字幕列表 影片播放
mhm.
嗯
Now we are honored to be joined by the creative genius is responsible for the original songs from Walt Disney animation studios Frozen and frozen, too.
現在,我們很榮幸地加入了創意天才是負責從華特迪士尼動畫工作室的原創歌曲冰雪奇緣和冰雪奇緣2。
A Big Disney plus.
一個大迪士尼的加。
Welcome to our guests, Kristen Anderson Lopez and Robert Lopez.
歡迎來到我們的嘉賓,克里斯汀-安德森-洛佩茲和羅伯特-洛佩茲。
Hi, guys.
嗨,夥計們。
We absolutely loved seeing your creative process into the unknown making frozen, too.
我們也絕對喜歡看你的創作過程,進入未知的製作冰雪奇緣2。
And so tell us a little bit more about how you two work together.
那就多跟我們說說你們倆是怎麼合作的吧。
Well, it always starts with story and character, it always making sure that we are thinking the same way about what the character is feeling, making sure that the character is in a moment that his or her feelings are so strong she has to sing them instead of speak them and also a decision, a moment where that emotion will turn into a decision that continues the story forward, right and takes it to a place where it can't ever turn back.
好吧,它總是從故事和角色開始,它總是確保我們對角色的感受有同樣的想法,確保角色在一個時刻,他或她的感情是如此強烈,她不得不唱出來,而不是說出來,也是一個決定,一個時刻,這種情感將變成一個決定,繼續故事的前進,正確的,並把它帶到一個永遠不能回頭的地方。
And we do a lot of talking, finding phrases and musical phrases that might guide us.
我們做了很多談話,找到可能指導我們的短語和音樂短語。
And then by the end of the discussion, which I usually stop us from writing until we kind of have the song just on a notebook, and then we just put the song together.
然後到了討論的最後,我通常會讓我們停止寫作,直到我們那種有歌曲只是在筆記本上,然後我們只是把這首歌。
What was the biggest difference between writing music for frozen versus frozen, too?
為《冰雪奇緣》寫音樂與為《冰雪奇緣2》寫音樂,最大的區別是什麼?
Writing the music for frozen, We were actually still seeking the characters.
為《冰雪奇緣》寫音樂,我們其實還在尋找角色。
We didn't know the personality of Elsa or Anna or Christoph, right?
我們不知道Elsa或Anna或Christoph的個性,對嗎?
There was a draft where Elsa was a villain and we had to just erase that and start over.
有一個草案中,Elsa是一個反派,我們不得不把它抹去,重新開始。
We had written a bunch of songs for those characters.
我們曾為這些角色寫了一堆歌。
Well, when we were doing Frozen two, which is the sequel, The challenge.
我們在做《冰雪奇緣》第二部的時候,也就是續集挑戰的時候。
We thought we knew the characters, but we really had to bring them to a different place to give them something new to sing about.
我們認為我們瞭解這些角色,但我們真的必須把他們帶到一個不同的地方,給他們一些新的東西來唱。
Because if we've done our job right for the first one, there's nothing left to sing about.
因為如果我們把第一部的工作做好了,就沒有什麼可唱的了。
The metaphor is, if you do your job right, it's like you squeezed all of the toothpaste out of the toothpaste tube.
比喻說,如果你把工作做好了,就像你把牙膏管裡的牙膏都擠出來了。
Knowing that we had to write a sequel meant we had to say, like, where is there still toothpaste?
知道要寫續集,就意味著我們不得不說,哪裡還有牙膏?
And for frozen to the toothpaste?
而對於冷凍到牙膏?
Was Elsa really where she belongs?
艾爾莎真的是她的歸宿嗎?
Who is your favorite character to write songs for and why?
你最喜歡為誰寫歌,為什麼?
I guess for me it's Elsa.
我想對我來說是Elsa。
I really enjoy kind of having an excuse to become uber feminine, and he does powerful and, you know, so self evolving.
我真的很喜歡那種有一個藉口 變得超級女性化, 他做強大的,你知道,所以自我進化。
I love writing for Christoph.
我喜歡為Christoph寫文章。
We didn't get to write for Christoph very much in the first movie because he wasn't able to feel his feelings enough to really sing.
我們在第一部電影中並沒有給Christoph寫太多的東西,因為他無法感受到自己的感情,無法真正唱出自己的感覺。
But this time around I loved writing an eighties ballad for that man who was just learning to be in touch with his own feelings.
但這次我喜歡寫一首八十年代的民謠,送給那個剛學會接觸自己感情的人。
I really had a great time finding that right place between goofy an emotional So Kristen and Bobby, you have created some iconic songs from both frozen and frozen too.
我真的很開心能在愚蠢和情感之間找到合適的位置,所以克里斯汀和鮑比,你們也從冰凍和冰凍中創造了一些標誌性的歌曲。
So we thought we would issue a little challenge.
所以我們認為我們要發出一個小小的挑戰。
We're going to play a small snippet from one of the songs from Frozen or Frozen two.
我們將播放《冰雪奇緣》或《冰雪奇緣2》中的一首歌的一小段。
And you have to guess what the song is based on that snippet.
而你要根據這個片段來猜測這首歌是什麼。
Are you game?
你要玩嗎?
We love games.
我們喜歡遊戲。
This is gonna be fun.
這將是有趣的。
Alright, here we go.
好吧,在這裡,我們去。
Here's the first track.
這是第一首歌曲。
That's next right thing it is, right.
這是下一個正確的事情,是吧。
That is the next right thing for frozen to next.
這是下一個冷凍到下一個正確的事情。
All right, thing I thought this was gonna be a little easier because there's our stuff that was very short.
好吧,我想這是要去 是一個有點簡單,因為有我們的東西 這是非常短的。
Okay, Reindeers are better than Rangers are better than people.
好吧,馴鹿比遊騎兵好,遊騎兵比人好。
Wow.
哇哦
Yeah.
是啊。
People smell better than reindeers.
人比馴鹿更香
Do you wanna build a snowman?
你想堆個雪人嗎?
That's from the middle part.
這是中間部分的。
Yes.
是的,我知道
Do you wanna build a snowman?
你想堆個雪人嗎?
Show yourself.
展示你自己。
Yeah.
是啊。
He and Jimmy is trembling.
他和吉米是顫抖的。
That was me.
那是我。
I was playing that.
我在玩這個。
Oh, really?
哦,真的嗎?
Nice.
很好啊
I really loved playing a lot of piano and frozen, too.
我也很喜歡彈很多鋼琴和冰雪奇緣2。
All right, let's see if you can guess this one.
好吧,看看你能不能猜到這個。
That some things.
那一些東西。
Never.
從來沒有。
Yeah.
是啊。
Yeah.
是啊。
Yeah, that's right.
是的,這是正確的。
Yeah.
是啊。
There it is.
在那裡,它是。
Or enough cold, frozen heart frozen heart.
還是夠冷的,凍心凍心。
Correct?
對嗎?
Yes.
是的,我知道
Very correct.
非常正確。
Yes.
是的,我知道
Okay, let's see if you can guess this one.
好吧,看看你能不能猜到這個。
That's into the unknown.
那是進入未知的領域。
Come on.
來吧。
We got to know that.
我們知道了。
Okay, Last track.
好吧,最後一軌。
And I think you're gonna guess this one.
我想你會猜到這個。
Let it go.
讓它去。
I mean, congratulations.
我是說,恭喜你。
Because you got all of that.
因為你得到了這一切。
You got all right.
你得到了所有權利。
You know your songs.
你知道你的歌。
Very awesome.
非常棒的。
We need not We need not sign off in shame.
我們不需要羞愧地簽字。
Well, thank you so much for your time.
好吧,非常感謝你的時間。
We really do appreciate it.
我們真的很感激。
Thank you, guys.
謝謝你,夥計們。
That was so much.
這是如此之多。
This was really fun.
這真的很有趣。
Use your ears and eyes to stream.
用耳朵和眼睛來流。
Frozen and frozen.
凍結和冷凍。
Two on Disney.
兩個關於迪士尼。
Plus.
再加上。
Yeah.
是啊。
Mm hmm.
嗯哼。
Mm hmm.
嗯哼。
Mhm.
嗯