Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Don't really see.

    不見得。

  • It's just a witch to look like the night sky.

    只是巫師看夜空的樣子。

  • I read about it in Hubble's history.

    我在哈勃的歷史上讀到過。

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Mhm.

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Wait along here, please.

    請在這裡等一下

  • No.

    不知道

  • Before we begin, Professor Dumbledore would like to say a few words.

    在我們開始之前,鄧布利多教授想說幾句話。

  • I have a few start of term notices I wish to announce the first years.

    我有幾個學期開始的通知,我想宣佈一下一年級的情況。

  • Please note the dark forest is strictly forbidden to all stupid.

    請注意,黑暗森林嚴禁一切愚蠢的人進入。

  • Also, our caretaker, Mr Phillips, has asked me to remind you that the third floor corridor on the right hand side is out of bounds to everyone who does not wish to die a most painful death.

    另外,我們的看門人菲利普斯先生讓我提醒大家,右手邊的三樓走廊是不允許大家進入的,誰也不想死得太痛苦。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • And when I call your name, you will come forth.

    當我呼喚你的名字,你就會出來。

  • I shall place the sorting hat on your head, and you will be sorted into your houses.

    我將把分揀的帽子戴在你的頭上,你將被分揀到你的房子裡。

  • Hermione Granger.

    赫敏-格蘭傑

  • Well, no.

    嗯,沒有。

  • Okay, relax.

    好吧,放鬆。

  • Mental.

    心理。

  • That one, I'm telling you.

    那個,我告訴你。

  • Uh, right, right.

    嗯,對,對。

  • Okay.

    好吧,我知道了

  • Good defender.

    優秀的後衛。

  • Yeah.

    是啊。

  • Draco Malfoy.

    Draco Malfoy.

  • Mhm.

  • Slithering.

    斯萊特林

  • That's not what your wizard who went bad.

    這不是你的巫師誰去壞。

  • It wasn't in slithering Susan Bones.

    這不是在溜鬚拍馬的蘇珊骨頭。

  • Mhm.

  • Uh huh.

    嗯哼。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Hurry.

    儘快。

  • What is it?

    什麼事?

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • Nothing.

    什麼都沒有。

  • I'm fine.

    我很好

  • I know.

    我知道,我知道

  • Have her puff Ronald Weasley.

    讓她給羅納德-韋斯萊打氣。

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Thank you.

    謝謝你了

  • Happy another ways.

    快樂的另一種方式。

  • I know just what to do with you.

    我知道該拿你怎麼辦了

  • Griffin Door.

    格里芬門。

  • Harry Potter.

    哈利波特

  • Yeah, yeah, yeah.

    是啊,是啊,是啊。

  • Mm.

    嗯。

  • Difficult.

    困難的。

  • Very difficult.

    非常困難。

  • Plenty of courage.

    充足的勇氣。

  • I see.

    我明白了

  • Not a bad mind either.

    心態也不差。

  • There's talent.

    有天賦。

  • Oh, yes.

    哦,是的。

  • And a thirst to prove yourself.

    還有渴望證明自己的渴望。

  • But where to put you Not slithering nuts.

    但要把你放在哪裡呢,不要讓你的堅果溜走。

  • Not Slytherin, eh?

    不是斯萊特林,嗯?

  • Are you sure you can be great to know It's all here in your head and Slytherin will help you on the way to greatness.

    你確定你能成為偉大的人,要知道這一切都在你的腦海裡,斯萊特林會幫助你走向偉大的道路。

  • There's no doubt about that.

    這一點毋庸置疑。

  • No?

    沒有嗎?

  • Well, you're a sure better.

    嗯,你是一個肯定的更好。

  • The griffin door.

    獅鷲門。

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Your attention, please.

    請注意

  • Let the feast begin.

    宴會開始吧。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋