對不起。

  • What exactly were they watching me?

    他們到底在看我什麼?

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • So what are the two reasons that's weak in English?

    那麼,英語薄弱的兩個原因是什麼呢?

  • Is fatally flawed?

    是致命的缺陷?

  • And let's face it, think I'm being a little bit generous with just two reasons.

    而且我們要面對現實,認為我只用兩個理由就有點大度了。

  • Floor number one is exaggerated knowledge.

    第一層是誇大知識。

  • Imagine if you've watched a bit of full season of this show.

    想象一下,如果你看了一下這個節目的全季。

  • You know, all the phrases.

    你知道,所有的短語。

  • You know, all the dances and techniques.

    你知道,所有的舞蹈和技巧。

  • You're gonna have some pretty gaping holes in your knowledge, the day you inevitably get robbed by two men.

    當你不可避免地被兩個人搶劫的那天,你的知識會有一些非常大的漏洞。

  • Good.

    很好啊

  • You OK, sir?

    你還好嗎,先生?

  • Yeah.

    是啊。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • What happened?

    怎麼了?

  • I was loved by 22 men robbed you.

    我愛的是22個男人搶了你。

  • Oh, God.

    哦,天啊

  • What do they look like?

    他們是什麼樣子的?

  • I wasn't allowed to buy two.

    我不允許買兩個。

  • Yes.

    是的,我知道

  • What were their faces?

    他們的臉是什麼?

  • What do they look like?

    他們是什麼樣子的?

  • Yeah.

    是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • I wasn't loved by two we've established there were two men, sir.

    我不是被兩個人所愛... ...我們已經確定有兩個人,先生。

  • I was in love to buy two.

    我是愛不釋手,想買兩張。

  • We're not really getting anywhere, are we, sir?

    我們沒有真正的進展,是嗎,先生?

  • Me?

    我?

  • My whole life, I spent my life.

    我的一生,我的一生。

  • Spare me my life.

    饒我一命

  • Okay?

    好嗎?

  • Spare me.

    饒了我吧

  • My life is all rather strange.

    我的生活都比較奇怪。

  • Was it by any chance this man?

    是這個人嗎?

  • Yeah, the man Jason Alexander.

    對,就是傑森-亞歷山大

  • I thought it might be.

    我想這可能是。

  • Yeah.

    是啊。

  • I have a back up there.

    我有一個備份。

  • Lee, I have a back up there.

    李,我有一個備份。

  • I have a back up there.

    我有一個備份。

  • I have.

    我有。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • So the whole premise of weak in English is that as you move your body as you move your muscles, you're able to retain and memorize phrases a lot easier.

    所以英語弱的整個前提是,當你活動身體的時候,因為你活動了你的肌肉,你能夠更容易地保留和記憶短語。

  • That's the whole sort of genius of this weekend.

    這就是這個週末的全部天才。

  • English concept.

    英語概念。

  • Let's call it out.

    讓我們把它叫出來。

  • What it is utter bollocks.

    它是什麼完全胡說八道。

  • But surely for the viewers of the show who are learning these phrases, these really important phrases, they're probably going to need to reenact the dance or certainly reenact the pattern which the words are said to recollect the phrase.

    但是肯定對於正在學習這些短語,這些真正重要的短語的節目的觀眾來說,他們可能需要重新表演舞蹈,或者肯定要重新表演說這個詞的模式,來回憶這個短語。

  • And God forbid, the day that you need to use any of these actual phrase is the blood tests tell a rather worrying story.

    而上帝保佑,有一天你需要使用任何這些實際的短語是血液測試告訴一個相當令人擔憂的故事。

  • Ask.

    問。

  • You have a severe allergic reaction to something We don't know what it is, but we need to know, or you will die in 24 hours.

    你對某種東西有嚴重的過敏反應 我們不知道是什麼,但我們需要知道,否則你會在24小時內死亡。

  • Now, for the last time, what drugs are you allergic to?

    現在,最後一次,你對什麼藥物過敏?

  • I have an allergic to to to To To allergy.

    我有一個過敏的對對對對過敏。

  • I'll come there.

    我會去的

  • We need to know.

    我們需要知道。

  • Deaf ca.

    聾人約。

  • Do you remember?

    你還記得嗎?

  • Remember?

    記得嗎?

  • Good.

    很好啊

  • I am glad to penicillin.

    我很高興青黴素。

  • Yeah, I'm glad I am.

    是的,我很高興我是。

  • Yes, I am glad.

    是的,我很高興。

  • I am very, very scared.

    我非常,非常害怕。

  • Very scared.

    非常害怕。

  • Despite these floors, nasty did actually get pretty worn out doing the fitness aspect of it.

    雖然有這些樓層,但其實討厭做健身方面的事情確實很累。

  • But the memorization component definitely didn't work.

    但記憶部分肯定是不行的。

  • I am a I am allergic to I am allergic to How do you feel?

    我是一個我是過敏我是過敏你感覺怎麼樣?

  • Heavy exercise.

    大運動量。

  • Exercise.

    練習。

  • Exercise too.

    鍛鍊也。

  • No, No.

    不,不

  • Okay, I have a back to back.

    好吧,我有一個背靠背。

  • It doesn't work.

    它不工作。

  • Oh, no.

    哦,不

  • I've always been amazed at the lengths people in Japan go to to learn the English language.

    我一直對日本人為了學習英語所做的努力感到驚訝。

  • There's no country in the world.

    世界上沒有國家。

  • I suspect that has as many resources about learning English as Japan.

    我猜想,那裡和日本一樣,有很多關於英語學習的資源。

  • I mean, take this book, the old policy fuck told Sky Cutter, one of my favorite books.

    我是說,就拿這本書來說,老政策他媽告訴天刀,我最喜歡的一本書。

  • The correct way to use Fuck, which teaches you sentences in context with various characters and figures throughout world history.

    正確使用Fuck的方法,教你用世界歷史上各種人物、人物的語境來造句。

  • One of my favorite series of Japanese English textbooks skinny deny a tumble, literally the words that don't appear in the English exams, barbed wire.

    我最喜歡的一個系列的日語英語教材瘦身否認一翻,字面意思就是英語考試中不出現的單詞,鐵絲網。

  • You know, sometimes I like to look up at the stars and picture an alternate universe where Zeke in English took off, became popular dominated TVs and fitness regimes throughout the land.

    你知道嗎,有時候我喜歡仰望星空,想象一個另類的宇宙,在這個宇宙裡,英語的Zeke起飛了,成了流行的主宰電視和健身制度,遍佈整個大地。

  • Missy, you know, I'm so glad you could make it.

    小姐,你知道,我很高興你能來。

  • Although to be fair, it's an alternate universe that I'm glad I'm not in this week in English ended after only one season, an undeniable tragedy.

    雖然公平地說,這是一個另一個宇宙,我很高興我不在這個星期的英語中結束了,只有一個賽季,一個不可否認的悲劇。

  • As to the people who watched Greek in English, Well, we'll never really know how many how many embraced its teaching methods.

    至於用英語看希臘語的人,嗯,我們永遠不會真正知道有多少多少人接受了它的教學方法。

  • What I want to see is a documentary about the three kids.

    我想看的是一部關於這三個孩子的紀錄片。

  • Boys.

    男生:

  • Where are they now?

    他們現在在哪裡?

  • What happened?

    怎麼了?

  • What happened to them after they did that?

    他們做了那件事之後怎麼樣了?

  • In the meantime, I encourage you to watch an entire episode of weak in English, online on YouTube and see the profound effect it has on your health, both physical and mental.

    同時,我鼓勵你在YouTube上在線觀看一整集的英語弱,看看它對你的健康,身體和心理的深刻影響。

  • As for me, thus concludes one of the weirdest videos I've ever made.

    至於我,我做過的最奇怪的視頻之一就這樣結束了。

  • As always, more behind the scenes stuff.

    一如既往,更多幕後的東西。

  • Check out there in Japan, Patron.

    去日本看看吧,Patron

  • But for now, guys, as always, many Thanks for watching.

    但現在,各位,還是一如既往地感謝大家的觀看。

  • I'll see you next time right here on the Iran Japan Channel.

    我們下次再見,就在伊朗日本頻道。

  • And as for me, well, I've got case to solve.

    至於我,好吧,我有案子要解決。

  • A bad case of diarrhea, a bucket, diarrhea, diarrhea, diarrhea.

    腹瀉嚴重,一桶,腹瀉,腹瀉,腹瀉。

  • I have a bad case of diarrhea.

    我拉肚子拉得很厲害。

  • Yeah, Yeah, I have a bad case of their here.

    是啊,是啊,我有一個糟糕的情況下,他們在這裡。

  • I have a package of their here.

    我這裡有一包他們的東西。

  • Just that here.

    就在這裡。

  • Yeah.

    是啊。

What if I told you there's a way you can get fit, learn a language and have fun all at the same time?

如果我告訴你,有一種方法可以讓你既能鍛鍊身體,又能學習語言,還能玩得很開心呢?

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋