Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello and welcome to BBC World News.

    你好,歡迎來到BBC世界新聞。

  • 10 people have been killed, including a police officer in the US city of Boulder.

    美國博爾德市已有10人遇難,其中包括一名警察。

  • In Colorado, when a gunman fired on shoppers in a local supermarket, people said they had to dive for cover or run to safety as the rampage took place, police said a suspect was in custody and was receiving hospital treatment.

    在科羅拉多州,當一名槍手在當地一家超市向購物者開槍時,人們說,他們不得不在狂暴發生時潛水躲避或跑到安全地帶,警方說,一名嫌疑人被拘留,正在醫院接受治療。

  • Our North America correspondent, David Willis, reports early afternoon in a residential area of Boulder, Colorado, police are called to a local grocery store where a man with a rifle had opened fire as people were led to safety.

    本臺北美記者大衛-威利斯報道,下午早些時候,在科羅拉多州博爾德市的一個居民區,警方接到報警,當地的一家雜貨店內,一名持槍的男子在人們被帶到安全地帶時,曾開槍射擊。

  • Chilling video emerged of victims lying wounded both inside and outside.

    驚悚的視頻出現了躺在裡面和外面受傷的受害者。

  • The store ran and hid behind the buildings, others on the end.

    店家跑了,躲在樓房後面,其他人在最後。

  • Over here, my dog is tucked right in front, their data and I think he's surrounded here just so I I think somebody might have been hiding.

    在這裡,我的狗是塞進右前方, 他們的數據,我認為他的包圍這裡 只是,我認為有人可能已經隱藏。

  • I don't know, all right.

    我不知道,好吧。

  • Among the dead was local police officer Eric Tally, an 11 year veteran of the Boulder Police Force officer.

    死者中包括當地警察埃裡克-塔利,他是一名在博爾德警察部隊任職11年的老警官。

  • Tally responded to the scene, was the first on the scene and he was fatally shot.

    塔利迴應現場,是第一個到現場的人,他是致命的槍手。

  • I also want to commend the heroic actions of the officers, responding not only from Boulder PD but from across the county and other parts of this region.

    我也要讚揚官員的英勇行動,不僅從博爾德PD,但從整個縣和這個地區的其他部分響應。

  • Police officer's actions felt nothing short of being heroic.

    警察的行為讓人覺得簡直就是英雄。

  • Pictures from the scene showed a middle aged man, shirtless and dressed in shorts, being led away from the grocery store in handcuffs.

    現場圖片顯示,一名赤裸上身、穿著短褲的中年男子被戴上手銬帶離雜貨店。

  • One of his legs appeared to be coated in blood.

    他的一條腿似乎塗滿了血跡。

  • Officials won't confirm he was the gunman, nor will they comment on a possible motive.

    官方不會確認他是槍手,也不會對可能的動機發表評論。

  • So they're pulling onto Broadway here.

    所以,他們在這裡拉到百老匯。

  • As SWAT team officers converged on the scene, the White House said President Biden had been briefed on the incident last month from the third anniversary of a mass shooting in Florida in which 17 people died.

    在特警隊人員匯聚現場時,白宮表示,從上個月佛羅里達州發生17人死亡的大規模槍擊事件三週年紀念日開始,白宮總統拜登就聽取了事件的彙報。

  • He called for background checks on anyone seeking to buy a gun and a ban on assault weapons.

    他呼籲對任何尋求買槍的人進行背景調查,並禁止攻擊性武器。

  • But this is the second mass shooting in this country in the space of a week, and it has already prompted calls for a new national conversation about gun violence.

    但這是這個國家在一週內發生的第二起大規模槍擊事件,它已經引起了人們對槍支暴力問題進行新的全國性對話的呼籲。

  • Senator Amy Klobuchar, who is a member of the Senate Judiciary Committee, tweeted back to normal cannot mean a return to horrific gun violence.

    作為參議院司法委員會成員的參議員Amy Klobuchar在推特上表示,恢復正常不能意味著可怕的槍支暴力的迴歸。

  • The committee has a hearing on gun safety tomorrow.

    委員會明天有一個關於槍支安全的聽證會。

  • We must put a stop to this.

    我們必須制止這種情況。

  • The state of Colorado is no stranger to gun violence.

    科羅拉多州對槍支暴力並不陌生。

  • 12 people lost their lives in the city of Aurora in 2012 after a gunman opened fire into a crowded cinema 13 when two students stormed into Columbine High School before killing themselves.

    2012年,兩名學生衝進柯倫拜高中後,一名槍手向擁擠的電影院開火13後,12人在奧羅拉市喪生,然後自殺。

  • But the right to own a gun is enshrined in the Constitution here, and those seeking a change in the law have had their attempts thwarted many times before.

    但擁有槍支的權利在這裡是憲法規定的,那些尋求修改法律的人以前也曾多次被挫敗。

  • David Willis, BBC News Los Angeles Well, my colleague from CBS News, Omar Villafranca, sent this update from outside the supermarket in Boulder.

    大衛-威利斯,BBC新聞洛杉磯站 我在CBS新聞的同事奧馬爾-維拉弗蘭卡 從博爾德的超市外面發來了這條消息。

  • This is where everything happened.

    這就是一切發生的地方。

  • This is the King Soopers market here behind me, and it is closed.

    這是我身後的King Soopers市場,已經關門了。

  • It's blocked off.

    它被封鎖了。

  • They're still police inside.

    他們仍然是警察在裡面。

  • They have tape surrounding everything there.

    他們把那裡的一切都用膠帶封住了。

  • It is still an active crime scene, and it is a very, very large crime scene not only inside of the grocery store, but also outside in the parking lot.

    這裡還是一個活躍的犯罪現場,不僅是雜貨店裡面,外面的停車場也是一個非常非常大的犯罪現場。

  • So they're in their processing.

    所以他們在加工中。

  • This this could take a long time for them.

    這這對他們來說可能需要很長的時間。

  • Omar, I suppose so many questions now about what the actual motive of the gunman was.

    奧馬爾,我想現在有很多問題關於槍手的真正動機是什麼。

  • That is the million dollar question here.

    這就是這裡的百萬元問題。

  • A matter of fact.

    一個事實。

  • Police are kind of being tight lipped right now.

    警察現在有點守口如瓶。

  • They're not confirming the name of the suspect.

    他們還沒有確認嫌疑人的名字。

  • They're not even telling us a motive or what kind of weapon was used.

    他們甚至沒有告訴我們動機或使用了什麼武器。

  • At this point.

    在這一點上。

  • There is video that has been circulating of a man that was handcuffed being let out.

    有視頻流傳,一名被戴上手銬的男子被放出來。

  • It looked like he was in his underwear and his right leg was bleeding.

    看起來他穿著內褲,右腿在流血。

  • But police aren't even telling us if that is, in fact, the injured suspect officially.

    但警方甚至沒有正式告訴我們,那是不是,受傷的嫌疑人。

  • Yet there is another press conference at 8 30 local time where we're hoping to get more information.

    然而在當地時間8點半還有一場新聞發佈會,我們希望能得到更多的資訊。

  • That was Omar Villafranca there from CBS News.

    那是哥倫比亞廣播公司新聞部的奧馬爾-維拉弗蘭卡

  • We're going to talk to gun violence activist Jameer Oberly in just a moment.

    我們馬上要和槍支暴力活動家Jameer Oberly談談。

  • But first, let's see where the law stands with gun safety in the U.

    但首先,讓我們看看美國槍支安全的法律現狀。

  • S.

    S.

  • Because it's on the agenda at the Senate later today.

    因為今天晚些時候在參議院的議程上。

  • Well, President Biden has said he wants tougher legislation around background checks.

    好吧,拜登總統說過,他希望對背景調查進行更嚴格的立法。

  • Earlier this month, the House of Representatives passed a bill which will require background checks on all firearms sales and transfers.

    本月初,眾議院通過了一項法案,將要求對所有槍支銷售和轉讓進行背景調查。

  • A second bill also extends the review period for background checks from 3 to 10 days.

    第二項法案還將背景調查的審查期從3天延長到10天。

  • However, the bills will need significant bipartisan support to progress through the Senate president.

    然而,這些法案需要兩黨的大力支持才能通過參議院主席。

  • Biden has also called for laws to ban assault weapons and high capacity magazines and eliminating immunity for gun manufacturers.

    拜登還呼籲制定法律,禁止攻擊性武器和大容量彈夾,取消槍支製造商的豁免權。

  • Gallup Poll in November found that just 57% of Americans want stricter gun laws, the lowest number in favour since 2016 and gun sales hit a new record high in January.

    11月蓋洛普民調發現,僅有57%的美國人希望更嚴格的槍支法律,這是自2016年以來最低的支持率,1月槍支銷量創下新高。

  • Well, Jim era Burly joins us from New York.

    好了,吉姆-時代-伯利從紐約給我們帶來了消息。

  • She worked for the 2016 Clinton presidential campaign and has worked with Amnesty International on gun violence and criminal justice.

    她曾為2016年克林頓總統競選活動工作,並與大赦國際在槍支暴力和刑事司法方面合作。

  • Jim Era Thanks so much for joining us here on the program.

    Jim Era 謝謝你參加我們的節目。

  • You know, when something like this happens, it really does feel like there is now standard reaction.

    你知道,當這樣的事情發生時,它真的感覺像現在有標準的反應。

  • Things have become quite routine.

    事情已經變得相當常規。

  • It's condemned.

    這是被譴責的。

  • This calls for this sort of violence to end, and then it doesn't seem like anything much happens.

    這就要求結束這種暴力,然後好像也沒有什麼事情發生。

  • No, I agree, you know.

    不,我同意,你知道的。

  • And here in America we've come to the conclusion that gun violence is very much uniquely an American problem that oftentimes you know, politicians use it as a moment to send Bolton prayers to the victims, but don't actually do their job and enacting legislation that will keep more people safe.

    而在美國,我們得出的結論是,槍支暴力是非常獨特的美國問題,很多時候,你知道,政客們把它作為向受害者送上博爾頓祈禱的時刻,但實際上並沒有做好自己的工作,制定立法,以保證更多的人安全。

  • Um, I and hundreds of thousands of people in this country have lost loved ones due to gun violence.

    嗯,我和幾十萬人 在這個國家失去了親人 由於槍支暴力。

  • 30,000 people are killed every single year, hundreds of thousands injured.

    每年有3萬人死亡,數十萬人受傷。

  • And yet Congress only responds.

    然而國會卻只做了迴應。

  • Always is thoughts and prayers.

    永遠是思想和祈禱。

  • Um, it's about time that we take this a little bit more seriously and ensuring that we're protecting the lives of these individuals over guns.

    嗯,這是關於時間,我們把這個有點更嚴重 並確保我們保護 這些人的生命比槍。

  • Indeed, because this whole issue is extremely personal for you.

    的確,因為這整個問題對你來說是極其私人的。

  • Yes.

    是的,我知道

  • Yes.

    是的,我知道

  • I lost my 20 year old brother Andre in 2000 and five due to gun violence and have since lost a nephew and a cousin.

    我在2000年和5年因槍支暴力失去了20歲的哥哥安德烈,此後又失去了一個侄子和一個表弟。

  • Um, and, you know, I'm a part of a community of people that never signed up to lose a loved one, but yet we're committed to ensuring that other people don't, um, you know, I feel the pain and heartache that we have.

    嗯,你知道,我是一個社區的一部分 人從來沒有簽署了失去親人, 但我們致力於確保 其他人不,嗯,你知道, 我覺得痛苦和心痛,我們有。

  • Um, and communities across this country are bearing the burden of that heartbreak.

    嗯,這個國家的各個社區都在承受著這種心碎的負擔。

  • Um, and it's it's disturbing to see that it's more easy to get a gun in this country than it is to actually cast your vote.

    嗯,它是它的令人不安的看到 它更容易得到一個槍在這個國家 比它實際上是投你的票。

  • And when you see a Gallup poll like that.

    當你看到蓋洛普公司的民調時

  • I mean, frankly, it seems like, uh, people wanting fewer guns in the in the United States.

    我的意思是,坦率地說, 它似乎像,呃,人們希望少 槍在美國。

  • It's not something that is a priority anymore.

    這已經不是優先考慮的事情了。

  • I disagree.

    我不同意。

  • You know, I think that there is a lot that has happened over the last few years that have exacerbated the divide within this country.

    你知道,我認為,有很多發生在過去幾年的事情,加劇了這個國家內部的分裂。

  • Um and which is why I think you can't look at gun violence as an isolated issue without looking at the whole of what is driving this country division, which is race in this country.

    嗯,這就是為什麼我認為你不能把槍支暴力看成是一個孤立的問題,而不去看整個推動這個國家分裂的因素,也就是這個國家的種族。

  • Um, and I think a lot of folks are seeing the need to buy guns because of their distrust for government, Um, and in and in the result it enables for folks who should not have guns, who will not pass the background check or who have harmed other loved ones in the past to now have, um, access to guns with impunity.

    嗯,我認為很多人都看到需要購買槍支,因為他們對政府的不信任,嗯,並在和結果,它使鄉親們誰不應該有槍,誰不會通過背景檢查或誰傷害其他親人在過去,現在有,嗯,獲得槍支而不受懲罰。

  • And so I think, while there, while their numbers have dropped for the survey on how many people actually want gun control, I think the desire is still there for Congress to do something.

    所以我認為,雖然在那裡,雖然他們的數字已經下降的調查有多少人真正想要槍支控制,我認為慾望仍然有國會做一些事情。

  • And at the very least, what they can do is remove the restrictions for the C D.

    而最起碼,他們能做的是取消對C D的限制。

  • C.

    C.

  • To actually study the results in the cause of effects for gun violence in this country.

    要真正研究這個國家槍支暴力的影響原因中的結果。

  • But then, of course, there are the issue of the states.

    不過,當然還有各州的問題。

  • Each state has its own policies.

    每個國家都有自己的政策。

  • No, I agree.

    不,我同意。

  • Um, and that's why a lot of activism have moved to the States because we haven't been able to see, um, the push for federal legislation to move.

    嗯,這就是為什麼很多的行動主義 已經轉移到美國 因為我們還沒有能夠看到,嗯, 推進聯邦立法移動。

  • And so you see a lot of action happening with organizers working with state governments to put restrictions to ask for background checks.

    所以你看到很多行動發生了,組織者與州政府合作,設置限制要求背景調查。

  • Um, it's state by state.

    嗯,這是一個州一個州的。

  • But the problem is that one person can drive to another state that has less restrictions by a gun and come back to their state and commit harm.

    但問題是,一個人可以開車去另一個限制較少的州,由槍支回到自己的州,並實施傷害。

  • And so there still is a need for the federal government to step up and do something, um, to protect every single person in this country who has lost someone and has the potential to lose someone again.

    所以仍然需要聯邦政府站出來,做一些事情,嗯,保護這個國家的每一個人,誰已經失去了一個人,並有可能再次失去一個人。

  • Jimmy, rub early.

    吉米,早點擦。

  • Really good to talk to you.

    真的很高興和你說話。

  • Thank you so much for joining us.

    非常感謝你加入我們。

  • Thank you.

    謝謝你了

Hello and welcome to BBC World News.

你好,歡迎來到BBC世界新聞。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 槍支 暴力 槍手 國家 背景 現場

美國科羅拉多州雜貨店發生槍擊案,10人死亡 - BBC News (Ten people killed in grocery store shooting in Colorado, US - BBC News)

  • 3 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 23 日
影片單字