Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • Laura Riley: Oh, this is my favorite.

    勞拉・萊利。哦,這是我的最愛。

  • "Pregnant women need to eat twice as much."

    "孕婦需要吃兩倍的東西"

  • Absolute myth.

    絕對的神話。

  • Don't do it.

    不要這樣做。

  • You really actually only need about 200 extra calories a day

    其實你每天真的只需要200卡路里的額外熱量。

  • over a normal American diet.

    超過正常的美國飲食。

  • And that's assuming that you're starting pregnancy

    那是假設你已經開始懷孕了。

  • at a normal weight.

    在正常體重下。

  • "Sex during pregnancy hurts the baby."

    "懷孕期間的性愛會傷害到寶寶。"

  • Well...

    那...

  • Dena Goffman: "Cocoa butter prevents stretch marks."

    迪娜-戈夫曼:"可可黃油可以預防妊娠紋。"

  • This is a myth.

    這是一個神話。

  • I'm Laura Riley.

    我是勞拉-萊利

  • I'm a high-risk OB

    我是高危產科醫生

  • at New York-Presbyterian Hospital/Weill Cornell.

    在紐約長老會醫院/威爾康奈爾。

  • I'm Dena Goffman.

    我是Dena Goffman.

  • I'm a high-risk OB at New York Presbyterian/Columbia.

    我是紐約長老會/哥倫比亞大學的高危產科醫生。

  • This is so exciting,

    這真是太刺激了。

  • wondering what's gonna come next.

    想知道接下來會發生什麼。

  • Riley: I know, I know.

    Riley:我知道,我知道。

  • Goffman: Oh, my favorite.

    戈夫曼:哦,我的最愛。

  • "It's OK to drink a glass of wine when you're pregnant."

    "懷孕的時候可以喝杯酒"

  • We know that the recommendation in pregnancy is that

    我們知道,孕期的建議是

  • you really should not consume any alcohol.

    你真的不應該飲用任何酒精。

  • Unfortunately, there is no safe amount of alcohol

    不幸的是,沒有安全的酒精含量

  • nor a safe time in pregnancy when we can be sure

    也不是一個安全的懷孕時間,當我們可以確保

  • that alcohol won't affect a developing fetus.

    酒精不會影響發育中的胎兒。

  • Riley: Also, I think it's important to add

    萊利。另外,我認為重要的是要補充一句話

  • that we don't think it's safe to drink

    我們不認為它是安全的飲用。

  • while you're breastfeeding, either,

    當你在餵奶的時候,也。

  • because the alcohol does get into breast milk.

    因為酒精確實會進入母乳。

  • And as Dr. Goffman said,

    而正如戈夫曼博士所說。

  • we don't know what the safe amount is, and that safe amount

    我們不知道什麼是安全量,和安全量。

  • may actually change for different women.

    其實對於不同的女性來說,可能會發生變化。

  • Goffman: "Your belly reveals the baby's gender."

    戈夫曼:"你的肚皮能看出寶寶的性別。"

  • We certainly hear patients coming in to see us

    我們當然會聽到病人來找我們

  • and having heard or having family members say

    並聽過或家人說過

  • that they can tell whether you're having a boy

    他們可以知道你是否有一個男孩。

  • or a girl based on how the woman's belly looks.

    或根據女人肚子的模樣來判斷是否是女孩。

  • And we know that there is absolutely no evidence

    我們知道,絕對沒有證據

  • that the shape of your belly can tell us

    肚子的形狀可以告訴我們。

  • this type of information.

    這類資訊。

  • Riley: The other myth that goes along with gender

    Riley:The other myth that goes along with gender

  • I think is the heart rate is high or low.

    我想是心率高了還是低了。

  • My patients always say that, you know, they come in,

    我的病人總是說,你知道,他們來了。

  • oh, it's 160, it must be girl.

    哦,這是160,它必須是女孩。

  • Like, no. If it's 160, it means the kid's moving a lot,

    像,沒有。如果是160,這意味著孩子的移動很多。

  • and if it's sleeping it's going to be 120.

    而如果是睡覺的話,就會有120。

  • So it doesn't tell you whether it's a girl or boy.

    所以它不會告訴你是女孩還是男孩。

  • Goffman: "Cocoa butter prevents stretch marks."

    戈夫曼:"可可脂可以防止妊娠紋。"

  • This is a myth.

    這是一個神話。

  • While cocoa butter is something

    雖然可可脂是一種

  • that many patients like to use,

    很多患者喜歡使用的。

  • we don't have any evidence that cocoa butter

    我們沒有任何證據證明可可脂的存在

  • or anything else that we can recommend

    或其他我們可以推薦的東西

  • will prevent stretch marks.

    會預防妊娠紋。

  • Riley: It's probably genetic, and, essentially,

    萊利:可能是遺傳,而且,基本上是。

  • if you gain too much weight in one spot,

    如果你在一個地方增重太多。

  • i.e. your pregnancy gets really big,

    即你的懷孕變得非常大。

  • you're more likely to get stretch marks, unfortunately.

    不幸的是,你更有可能得到妊娠紋。

  • But it's not worth spending a ton of money

    但也不值得花大錢去買啊

  • on expensive creams, because it's not gonna work.

    昂貴的面霜,因為它不會工作。

  • That was cheery.

    那是快樂的。

  • "You can give a cold to your developing baby."

    "你可以給正在發育中的寶寶感冒。"

  • This is a complete myth.

    這完全是一個神話。

  • Your baby is not gonna get the cold.

    你的寶寶不會感冒的

  • Although your baby can get sick

    雖然寶寶會生病

  • if you get something like the flu,

    如果你得到的東西像流感。

  • which is why we tell you to get a flu shot,

    這就是為什麼我們告訴你要打流感疫苗。

  • to prevent your baby from getting really sick.

    以免寶寶真的生病。

  • There are some illnesses you can transfer

    有些疾病是可以轉移的

  • to your baby, but probably not a cold.

    對你的寶寶,但可能不是感冒。

  • I think people get the cold and the flu confused,

    我覺得人們把感冒和流感搞混了。

  • which is unfortunate because the flu

    這是很不幸的,因為流感

  • can make you really sick in pregnancy.

    會讓你在懷孕期間真的生病。

  • Goffman: "What you eat during pregnancy

    戈夫曼:"懷孕期間吃什麼?

  • can influence the baby's palate."

    可以影響寶寶的味覺"。

  • Riley: I don't think there is a shred of evidence

    Riley:我不認為有一絲證據。

  • to support that.

    來支持這一點。

  • I think that what you eat during pregnancy is important

    我覺得孕期吃什麼很重要。

  • because it does sort of, you know,

    因為它確實有點,你知道,

  • set your baby off to a good start

    為寶寶開個好頭

  • in terms of its overall nutrition and good health.

    在其整體營養和健康方面。

  • But it's probably not gonna change the baby's palate.

    但這可能不會改變寶寶的味覺。

  • Goffman: We always talk about nutrition and food choices

    戈夫曼:我們總是在談論營養和食物的選擇。

  • and healthy weight gain,

    和健康增重。

  • which really can have long-term impact

    真正能產生長期影響的

  • on your baby's development, but not specifically the palate

    對寶寶的發育有影響,但不是具體的味覺。

  • or what they have a taste for.

    或他們有什麼口味。

  • Riley: "Pregnant women shouldn't drink coffee."

    萊利:"孕婦不應該喝咖啡。"

  • That's a myth.

    這是一個神話。

  • You can drink coffee.

    你可以喝咖啡。

  • This is one where moderation is the most important thing.

    這其中適度是最重要的。

  • In the first trimester, having excessive amounts of coffee

    懷孕前三個月,喝過量的咖啡。

  • have been associated with a higher risk of miscarriage.

    與較高的流產風險有關。

  • Once that first trimester is over,

    一旦前三個月結束。

  • should you go crazy with the coffee?

    你要不要瘋狂地喝咖啡?

  • Probably not.

    可能不會

  • But it's not gonna harm anything.

    但它不會傷害任何東西。

  • Goffman: "Pregnant women shouldn't eat hot dogs."

    戈夫曼:"孕婦不應該吃熱狗。"

  • So, this is a myth.

    所以,這是一個神話。

  • I think the concern with hot dogs are a few.

    我想關注熱狗的是幾個。

  • You want to make sure that they are well cooked

    你要確保它們熟透了。

  • to avoid infection risk.

    以避免感染風險。

  • And there used to be a fair amount of conversation

    而且過去有相當多的談話。

  • about the amount of nitrites in hot dogs,

    關於熱狗中亞硝酸鹽的含量。

  • but I think the evidence suggests that unless you're eating

    但我認為證據表明,除非你吃的是

  • really excessive amounts of hot dogs,

    真的過量的熱狗。

  • that it's probably OK to enjoy one.

    這可能是確定享受一個。

  • I think there are probably things

    我想可能有的東西

  • better than hot dogs to eat, nutritionally,

    比熱狗吃的好,營養。

  • but I think if people enjoy one once in a while,

    但我覺得如果大家偶爾享受一次。

  • I don't have a problem with it.

    我對它沒有意見。

  • Riley: You're way nicer than I am.

    你比我好太多了 You're way nicer than I am.

  • I'm not sure why anybody's eating hot dogs, frankly,

    我不知道為什麼有人吃熱狗,坦率地說。

  • but, you know, you can have one in pregnancy,

    但是,你知道,你可以有一個在懷孕。

  • but I think it's really important

    但我認為這真的很重要

  • to make sure that it's cooked,

    以確保它是熟的。

  • because the concern about listeria is a real concern.

    因為對李斯特菌的關注是一個真正的關注。

  • So, that includes the hot dogs,

    所以,這包括熱狗。

  • the unpasteurized cheeses, the deli meats.

    沒有經過巴氏殺菌的奶酪,熟食肉。

  • All of those things are things that we worry about.

    這些事情都是我們擔心的事情。

  • So I think, you know.

    所以我認為,你知道的。

  • Yeah, it's a myth that you can't eat hot dogs,

    是啊,不能吃熱狗是個神話。

  • but you should be certain that it's cooked well.

    但你應該確定它已經熟透了。

  • "Pregnant women shouldn't eat smoked salmon."

    "孕婦不應該吃煙薰三文魚。"

  • That's a myth.

    這是一個神話。

  • You can eat smoked salmon if you like it.

    喜歡吃煙薰三文魚就可以吃。

  • I'm not a lover of salmon, so.

    我不愛吃三文魚,所以。

  • Goffman: I love it.

    戈夫曼:我喜歡。

  • You can eat smoked salmon.

    你可以吃煙薰三文魚。

  • This gets into concerns around fish consumption

    這就涉及到對魚類消費的關注

  • in pregnancy, which is a huge topic.

    在懷孕期間,這是一個巨大的話題。

  • And we talk to our patients about the risk

    我們會和病人討論風險

  • of various types of fish.

    各種魚類的。

  • So, we want to avoid fish with high mercury content.

    所以,我們要避免吃含汞量高的魚。

  • So typically that would be avoiding excessive tuna,

    所以通常情況下,那就是避免過多的金槍魚。

  • choosing chunk-light, canned tuna,

    選擇塊狀輕巧的金槍魚罐頭。

  • and also limiting the number of cans of tuna in a week.

    並且還限制了一週內金槍魚罐頭的數量。

  • There is also some concern about some of these oily fish,

    對於這些油魚的一些情況,人們也有一些擔憂。

  • I guess, about the potential for toxins.

    我想,關於潛在的毒素。

  • And so I would say salmon in general may fall

    所以我想說三文魚一般可能屬於

  • into that category, but smoked salmon I think is safe

    但我認為煙燻三文魚是安全的。

  • for pregnant women to eat.

    孕婦吃的。

  • Riley: The whole fish story is a little

    萊利。The whole fish story is a little

  • blown out of proportion.

    被吹得天花亂墜。

  • And I think people get really crazy

    我想人們會變得非常瘋狂

  • about this whole mercury thing.

    關於這整個汞的事情。

  • I would say it's important to also recognize, though,

    我想說的是,雖然也要認。

  • that fish has great nutritional value to it

    魚的營養價值很豐富

  • that pregnant women and babies need and want.

    孕婦和嬰兒需要和想要的東西;

  • So it is unfortunate that somehow the fish story

    所以很不幸的是,不知為何魚的故事

  • has resulted in people thinking, "I can't have any fish."

    導致人們認為,"我不能有任何魚"。

  • It's really the large steak fishes

    真的是大排魚啊!

  • where you're worried about the mercury.

    你擔心汞的地方。

  • But then, don't forget that something like salmon

    但是,別忘了,像三文魚這樣的東西。

  • is gonna give you the DHEAS, which you want.

    是要給你DHEAS,你想要的。

  • Goffman: "Pregnant women shouldn't pet cats."

    戈夫曼:"孕婦不應該養貓。"

  • This is a myth.

    這是一個神話。

  • This would be terrible if all pregnant women

    如果所有的孕婦都是這樣,那就太可怕了

  • in the world couldn't pet their pets, their cats.

    在世界上不能撫摸他們的寵物,他們的貓。

  • There is a concern with pregnant women caring

    孕婦的護理令人擔憂

  • for cats in terms of the litter box,

    對於貓咪來說,在貓砂盆方面。

  • and really the risk is toxoplasmosis.

    而真正的風險是弓形蟲病。

  • And the risk of exposure isn't with interacting

    而暴露的風險並不是與交互式的

  • with your cat, but with changing a dirty litter box.

    與你的貓,但與改變一個骯髒的貓砂盒。

  • Riley: It is actually fairly rare in the US

    萊利:其實在美國相當少見。

  • for women to come into contact with toxoplasmosis.

    婦女接觸弓形蟲病;

  • The more important thing about sort of the cat stories,

    更重要的是關於排序的貓的故事。

  • everyone worries about the cat and the kitty litter;

    每個人都擔心貓和貓砂的問題。

  • the most common exposure

    最常見的接觸

  • that women get to toxoplasmosis

    婦女感染弓形蟲病

  • is actually not the cat or the liter even.

    其實不是貓,也不是升甚至。

  • It's not washing your garden vegetables,

    這不是洗你的花園蔬菜。

  • because it's the cat that has the toxin

    因為它是貓有毒素的。

  • that poops in your garden

    園子裡的大便

  • and then you pick that up and eat it

    然後你把它撿起來吃掉

  • because you don't wash it or whatever.

    因為你不洗它或什麼。

  • So, gardening without gloves are things

    所以,園藝不戴手套是事情

  • that we tell pregnant women to avoid

    我們告訴孕婦要避免

  • because of that particular infection.

    因為這種特殊的感染。

  • The cat's got a bad rap, unfortunately.

    不幸的是,這隻貓的名聲不好。

  • "Pregnant women shouldn't fly."

    "孕婦不應該坐飛機。"

  • Total myth, get on the plane, have a good time.

    總的神話,上了飛機,有一個好的時間。

  • That said, there are a few things

    說到這裡,有幾件事

  • to think about when flying.

    飛行時要考慮的問題。

  • I think one of the major issues is that pregnant women

    我認為其中一個主要問題是,懷孕的女性

  • are at increased risk for getting a blood clot

    患血栓的風險增加。

  • either in their leg or their lung.

    無論是在他們的腿部還是肺部。

  • When you fly, the air is dry.

    當你飛行時,空氣是乾燥的。

  • You're also more likely just to be sitting

    你也更有可能只是坐著。

  • for a prolonged period of time.

    長時間的。

  • And that just further increases your risk

    而這只是進一步增加你的風險

  • for getting a blood clot.

    因為得了血栓。

  • So I always tell pregnant women, be happy, go ahead.

    所以我總是告訴孕婦,開心點,去吧。

  • Go on those trips.

    去那些旅行。

  • But you should hydrate before you go.

    但你應該在出發前補充水分。

  • You should wear support hose

    你應該穿上支撐軟管

  • or at least, like, you know, running tights

    或至少,像,你知道,運行的緊身衣。

  • or something that gives you a little bit of

    或一些讓你有點

  • support in your legs.

    腿部的支撐。

  • You should get up and walk around every hour or so.

    你應該每隔一個小時左右就站起來走一走。

  • People worry about the air pressure,

    人們擔心氣壓的問題。

  • which makes no sense because it's a pressurized cabin.

    這是沒有意義的,因為這是一個加壓艙。

  • That doesn't do anything,

    這沒有任何作用。

  • you're not gonna break your water.

    你不會打破你的水。

  • And they also worry about going through the screener, right?

    他們也擔心通過篩選器吧?

  • Everybody's worried about the radiation

    大家都在擔心輻射的問題

  • going through the screener,

    通過篩選器。

  • but in fact the radiation exposure is actually higher

    但實際上輻射量更大

  • when you're in the sky in the plane than it is

    當你在天空中的飛機比它是。

  • when you're walking quickly

    當你快步走

  • through the security.

    通過安全。

  • Goffman: "Exercise during pregnancy can strangle the baby."

    戈夫曼:"孕期運動會勒死寶寶。"

  • This is a myth.

    這是一個神話。

  • Exercise is actually strongly recommended during pregnancy.

    其實在懷孕期間,強烈建議運動。

  • All of our professional organizations,

    我們所有的專業組織。

  • all of us as providers talk to patients

    我們所有的服務提供者都要與病人交談

  • about maintaining physical activity,

    關於保持身體活動。

  • maintaining exercise throughout the pregnancy,

    在整個孕期保持運動。

  • really unless there's a medical situation

    除非有病

  • that comes up that changes those recommendations.

    的出現,改變了這些建議。

  • So, exercise is not dangerous.

    所以,運動並不危險。

  • And in fact, the opposite.

    而事實上,恰恰相反。

  • It's really important.

    這真的很重要。

  • Riley: I think also this whole strangling thing comes

    Riley: 我想也是這整個扼殺的事情來的。

  • from this crazy nonsense that if you get yourself

    從這個瘋狂的廢話,如果你得到自己的。

  • into certain yoga positions,

    成某些瑜伽姿勢。

  • your baby can strangle itself.

    你的寶寶會勒死自己。

  • You don't have any control

    你沒辦法控制

  • over the position your baby gets into.

    在你的寶寶進入的位置。

  • The baby is floating in a pool of water.

    嬰兒漂浮在水潭中。

  • And it doesn't matter whether you're doing a headstand

    而且不管你是否在做倒立

  • or you're just, like, chilling.

    或者你只是,喜歡,寒意。

  • "Sex during pregnancy hurts the baby."

    "懷孕期間的性愛會傷害到寶寶。"

  • Well, that's a big myth.

    嗯,這是一個很大的神話。

  • And it also helps to understand

    而且還有助於瞭解

  • sort of the anatomy a little bit.

    排序的解剖學一點點。

  • I think this is where patients get a little bit confused.

    我想這也是患者有點困惑的地方。

  • The baby is floating inside a pool of water,

    寶寶在水池裡面漂浮著。

  • a big balloon bag.

    一個大氣球袋。

  • And that balloon bag is surrounded by thick muscle,

    而那個氣球袋周圍都是厚厚的肌肉。

  • which is the uterus, surrounds the entire bag

    子宮,圍繞著整個袋子

  • and has, actually, a thicker portion at the bottom.

    並有,其實底部有較厚的部分。

  • So there's just no way

    所以沒有辦法

  • that sex is gonna get even near the baby.

    那性是要去得到 甚至接近寶寶。

  • Goffman: Dyeing your hair is harmful for the baby.

    戈夫曼:染髮對寶寶有害。

  • This is another big myth.

    這又是一個大神話。

  • And we get phone calls about it.

    我們還接到了關於它的電話。

  • Lots of questions.

    很多問題。

  • There is no evidence, and again,

    沒有證據,又。

  • we keep coming back to evidence

    我們不斷回到證據

  • because that's what we look to as your physicians.

    因為那是我們作為你們的醫生所期待的。

  • And there really is no evidence out there

    而且外面真的沒有證據

  • that the things that we use for hair-dyeing reach the baby

    我們用來染髮的東西會到達嬰兒的手中。

  • or have the potential to cause harm.

    或有可能造成傷害。

  • Riley: The other thing about the hair dye,

    Riley:The other thing about the hair dye,

  • frankly, I tell people, if it's gonna make you feel better,

    坦率地說,我告訴人們,如果它的 會讓你感覺更好,

  • that's really important because, for a lot of us,

    這真的很重要,因為,對我們很多人來說,

  • how we look and how we present ourselves

    表裡如一

  • really has a lot to do with our psychological state.

    真的和我們的心理狀態有很大的關係。

  • And you want that to be

    而你想要的是

  • as healthy as possible during pregnancy.

    懷孕期間儘可能的健康。

  • "There are simple tricks to overcome morning sickness."

    "克服晨吐有簡單的竅門"

  • I think that that's a myth in the sense

    我認為這是一個神話的意義上的

  • that none of those things were probably simple.

    這些事情可能都不簡單。

  • But I think there are ways

    但我認為有一些方法

  • to sort of decrease the painfulness of morning sickness.

    以減少晨吐的痛苦。

  • The first thing is that the morning sickness

    首先是晨吐

  • can last all day,

    可以持續一整天。

  • so the whole "morning" thing is a myth in and of itself.

    所以 "早晨 "這件事本身就是一個神話。

  • But that said, some of the things

    但說到這裡,有些事情

  • that you can do to help it:

    你能做的就是幫助它。

  • Try and start the day with something really simple,

    試著用一些真正簡單的東西開始一天的生活。

  • like soda crackers, the minute you get out of bed.

    就像蘇打餅乾一樣,你一下床就。

  • Saltines, something really bland.

    鹹餅乾,真的很平淡的東西。

  • Stay away from the smells,

    遠離氣味。

  • the smells are going to make you sicker.

    這些氣味會讓你更噁心。

  • I think the biggest thing that I've learned

    我覺得我學到的最大的事情是...

  • over the course of my career,

    在我的職業生涯中。

  • and had personal involvement with this one,

    並親自參與了這次。

  • is we tell people to stay hydrated

    是我們告訴人們要保持水分

  • and so they go after the water bottle.

    於是他們就去找水瓶。

  • And stay away from the water.

    並遠離水。

  • The water makes you sick, I don't understand it,

    水讓你生病,我不明白。

  • but it makes you sick.

    但它讓你生病。

  • So, what I tell patients is put everything over crushed ice.

    所以,我告訴病人的是把所有東西都放在碎冰上。

  • That way you'll get the water

    這樣你就能喝到水了

  • but you're not actually drinking it and gulping air

    但你並沒有真正喝下它,併吞咽空氣。

  • as you're drinking out of a water bottle.

    如同你用水瓶喝水一樣。

  • The things that I would put over ice,

    的東西,我會放在冰上。

  • I would say lemonade, and ginger ale,

    我會說檸檬水,還有薑汁汽水。

  • letting some of the fizz out, will help as well.

    讓一些保麗龍出來,也會有幫助。

  • Lemon Popsicles, lemon slush, lemon Italian ice.

    檸檬冰棒、檸檬冰沙、檸檬意大利冰。

  • The reason I say lemon is because lemon

    我之所以說檸檬,是因為檸檬。

  • helps cut the nausea as well.

    也有助於削減噁心。

  • I think the other critical thing

    我認為另一個關鍵的問題是

  • for morning sickness is

    晨吐的原因是

  • it's important to go out every day.

    重要的是每天都要出去。

  • I think sometimes what happens is

    我想有時候發生的是

  • you feel a little bit nauseous,

    你覺得有點噁心。

  • then you feel worse, then you start to feel depressed,

    然後你感覺更糟,然後你開始感到沮喪。

  • and then you can't get yourself moving because you're tired.

    然後你不能讓自己動起來,因為你累了。

  • And that's the worst thing you can do

    這是你能做的最糟糕的事情。

  • is to sort of give in to it.

    是一種屈服於它。

  • I think it's important to get outside, walk around,

    我覺得出去走走,走走很重要。

  • even if it's just down the block and back.

    哪怕只是沿著街區往回走。

  • Goffman: "C-sections are always necessary

    戈夫曼:"剖腹產總是必要的。

  • for breech births."

    臀位分娩"。

  • So, this is a myth, although I think most of us

    所以,這是一個神話,雖然我認為我們大多數人

  • think C-sections are the most common

    認為剖腹產是最常見的

  • and the safest way to deliver a singleton.

    也是最安全的分娩單子的方式。

  • So, a single baby in labor, especially at term.

    所以,單胎產婦,尤其是臨產的產婦。

  • So there are certainly situations

    所以,肯定會有以下情況

  • that we need to be able to individualize for.

    我們需要能夠為其進行個性化的。

  • Often we'll talk to patients with twins.

    我們經常會和雙胞胎的患者交流。

  • If the second twin is breech,

    如果第二胞胎是臀位。

  • that may be a great option for them.

    這對他們來說可能是一個很好的選擇。

  • And I think there are rare situations

    而且我認為有一些罕見的情況

  • where a woman comes in in labor

    產婦入院

  • where we may recommend and or support

    我們可能建議和支持的地方

  • a vaginal breech delivery for a singleton.

    單胞胎的陰道臀位分娩;

  • Riley: I think in order to support

    萊利:我認為為了支持

  • a vaginal breech delivery,

    陰道臀位分娩;

  • you need to have a provider who has experience doing that.

    你需要有一個有經驗的供應商來做。

  • And, you know, the reality is that in the US,

    而且,你知道,現實是,在美國。

  • the number of providers that are able to do those safely

    能夠安全地完成這些工作的供應商的數量。

  • is definitely diminishing, almost to none.

    是絕對減少的,幾乎沒有。

  • I think the other option though,

    不過我認為另一種選擇。

  • which I think we should put out there on the table,

    我認為我們應該把它擺在桌面上。

  • is a version which is

    是一個版本,它是

  • if you know the baby is breech and you're at term,

    如果你知道寶寶是臀部,而你是在妊娠期。

  • is coming in for a procedure where we,

    是來做手術的,我們。

  • under ultrasound guidance, turn the baby to head-down.

    在超聲引導下,將寶寶轉為頭朝下。

  • "If you sit all day, you'll have a breech baby."

    "如果你整天坐著,你就會有一個臀部的寶寶。"

  • Total myth.

    完全是神話。

  • If you sit all day, you'll gain a lot of weight

    如果你整天坐著,你的體重就會增加很多。

  • and you'll have back pain,

    你就會有背痛。

  • but your baby will do whatever your baby is gonna do.

    但你的寶寶會做什麼 你的寶寶會做。

  • Most babies are not breech at full term.

    大多數寶寶在足月時都不是臀位。

  • So, only about, is it like 3% of babies

    所以,只有大約,它是像3%的嬰兒。

  • are gonna be breech at full term.

    會在滿期時被臀部。

  • Those babies are gonna turn multiple times

    這些嬰兒會轉好幾圈

  • until they get to around 36 or 37 weeks.

    直到他們到了36或37周左右。

  • And so it has nothing to do

    所以,它沒有任何關係

  • with whether you're running a marathon

    與你是否在跑馬拉松

  • or you're sitting on your bottom.

    或者你坐在你的屁股上。

  • Goffman: "Pregnant women should sleep on their left side."

    戈夫曼:"孕婦應該睡在左邊。"

  • I think pregnant women should sleep how they're comfortable,

    我覺得孕婦應該怎麼舒服怎麼睡。

  • although we know that women, as they get more pregnant

    雖然我們知道,女性隨著懷孕次數的增加

  • into the second and certainly in the third trimester,

    到了第二胎,當然也包括第三胎。

  • may not be able to sleep flat on their back.

    可能無法平躺著睡。

  • And that's because as the pregnancy grows, the fetus grows,

    而這是因為隨著孕婦的成長,胎兒也在成長。

  • the uterus grows, the weight that the uterus

    子宮的生長,子宮的重量。

  • will put on your blood vessels

    會對你的血管造成影響

  • and some other structures may make that

    和其他一些結構可能使

  • really uncomfortable and not ideal for the baby.

    真的很不舒服,對寶寶來說不是很理想。

  • So women can sleep on their left side,

    所以女性可以左側睡。

  • they can sleep on their right side,

    他們可以睡在自己的右側。

  • they can sleep on their back, tilted a little bit.

    他們可以趴著睡,稍微傾斜一點。

  • But we usually aren't so strict

    但我們通常不會這麼嚴格

  • as to say left side only.

    至於說只在左邊。

  • Riley: I think people worry that, oh, my gosh,

    萊利:我認為人們擔心,哦,我的天哪。

  • I woke up and I'm flat on my back, did I kill my baby?

    我醒來的時候,我平躺在地上,我是不是殺了我的孩子?

  • You didn't kill your baby.

    你沒有殺你的孩子。

  • If you sleep flat on your back, as Dr. Goffman said,

    如果你像戈夫曼博士說的那樣,平躺著睡覺。

  • the structure we're most worried

    最擔心的結構

  • about is the inferior vena cava,

    大約是下腔靜脈。

  • so it's this big blood vessel bringing blood back up

    所以它的這個大血管把血液帶回來了

  • to your heart and your head.

    你的心和你的頭。

  • And most people are gonna get really nauseous, right?

    大多數人都會感到噁心,對吧?

  • And light-headed and feel weird.

    而且頭暈目眩,感覺怪怪的。

  • And so you'll naturally turn,

    所以你自然會轉。

  • so you don't have to wake yourself up to do it.

    所以你不必叫醒自己去做。

  • "Your hair and skin look better when you're pregnant."

    "當你懷孕時,你的頭髮和皮膚看起來更好。"

  • Ha, I wish.

    哈,我希望如此。

  • Your hair might look better, I guess?

    你的頭髮可能會更好看,我猜?

  • Your skin probably won't necessarily look better.

    你的皮膚可能不一定會好起來。

  • Some women say they glow.

    有些女人說她們會發光。

  • I think that they're...[laughs] they're dreaming.

    我覺得他們是......[笑]他們是在做夢。

  • Unfortunately, the high progesterone levels

    不幸的是,高孕酮水準

  • that you get when you're pregnant

    懷孕了

  • to support the pregnancy actually can really bring out acne

    懷孕其實真的可以帶出痘痘來

  • that you haven't seen since you were 13 years old,

    你從13歲起就沒見過的東西。

  • and all the expensive creams

    和所有昂貴的面霜

  • in the world are not gonna fix that.

    在世界上是不會解決這個問題。

  • So I wouldn't suggest that you spend your money on it.

    所以我不建議你把錢花在這上面。

  • Goffman: "Pregnant women get flexible."

    戈夫曼:"孕婦會變得靈活。"

  • You know, we recognize there are lots of changes going on

    你知道,我們認識到有很多變化在發生

  • in women's bodies when they're pregnant,

    在女性懷孕的時候,女性體內。

  • but I wouldn't say that getting flexible is one of them.

    但我不會說,變得靈活是其中之一。

  • There are certain things that happen

    有些事情是會發生的

  • in terms of your posture, how you stand, and definitely

    在你的姿勢,你的站姿,以及絕對的

  • some relaxation of different parts of your body

    放鬆你身體的不同部位

  • to prepare your pelvis to be able to have a vaginal birth.

    準備好你的骨盆,以便能夠進行陰道分娩。

  • But I don't think that sort of traditional flexibility

    但我不認為那種傳統的靈活性。

  • is what we typically see.

    是我們通常看到的。

  • "Eating spicy foods will induce labor."

    "吃辣的食物會引產"

  • Riley: Ha!

    Riley: Ha!

  • Goffman: So, if this were true, that would be wonderful

    戈夫曼:所以,如果這是真的,那就太好了。

  • because we could help women induce labor when we wanted to.

    因為我們可以在我們想引產的時候幫助女性引產。

  • Unfortunately, we haven't been able to come up

    不幸的是,我們還沒有能夠拿出。

  • with any particular food or physical activity or drink

    與任何特定的食物或體育活動或飲料

  • or supplement that actually can induce labor.

    或補充,其實可以引產。

  • We have medications to use to induce labor,

    我們有引產的藥物。

  • but as far as we've been able to tell,

    但就目前來看,我們已經能夠知道。

  • there is no evidence that any of those things

    沒有任何證據表明這些事情

  • that women may want to try actually will be effective.

    女性不妨試試其實會有效。

  • Riley: I think people are just looking for something

    萊利:我認為人們只是在尋找一些東西。

  • to get out of Dodge at 40 weeks,

    在40周的時候離開道奇。

  • which I can totally relate to.

    我可以完全涉及到。

  • Goffman: Yeah.

    戈夫曼:是的。

  • [laughing]

    [笑]

  • It's not going to hurt.

    它不會傷害。

  • Riley: It's probably not going to hurt.

    Riley:可能不會有什麼影響。

  • The spicy food probably won't hurt.

    辣的食物大概不會有什麼影響。

  • You can do whatever you want, but your baby's in charge.

    你可以做任何你想做的事,但你的孩子是負責人。

  • Just remember that.

    只要記住這一點。

  • Goffman: "Yoga can induce labor."

    戈夫曼:"瑜伽可以引產。"

  • We think there are a lot of benefits

    我們認為有很多好處

  • to potentially doing yoga and participating in pregnancy,

    到可能做瑜伽和參加懷孕。

  • but inducing labor isn't one of them.

    但引產不是其中之一。

  • Certainly more women are using yoga,

    當然,更多的女性在使用瑜伽。

  • which may help with relaxation, may help with stress relief,

    這可能有助於放鬆,可能有助於緩解壓力。

  • may help with stretching.

    可能有助於拉伸。

  • And so I think there are a lot of reasons

    所以我覺得有很多原因

  • why yoga may be a great thing to participate in,

    為什麼瑜伽可能是一件偉大的事情,參加。

  • but there's no evidence that it induces labor.

    但沒有證據表明它能誘導分娩。

  • Riley: If only.

    萊利:如果只是。

  • "Yoga makes labor smoother."

    "瑜伽讓分娩更順利"

  • I think, overall,

    我認為,總體來說。

  • exercise probably gives you a better labor

    鍛鍊可能給你帶來更好的勞動

  • in the sense that it is usually more efficient.

    在某種意義上,它通常更有效率。

  • But yoga itself, not necessarily making it smoother.

    但瑜伽本身,不一定能讓它更順暢。

  • Goffman: There are some things about yoga that are similar

    戈夫曼:瑜伽有些東西是相似的。

  • to other labor preparation

    其他勞動準備

  • or childbirth preparation things, right?

    或者備胎的事情,對吧?

  • Breathing, mindfulness, I think are similar

    呼吸、心態,我認為是相似的

  • to some childbirth preparation things.

    到一些生育準備的事情。

  • So I think, in that sense, some of those things may help you

    所以我認為,在這個意義上,其中一些事情可能會幫助你。

  • to be more centered, be able to focus,

    才能更有中心,能夠集中精力。

  • be able to use some of those strategies to help,

    能夠利用其中的一些策略來幫助。

  • but certainly not make labor itself smoother.

    但肯定不會讓勞動本身更順利。

  • "Natural births are better."

    "自然分娩更好。"

  • So, this is a myth.

    所以,這是一個神話。

  • There are certainly women who

    當然,也有一些女性

  • spend time thinking

    花時間思考

  • about what they'd like their birth experience to be like.

    關於他們希望自己的出生經歷是什麼樣子的。

  • And I think for some women, natural birth,

    而我認為對於一些女性來說,自然分娩。

  • and the way we think about that is usually birth

    而我們通常認為的方式是生下來的

  • without pain medication, and for some women,

    不吃止痛藥,對一些婦女來說。

  • this may be a wonderful experience, but we all know

    這可能是一個美好的經歷,但我們都知道。

  • that we need to individualize the care for our patients.

    我們需要為患者提供個性化的護理。

  • And for many women, a natural birth may not be better.

    而對於很多女性來說,自然分娩未必是更好的選擇。

  • There may be real medical benefits,

    可能有真正的醫療效益。

  • depending on the situation and underlying condition,

    根據情況和基本條件。

  • to having pain medication, to having an epidural.

    到有止痛藥,到有硬膜外。

  • Riley: I'm a huge fan of natural childbirth, I have to say,

    萊利:我不得不說,我是自然分娩的忠實粉絲。

  • but I do think that it takes some preparation,

    但我確實認為這需要一些準備。

  • and I think it takes mental preparation,

    而我認為這需要心理準備。

  • and I think that it's not better or worse.

    而我認為,這不是更好或更壞。

  • I also think there's another myth associated

    我也認為還有另一個神話相關的

  • with natural childbirth, which is that if you're induced

    與自然分娩,也就是如果你是引產的話

  • you have to have anesthesia because the pain is worse.

    你必須有麻醉,因為疼痛更嚴重。

  • The pain is bad whether we give you the contractions

    我們給你打不打宮縮都是很難受的

  • or your kid gives you the contractions

    或你的孩子給你的收縮

  • or it happens naturally, whatever.

    或自然而然地發生,無論。

  • It's painful.

    很痛苦

  • And some people can cope better

    而有些人可以應付得更好

  • because they've practiced mindfulness

    因為他們練過心法

  • or hypnobirthing or whatever.

    或催眠分娩什麼的。

  • And then sometimes people can just cope better

    然後有時人們可以更好地應對

  • because it's faster.

    因為它的速度更快。

  • But again, I think it's all about

    但是,我又覺得這一切都和... ...

  • everybody can make their own birth choices.

    每個人都可以做出自己的生育選擇。

  • I love this one.

    我喜歡這個。

  • "There are ways to predict your exact due date."

    "有辦法預測你的準確預產期。"

  • When we give you your due date,

    當我們給你的到期日。

  • it's plus or minus two weeks.

    這是正負兩個星期。

  • And the reason is because your kid's in charge

    原因就是因為你的孩子是負責人

  • of when you go into labor.

    的,當你進入分娩。

  • We are not.

    我們沒有。

  • Though, I have to say, are much more precise in knowing

    雖然,我不得不說,是更精確的知道。

  • what your dates are than we used to be

    你的日期是什麼比我們過去

  • because we use ultrasound, early, early ultrasounds,

    因為我們用的是超聲,早期的,早期的超聲。

  • so much more frequently.

    這麼多的頻率。

  • Obviously, there are those people who have done IVF,

    很顯然,有的人做過試管嬰兒。

  • and they know even more.

    而他們知道的更多。

  • But again, even if you know when it all started,

    但同樣,即使你知道這一切是從什麼時候開始的。

  • you do not know when it will all end.

    你不知道什麼時候會結束。

  • Because the person who knows that is your baby

    因為知道的人是你的寶貝

  • and we can't at the moment talk to that person.

    而我們現在還不能和那個人說話。

  • Goffman: This is so exciting,

    戈夫曼:這太令人興奮了。

  • wondering what's gonna come next.

    想知道接下來會發生什麼。

  • Riley: I know, I know.

    Riley:我知道,我知道。

Laura Riley: Oh, this is my favorite.

勞拉・萊利。哦,這是我的最愛。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋