Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Life continually requires that we write down a few  words of thanks: for holidays, meals, presents or  

    生活中不斷需要我們寫下幾句感謝的話:節日、吃飯、禮物或

  • people's place in our hearts. However, too oftenour messages end up flat or somewhat unconvincing;  

    人在我們心中的地位。然而,很多時候,我們的資訊最終都是平淡無奇的,或者說是有些缺乏說服力。

  • we say that the dinner was 'wonderful',  the present 'brilliant' and the holiday  

    我們說,晚餐是 "精彩 "的,禮物是 "精彩 "的,節日是 "精彩 "的。

  • 'the best ever', all of which may be true while  failing to get at what truly touched or moved us.  

    '有史以來最棒的',所有這些可能都是真的,卻沒有說到真正觸動或感動我們的地方。

  • To render our messages more effective, we  might take a lesson from an unexpected quarter:  

    為了使我們的資訊更加有效,我們可以從一個意想不到的方面吸取教訓。

  • the history of art. Many paintings and poems  are in effect a series of thank you notes to  

    藝術史。許多繪畫和詩歌實際上是一系列的感謝信,給

  • parts of the world. They are thank yous for the  sunset in springtime, a river valley at dawn,  

    世界各地。他們是感謝春日裡的夕陽,黎明時分的河谷。

  • the last days of autumn or the face of a loved  one. What distinguishes great from mediocre art  

    秋天的最後一天或親人的臉。偉大的藝術和平庸的藝術的區別是什麼?

  • is in large measure the level of detail with which  the world has been studied. A talented artist is,  

    在很大程度上是研究這個世界的細節水準。一個有才華的藝術家是:

  • first and foremost, someone who takes us into  the specifics of the reasons why an experience  

    首先,有人帶著我們去了解一個經歷的具體原因。

  • or place felt valuable. They don't merely tell  us that spring is 'nice', they zero in on the  

    或地方感到有價值。它們不僅告訴我們春天是 "好 "的,它們還將目光鎖定在了 "好 "的方面。

  • particular contributing factors to this nicenessleaves that have the softness of a newborn's  

    導致這種好感的特殊因素:葉子有新生兒的柔軟度。

  • hands, the contrast between a warm sun and a sharp  breeze, the plaintive cry of baby blackbirds.  

    手,溫暖的陽光和急促的微風之間的對比,小黑鳥樸實的叫聲。

  • The more the poet moves from generalities  to specifics, the more the scene comes alive  

    詩人越是由籠統到具體,場景就越是生動。

  • in our minds. The same holds true in painting. A  great painter goes beneath a general impression  

    在我們的腦海中。在繪畫中也是如此。一個偉大的畫家會在一般的印象之下...

  • of pleasure in order to select and emphasise  the truly attractive features of the landscape:  

    的樂趣,以選擇和強調景觀的真正吸引力。

  • they show the sunlight filtering through the  leaves of the trees and reflecting off of a pool  

    它們顯示了陽光透過樹葉,反射到池子裡的畫面。

  • of water in the road; they draw attention  to the craggy upper slopes of a mountain  

    路上的水;他們引起人們對山的上坡的注意。

  • or the way a sequence of ridges and valleys open  up in the distance. They've asked themselves with  

    或遠處一連串的山脊和山谷開闊的方式。他們問過自己

  • unusual rigour what is it that they particularly  appreciated about a scene and faithfully  

    異常的嚴謹 他們對一個場景特別欣賞,並忠實地

  • transcribed their salient impressions. Some of  the reason why great artists are rare is that  

    抄錄了他們的突出印象。偉大的藝術家之所以難得一見,有的原因是

  • our minds are not well set up to understand why we  feel as we do. We register our emotions in broad  

    我們的大腦沒有很好的設置來理解我們為什麼會有這樣的感覺。我們的情緒被廣泛地記錄下來

  • strokes and derive an overall sense of our moods  long before we grasp the basis upon which they  

    在我們掌握我們的情緒的基礎之前,我們就可以通過筆觸和推導出我們情緒的整體感。

  • rest. We are bad at travelling upstream from our  impressions to their source, it feels frustrating  

    休息。我們不善於從印象的源頭逆流而上,這讓人感到沮喪

  • to have to ask too directly what was really  pleasing about a present or why exactly a person  

    不得不太直接地問什麼是真正令人高興的禮物,或為什麼一個人究竟

  • seemed charming to have dinner with. But we can  be confident that if our minds have been affected,  

    看起來很有魅力,可以一起吃飯。但我們可以相信,如果我們的思想受到影響。

  • the reasons why they have been so will be lodged  somewhere in consciousness as well, waiting to be  

    他們為什麼會這樣的原因也會在意識中的某個地方,等待著被

  • uncovered with deftness and patience. We stand to  realise that it wasn't so much that the food was  

    用巧勁和耐心揭開了。我們站在這裡意識到,這並不是因為食物是。

  • 'delicious' but that the potatoes in particular  had an intriguing rosemary and garlic flavour  

    "好吃",但特別是洋芋有一種迷人的迷迭香和大蒜的味道。

  • to them. A friend wasn't just 'nice'; they  brought a hugely sensitive and generous tone  

    對他們來說。朋友不僅僅是 "好",他們帶來的是一種巨大的敏感和慷慨的語氣

  • to bear in asking us what it had been like for us  in adolescence after our dad died. And the camera  

    在問我們父親去世後,青春期的我們是什麼樣子。而相機

  • wasn't just a 'great present'; it has an immensely  satisfying rubbery grip and a reassuringly  

    不僅僅是一份 "大禮",它還擁有非常令人滿意的橡膠握感和令人放心的。

  • clunky shutter sound that evokes a sturdierbetter older world. The details will be there,  

    笨拙的快門聲,喚起了一個更堅固、更美好的舊世界。細節會有的。

  • waiting for us to catch them through our mental  sieve. Praise works best the more specific it can  

    等著我們通過心理篩子來捕捉它們。讚美的效果最好,它可以越具體

  • be. We know this in love; the more a partner  can say what it is they appreciate about us,  

    是。我們在愛情中知道,伴侶越是能說出欣賞我們的地方。

  • the more real their affection can feel. It is  when they've studied the shape of our fingers,  

    他們的感情就越真實當他們研究了我們手指的形狀後。

  • when they've recognised and appreciated the quirks  of our character, when they've clocked the words  

    當他們認識到並欣賞到我們性格的怪異時,當他們打卡了這些話時

  • we like or the way we end a phone call that the  praise starts to count. The person who has given a  

    我們喜歡的方式或結束電話的方式,讚美開始計算。給過你讚美的人

  • dinner party or sent us a present is no differentThey too hunger for praise in its specific rather  

    飯局或送我們的禮物也不例外。 他們也渴望得到具體的讚美,而不是。

  • than general forms. We don't have to be great  artists to send effective thank you notes: we  

    比一般的形式。我們不一定要成為偉大的藝術家才能發送有效的感謝信:我們

  • just need to locate and hold on tightly to two or  three highly detailed reasons for our gratitude.

    只需要找到並緊緊抓住兩三個高度細節化的理由,我們就會心存感激。

Life continually requires that we write down a few  words of thanks: for holidays, meals, presents or  

生活中不斷需要我們寫下幾句感謝的話:節日、吃飯、禮物或

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 讚美 禮物 具體 藝術家 印象 精彩

如何說謝謝 (How to Say Thank You)

  • 7 0
    Summer 發佈於 2021 年 03 月 17 日
影片單字