Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • no.

  • London Police clamped down on protesters rallying against a new bill on Monday that critics say would give officers too much power to crush peaceful protest.

    倫敦警方週一對集會反對一項新法案的抗議者進行了嚴厲鎮壓,批評者稱該法案將賦予警察過多的權力,無法鎮壓和平抗議。

  • Demonstrators convened on British Parliament as lawmakers debated they blocked traffic on nearby Westminster Bridge before marching on to police headquarters and British Prime Minister Boris Johnson's office.

    示威者在英國議會召開,因為立法者辯論他們在附近的威斯敏斯特橋上封鎖了交通,然後行進到警察總部和英國首相鮑里斯-約翰遜的辦公室。

  • Monday's protests come on the heels of days of demonstrations over the kidnapping and murder of 33 year old Sarah Everard, which has sparked global outrage over the failure to protect women's safety.

    週一的抗議活動是在33歲的薩拉-埃弗拉德被綁架和謀殺後連日來的示威活動中發生的,這引發了全球對未能保護婦女安全的憤怒。

  • A police officer, 48 year old Wayne Cousins, has been charged with Everard MURDER.

    一名48歲的警官韋恩-考辛斯,被控謀殺埃弗拉德。

  • Police broke up a vigil planned for Everard on Saturday, saying it breached lockdown rules and dragged away several Mourners in what was widely seen as excessive force.

    警方打破了週六計劃為埃弗拉德舉行的守夜活動,稱其違反了鎖定規則,並拖走了幾名哀悼者,這被廣泛認為是過度武力。

  • Under Monday's proposed bill, police would be able to impose a start and end time for demonstrations, set a noise limit and shut down protests that have a quote relevant impact on persons in the vicinity.

    根據週一提出的法案,警方將可以規定示威活動的開始和結束時間,設置噪音限制,並關閉對附近人員有報價相關影響的抗議活動。

  • London met Police chief Cressida Dick, who has rejected calls for her resignation over the protests, said the draft law would only target demonstrations that aimed to quote bring policing to its knees and the city to a halt.

    倫敦遇到了警察局長Cressida Dick,他拒絕了她因抗議活動而辭職的呼籲,他說,該法律草案只會針對旨在引用將警務帶到其膝蓋和城市停止的示威活動。

  • But opponents say the laws, deliberately vague language, could be used to shut down almost any kind of protest.

    但反對者說,這些法律,刻意模糊的語言,可能被用來關閉幾乎所有類型的抗議活動。

  • In a separate measure, British lawmakers introduced an amendment on Monday which would classify misogyny as a hate crime.

    在另一項措施中,英國立法者週一提出了一項修正案,將厭女症列為仇恨犯罪。

no.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 抗議 活動 法案 警方 鎮壓 英國

莎拉-埃弗拉德遇害後,英國警察法案引發抗議。 (UK police bill sparks protests after Sarah Everard's murder)

  • 0 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 16 日
影片單字