Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • police in Thailand conducting a raid on a suspected narcotics trafficking ring have seized a house, a car and six cats that they believe were being used for money laundering purposes.

    泰國警方對一個涉嫌販毒集團進行突擊檢查,查獲了一棟房子、一輛汽車和六隻貓,他們認為這些東西被用於洗錢。

  • The kitties are all expensive pedigree breeds worth thousands of dollars.

    小貓咪都是昂貴的血統品種,價值數千元。

  • Specifically, five of them are of a breed called a Scottish fold.

    具體來說,其中有5只屬於一種叫做蘇格蘭折耳的品種。

  • The sixth cat is called a Bengal.

    第六種貓叫孟加拉貓。

  • Now they're being held by the police, who plan to sell them at auction.

    現在他們被警方扣押,警方打算將他們拍賣。

  • The house that was raided belonged to a woman who has been wanted by authorities for months and is said to have fled the property before police arrived.

    被突擊搜查的房子屬於一名被當局通緝數月的女子,據說她在警方趕到之前已經逃離了這裡。

  • The planned auction off the cats has also stirred some debate in Thailand.

    計劃中的拍賣貓咪,在泰國也引起了一些爭論。

  • Number of animal welfare groups have asked that the cats be given to a shelter instead, which can help them find loving homes.

    一些動物福利組織要求將這些貓咪轉交給收容所,這樣可以幫助它們找到有愛的家。

police in Thailand conducting a raid on a suspected narcotics trafficking ring have seized a house, a car and six cats that they believe were being used for money laundering purposes.

泰國警方對一個涉嫌販毒集團進行突擊檢查,查獲了一棟房子、一輛汽車和六隻貓,他們認為這些東西被用於洗錢。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 警方 貓咪 拍賣 泰國 品種 屬於

NatWest因洗錢面臨刑事調查 (NatWest faces criminal probe over cash laundering)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 16 日
影片單字