字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Andy Cohen. Andy, you are a huge producer, -安迪・科恩安迪-科恩 -安迪,你是個大製作人 but you're also a fan of reality television, 但你也是真人秀的粉絲。 so we thought we'd put your knowledge to the test. 所以我們想測試一下你的知識。 It's time for the One Second Reality TV Quiz. 是時候進行一秒真人秀問答了。 Here we go. 我們走吧 -♪ One Second Reality TV Quiz ♪ -"一秒真人秀問答 -All right. Now, here's how it works. -好的現在,這就是它的工作原理 We're going to play an iconic moment from a reality TV show, 我們要播放一個真人秀節目中的標誌性時刻。 but it's going to be just one second long. 但它將是 只是一秒鐘長。 -Okay. -Okay? -好吧 好吧? Now, the first one of us to hit our buzzer has to say 現在,我們中第一個按下蜂鳴器的人必須說 what show it is and what was happening in that moment. 是什麼節目,在那一刻發生了什麼。 -Oh, God. -哦,天啊 -If we're wrong, the other person gets a chance to steal. -如果我們錯了,對方就有機會偷東西。 Are you ready for this? -Yeah. 你準備好了嗎?-準備好了 -I know, I know. Look how nervous you are. -我知道,我知道。我知道,我知道。 看看你有多緊張。 -I am, I am. -我是,我是。 -Okay. Let's see the first clip. -好的好吧,讓我們看看第一個片段 -Okay. -[ Indistinct shouting ] -好吧。 [模糊的叫喊] -Oh, come on! -哦,來吧! -Teresa Giudice flips the table! 特雷莎-朱迪絲掀翻了桌子! "Real Housewives of New Jersey"! "紐澤西主婦"! -Yes. Exactly right. I knew that one. Come on. -是的。是的,完全正確。我就知道那一個。來吧。 Ahh! That was honestly -- That was -- 啊!這是誠實的 - 這是 - -It was very easy. -I know, but that was not fair. -這很容易.-我知道,但這不公平. I knew it was probably going to be in there somewhere. 我就知道它可能會在某個地方出現。 That was the first one out. -Right. Yeah, yeah. 那是第一個出來的。-是的,是的。是的,是的 -But that was Teresa. Oh, my God. That was legendary. -但那是Teresa.哦,我的天那是個傳奇 -Legendary. -The table flip. -傳奇-桌子的翻轉。 She's in the new show, "For Real." 她在新劇 "真實 "中。 -She is? -Yeah, of course. -她是嗎?-是的,當然 -She has to be. -Yeah. -她必須是.-是的 -That was one of the best plot lines of all -- -那是最好的情節之一 -- -Amazing. -太神奇了 -She was on the show when she was "Ju-dee-chay." -她上節目的時候還是 "Ju -dee -chay"。 -Yes. -是的 -Yeah. That was a phase she was going through. -是啊,那是她正在經歷的一個階段那是她經歷的一個階段 -Yeah, yeah. -Yeah. -是啊,是啊。-是啊,是啊。 Khlo-ay Ju-dee-chay. -Yeah. Khlo -ay Ju -dee -chay。-是的 -All right. Let's see the next clip. -好吧,我們看下一個片段。好吧,讓我們看看下一個片段。 [Bleep] [嗶] -Yes! -是的! That is, um -- I'm going to call him The Hammer, but it's not. 這是,嗯... ... 我想叫他 "錘子",但它不是。 His name is The Situation. That was "Jersey Shore." 他的名字是 "情況"。那是 "澤西海岸"。 And he got so mad at somebody that he freaked out 他對某人如此生氣,以至於嚇壞了。 and rammed his head into a wall and passed out. 並將頭撞向牆壁,暈了過去。 Remember that? 記得嗎? Let's roll the next clip. 讓我們滾動下一個片段。 -♪ When I was flying ♪ -Oh! -當我飛的時候 哦! That's one of my favorite things I've ever seen in my lifetime. 這是我一生中最喜歡看到的事情之一。 ♪ When I was ♪ 當我 He's a songwriter on "The Bachelorette." 他是 "單身女郎 "的作曲家。 And it was the Ali season. 而這是阿里的賽季。 -Wow! -Ali Fedowsky? -哇!-Ali Fedowsky? -Good job. Yeah. -Is it Ali Fedowsky? -幹得好是的 是阿里-費多斯基嗎? -Something like that. -What is it? -差不多吧-什麼事? Does anyone remember her last name? 有人記得她姓什麼嗎? -It was when Kasey serenaded Ali on "The Bachelorette." -當Kasey在 "單身女郎 "上給Ali唱小夜曲的時候。 -Yeah. That's right. Kasey was there, and he was a songwriter. -是的。是的。 - 這是正確的。卡西在那裡, 他是一個作曲家。 And she goes, "If you're a songwriter, 她就說:"如果你是一個作曲家。 why don't you sing me a song?" 你為什麼不給我唱一首歌?" And he goes... 然後他就... [Sheepishly] ♪ When I first saw you ♪ 當我第一次見到你的時候 [ Laughter ] [笑聲] -Are you doing -- Is it Aaron Neville? -你在做... 是亞倫-內維爾嗎? -Dude. Can we show that one-second clip one more time? -夥計我們能不能再給大家看一次那一秒鐘的片段? 'Cause it's one of my favorite things I've ever seen. 因為這是我最喜歡的東西之一 我見過。 -♪ When I was flying ♪ -"當我在飛行時 [ Laughter ] [笑聲] ♪ When I was flying ♪ 當我在飛行 ♪ Hmm, when I was flyin' ♪ # Hmm, when I was flyin' # Oh, I loved it, loved it. All right. Here we go. 哦,我喜歡它,喜歡它。好吧,我們開始吧。在這裡,我們去。 What is the score? Do we know? 分數是多少?我們知道嗎? -It's 2-1. -Thank you. -現在是2比1-謝謝你 -[ Laughter ] -Let's roll the next clip. -讓我們播放下一個片段。 -Oh, no! -哦,不! -"Below Deck." And that was -- -"Below Deck."那是... My buzzer didn't work, either. 我的蜂鳴器也沒有工作。 -Just make the sound with your -- -只要用你的... It's our first show back. -Okay. Well, I got it. 這是我們回來的第一場演出-好的好吧,我知道了 It was "Below Deck." -Yes. "Below Deck." 是 "甲板下"。-是的是的 - "甲板下"。 -Yeah, and they're fighting in the galley. -是的,他們在船艙裡打仗 -Yeah, fighting in the -- Yeah. -是的,戰鬥中的... ... 是的。 'Cause someone slept in the guest cabin. 因為有人在客艙裡睡了。 -Right, right. Okay. 2-2. -好的,好的好的,2 -2 -It is 2-2. All right. Let's roll the next clip. -現在是2比22比2. - 好的.讓我們播放下一個片段。 [ Indistinct shouting ] [模糊的呼喊] -Ah! Aah! -啊! -That was "Dance Moms." -那是 "舞蹈媽媽"。 And that was tax evader Abby Lee Miller screaming. 那是逃稅者艾比-李-米勒在尖叫。 -That was -- Screaming. -那是... 尖叫 -At a contestant. -對著一個參賽者。 -All right. -Okay. -好的-好的 -All right. Abby Lee Miller. Here we go. -好吧,艾比・李・米勒艾比・李・米勒。我們走吧 This is the final round. This one is worth 1,000 points. 這是最後一輪。這一局價值1000分。 -Okay. Wow! 1,000 points. -好的好的 - 哇!一千分 -So whoever wins this wins the whole shebang. -所以,誰贏了這個,誰就贏了所有的東西。 -Okay. -Man. All right. Here we go. -好吧好了,好了好了,我們走吧 Gosh! Abby Lee Miller. That was great. 天哪!艾比李米勒。這是偉大的。 And what was the name of the villain, 還有那個小人叫什麼名字。 the group that was against her? Like, the Apple? 對付她的那個組織?比如,蘋果公司? -Candy Apples. -Candy Apples! -糖果蘋果-糖果蘋果! -The Candy Apples. -The Candy Apples. -糖果蘋果-糖果蘋果。 Oh, my God. Classic. 哦,我的上帝。經典。 -I love that show. Oh, my gosh. -我喜歡那個節目哦,我的天哪。 -Iconic. -All right. Here we go. -標誌性的-好的好了,我們開始吧 Let's roll the clip. 讓我們滾動剪輯。 -That's $75,000! -那是七萬五千美元! [ Cheers and applause ] [歡呼聲和掌聲] -It works! Oh, my gosh! -成功了!哦,我的天哪! -That was "Keeping Up With the Kardashians," -那是 "緊跟卡戴珊姐妹 "的節目 where Kim lost her ring in the water. 在那裡,金失去了她的戒指在水中。 There you go! That's it. 這就對了!就這樣吧 ♪♪ ♪♪ Aren't you happy you came on the show? 你來上節目不高興嗎? -No! So you won? -不!所以你贏了? -No, but here's the deal. -沒有,但我們的交易是這樣的。 You're the real winner, Andy, because you look great 你才是真正的贏家,安迪,因為你看起來很好。 and I'm so happy you're here. 我很高興你在這裡。 There you go. Andy Cohen. 給你安迪-科恩 "For Real: The Story of Reality TV" "真實:真人秀的故事" premiers Thursday, March 25th, on E! 3月25日(星期四)在E!
B1 中級 中文 TheTonightShow 片段 蘋果 糖果 安迪 作曲家 安迪-科恩的一秒真人秀問答|吉米-法倫的今夜秀節目。 (One-Second Reality TV Quiz with Andy Cohen | The Tonight Show Starring Jimmy Fallon) 17 1 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 23 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字