Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • [dramatic music]

    [戲劇性音樂]

  • BEAR GRYLLS: Anthony Mackie and I are high in the Dolomite

    安東尼-麥基和我在多洛米特的高處。

  • Mountains of Italy.

    意大利的山脈。

  • Doing a great job Anthony, well done.

    做得很好,安東尼,做得很好。

  • We're using an old hemp rope, just

    我們用的是舊的麻繩,只是。

  • like soldiers would use in World War I,

    就像第一次世界大戰中阿兵哥會使用的那樣。

  • to descend the sheer rock face.

    要從陡峭的巖壁上下來。

  • It's about now I reckon Anthony's

    我估計現在安東尼的。

  • wishing he had his falcon wings at his beck and call.

    希望他有他的獵鷹之翼,隨叫隨到。

  • How are you doing Anthony?

    你怎麼樣,安東尼?

  • [breathing hard]

    [呼吸困難]

  • I'm good.

    我很好

  • BEAR GRYLLS: You're getting there.

    你快到了。

  • You're like, halfway, now.

    你就像,一半,現在。

  • Aw, man.

    哦,夥計。

  • There's this great wall--

    有這面大牆...

  • there's no footing on this wall!

    這堵牆是沒有腳的!

  • BEAR GRYLLS: Keep going!

    繼續前進!

  • I've still got you on this line, so you're good.

    你還在這條線上,所以你很好。

  • OK.

    好的

  • Come on.

    來吧。

  • Come on.

    來吧。

  • [grunts with effort]

    [咕嚕聲與努力]

  • Come on.

    來吧。

  • Argh.

    啊。

  • There's nothing here, Bear.

    這裡什麼都沒有,熊。

  • OK, do you want me to come down to you?

    好吧,你要我下來找你嗎?

  • Let me come and join you.

    讓我來加入你。

  • No, I do not want you on this rope with me.

    不,我不想讓你和我一起上這根繩子。

  • OK.

    好的

  • Last bit.

    最後一點。

  • Walk it out.

    走出它。

  • Climb it down.

    爬下來。

  • Come on, Anthony.

    來吧,安東尼

  • Come on.

    來吧。

  • Just got to make it to right there.

    只是要讓它在那裡。

  • Right there.

    就在那裡。

  • Come on, Anthony.

    來吧,安東尼

  • Come on.

    來吧。

  • [nervous sounds]

    [緊張的聲音]

  • Oh, [bleep].

    哦,[嗶]。

  • [grunting with effort]

    [咕嚕聲努力]

  • [sigh]

    [嘆氣]

  • Whoo-hoo!

    嗚呼!

  • Great job, Anthony!

    幹得好,安東尼!

  • Smashed it!

    砸了!

  • I hate you, Bear.

    我恨你,熊。

  • OK, here we go.

    好了,我們開始吧。

  • That was really scary.

    這真的很嚇人。

  • When I first went over the wall, I thought I was going to fall.

    當我第一次翻牆的時候,我以為自己會掉下去。

  • Smash into the rocks.

    砸到石頭上。

  • Then, I kind of just wanted to tuck into a ball

    然後,我就想塞進一個球裡

  • and roll down that cavern and smash into the rocks.

    並順著那個巖洞滾下去,砸在岩石上。

  • But I really wanted to do it, so my sons could

    但我真的很想這麼做,這樣我的兒子們就可以了。

  • see me doing something crazy.

    看到我做一些瘋狂的事情。

  • And I made it down.

    我把它弄下來了。

  • I did it!

    我做到了!

  • Good job here, Anthony.

    幹得好,安東尼

  • Yo.

  • That's more-- it's more awkward than it looks,

    這比... ... 它比看起來更尷尬。

  • isn't it?

    不是嗎?

  • Maybe we kind of just tuck down on the edge, there.

    也許我們只是在邊緣上塞住了,有。

  • OK.

    好的

  • I never want to do that again.

    我再也不想這樣做了。

  • No, you will never have to do that again.

    不,你再也不用這樣做了。

  • That was clearly tough for Anthony,

    這對安東尼來說,顯然是艱難的。

  • and underneath the fatigue, I can

    疲憊之下,我可以

  • tell that he's so proud of himself

    看得出他很自豪

  • for making it down the mountain.

    為使其下山。

  • Let's take two minutes, have a little drink.

    讓我們花兩分鐘時間,喝一點酒。

  • So, yeah, a little recovery.

    所以,是的,一點點恢復。

  • But good job.

    但是,好工作。

  • That was intense.

    那是激烈的。

[dramatic music]

[戲劇性音樂]

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋