Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • [chuckles] Good morning, pineapple.

    [笑]早上好,菠蘿。

  • [plays trumpet]

    [演奏小號]

  • Good morning, Gary.

    早上好,加里。

  • Meow.

    喵。

  • Meow.

    喵。

  • Oh, my gosh! Your bowl's empty!

    哦,天哪,你的碗空了!

  • Not to worry, Gare-Gare! Food is on the way!

    別擔心,Gare -Gare!食物在路上了!

  • Faster than you can say... "organic".

    比你能說的更快..."有機"。

  • Meow.

    喵。

  • [blows a raspberry]

    [吹樹莓]

  • There you go, Gary.

    給你,加里。

  • [sniffs]

    [嗅]

  • [retches]

    [打嗝]

  • [gargles]

    [漱口]

  • [clears throat]

    [清嗓子]

  • Meow.

    喵。

  • [SpongeBob] Bath time!

    洗澡時間!

  • Come on, let's go get the water started.

    來吧,讓我們去讓水開始。

  • You're going to have to get in that tub, Gary.

    你得進浴缸裡去,加里。

  • Now, Gary, we can do this the hard way or the easy way.

    蓋瑞,我們可以用硬的方法,也可以用簡單的方法。

  • Or the medium way.

    或中庸之道。

  • Or the semi-medium-easy-hard way.

    或者半中易硬的方式。

  • Or the sort-of-hard with a touch of awkward,

    或者說是那種硬邦邦的帶點尷尬的。

  • easy, difficult, challenging way.

    簡單、困難、挑戰的方式。

  • So, that's how you want to play it, huh?

    所以,這就是你想玩的方式,是吧?

  • [struggles]

    [掙扎]

  • [sound of engine starting]

    [發動機啟動的聲音]

  • [humming]

    [哼哼]

  • [laughs] Thanks for your help, Gare.

    [笑]謝謝你的幫助,加雷。

  • Meow.

    喵。

  • [inhales sharply]

    [吸氣急促]

  • [sighs] I tell you, Gary, there is nothing better

    [嘆氣]我告訴你,加里,沒有什麼比這更好的。

  • on a sunny day than a brisk walk.

    在陽光明媚的日子裡,比起快步走。

  • Meow.

    喵。

  • I am now going to assault your mind with subliminal messages.

    我現在要用潛意識資訊攻擊你的心靈。

  • [hysterical laugh]

    [歇斯底里的笑聲]

  • Sorry you had to see that.

    抱歉讓你看到這些

  • Now, for a quick checklist.

    現在,來個快速檢查表。

  • Let's see... Eyestalk reflexes?

    讓我看看...眼語反射?

  • Check.

    檢查。

  • Slime viscosity.

    粘液粘度。

  • [slurping tea]

    [啜茶]

  • Hi, Squidward!

    嗨,章魚哥!

  • Ready!

    準備好了!

  • Hi again, Squidward.

    又見面了,章魚哥

  • Hello.

    你好啊

  • Check!

    檢查!

  • And last but not least, a quick undercarriage check.

    最後但並非最不重要的是,快速檢查底盤。

  • [hisses]

    [嘶嘶聲]

  • Whoa! OK, maybe we'd better skip that one.

    哇!好吧,也許我們最好跳過這個。

  • All right, Gary, no more fooling around!

    好了,加里,別再胡鬧了!

  • Time to get serious.

    該認真了

  • [blows whistle]

    [吹口哨]

  • Come on, Gary, move it!

    快點,加里,快走!

  • Up! Up! Up! Up! Down! Down! Down! Down!

    起來!起來!起來!上!下來!下來!下來!下來!

  • Faster! Faster! Faster! Go, go, go!

    再快一點!再快一點!再快點!走,走,走!

  • Come on! Push it, Gary! Push it!

    來吧!推,加里!用力推!

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • [clamoring]

    [喧囂]

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • [yells]

    [大叫]

  • [clamoring]

    [喧囂]

  • Meow!

    喵!

  • Meow!

    喵!

  • [shouting]

    [喊叫]

  • I've got to make sure you get your nutrition,

    我得保證你的營養。

  • so I'm not leaving until you eat every single bite.

    所以我不會離開,直到你吃每一口。

  • [chomps down]

    [哽咽]

  • [burps]

    [打嗝]

  • Gary! Are you sure you don't want some crème brûlée?

    加里!你確定你不想來點焦糖布丁?

  • Or some chocolate-flavored algae bits?

    或者是一些巧克力味的海藻塊?

  • Love you, Gare Bear.

    愛你,加雷熊。

  • Bye.

    掰掰

  • [seahorse neighs]

    [海馬嘶鳴]

  • Poor little snail. Just wanted some fun time.

    可憐的小蝸牛隻是想找點樂子

  • I can only imagine the tortured loneliness he must be feeling right now.

    我只能想象他現在一定會感到痛苦的孤獨。

  • [laughing]

    [笑]

  • Look, SpongeBob, Gary's sleeping.

    看,海綿寶寶,加里在睡覺呢。

  • [snoring and meowing]

    [鼾聲和喵喵聲]

  • Aww! He looks like an angel!

    啊!他看起來像個天使!

  • That is just so adorable.

    這真是太可愛了。

  • Almost makes you want to cry.

    幾乎讓你想哭。

  • [snoring and meowing]

    [鼾聲和喵喵聲]

  • Oh, I bet they have lots of toys here!

    哦,我敢打賭,他們有很多玩具在這裡!

  • Hey, look, there's Patrick!

    嘿,看,那是帕特里克!

  • - Howdy, Patrick. - Hey, Spongebob. Gareth.

    - 你好,派大星- 嘿,海綿寶寶Gareth

  • What are you doing here? You don't have a pet.

    你在這裡做什麼?你又沒有養寵物

  • Confidentially, I'm just here for the free samples.

    坦白說,我只是來拿免費樣品的。

  • You can really taste the gourmet.

    你可以真正品嚐到美食。

  • Oh, thank you, ma'am.

    哦,謝謝你,夫人。

  • [triumphal music]

    [凱旋曲]

  • Meow.

    喵。

  • Darn it.

    該死的。

  • [meowing] What was that?

    [喵喵]那是什麼?

  • Meow!

    喵!

  • Bon appétit, Gary.

    祝你好胃口,加里

  • I made it with extra love.

    我做的時候特別有愛。

  • [smooching]

    [親吻]

  • Not exactly what I had in mind, but knock yourself out.

    雖然和我想的不太一樣,但還是要敲打一下自己。

  • [smooching]

    [親吻]

  • He only liked me for my shorts!

    他只喜歡我的短褲!

  • No, Patrick, he wanted the cookie in your pocket!

    不,帕特里克,他想要你口袋裡的餅乾!

  • [chewing]

    [咀嚼]

  • Meow.

    喵。

  • G... G... Gary?

    G...G...G... G...

  • [burps]

    [打嗝]

  • Meow.

    喵。

  • [clears throat]

    [清嗓子]

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • [sighs] He has such a way with words.

    [嘆氣]他有這樣的方式與文字。

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • Will you clam up?!

    你能不能閉嘴?

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • [meowing a tune]

    [喵喵一曲]

  • [Squidward meowing]

    [烏賊王喵喵叫]

  • [meowing]

    [喵喵叫]

  • Oh, reading Patrick a bedtime story, I see?

    哦,給帕特里克讀睡前故事,我明白了?

  • Here you are, darling, let grandma tuck you in.

    親愛的,你來了,讓奶奶給你掖掖被子。

  • There you go.

    這就對了

  • Oh, I almost forgot your good night kiss.

    哦,我差點忘了你的晚安吻。

  • Sweet dreams, Miss Tuffsy.

    做個好夢,塔夫西小姐

[chuckles] Good morning, pineapple.

[笑]早上好,菠蘿。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

C1 高級 中文 SpongeBob 加里 帕特里克 鼾聲 章魚哥 親吻

與蝸牛蓋瑞的一整天☀️一小時一小時!| 海綿寶寶 (An Entire Day with Gary the Snail ☀️ Hour by Hour! | SpongeBob)

  • 80 0
    Summer 發佈於 2021 年 03 月 14 日
影片單字