字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 - Sleigh ride or sledding? - 坐雪橇還是玩雪橇? - Sletting. - 睡覺。 What is sletting? 什麼是sletting? - (laughing) Sledding. - (笑)雪橇。 - Oh, sledding. (laughing) - 哦,雪橇。(笑) (upbeat instrumental music) (歡快的器樂) - All right, so we're gonna play This or That. - 好吧,所以我們要玩這個或那個。 - Christmas edition. - 聖誕版。 - You ready? - 準備好了嗎? Merry Christmas or happy holidays. 聖誕快樂或節日快樂。 - Merry Christmas. - 聖誕快樂 - Oh, thank you, Blake. Merry Christmas. - 哦,謝謝你,布雷克。聖誕快樂 Merry Christmas. - Merry Christmas. - 聖誕快樂 - Happy holidays. - 節日快樂 - I say happy holidays. - 我說節日快樂。 I'm not here to single anyone out or leave anyone out. 我不是來單挑誰,也不是來遺漏誰。 So happy holidays. 所以節日快樂。 - Sleigh ride or sledding? - 坐雪橇還是玩雪橇? - Sleigh ride. - 乘坐雪橇。 - Sledding. - 雪橇。 - Sleigh ride. - 乘坐雪橇。 - I'll be back tomorrow morning for the sleigh rides. - 我明天早上再去坐雪橇。 - Real tree or fake tree? - 真樹還是假樹? - Real tree. - 真正的樹。 - Real tree. - 真正的樹。 - Real tree, absolutely. - 真正的樹,絕對的。 - Pumpkin pie or apple pie? - 南瓜派還是蘋果派? - Apple pie. - 蘋果派 - Apple pie with ice cream. - 蘋果派與冰淇淋。 - Apple pie. - 蘋果派 - Eggnog or apple cider? - 蛋奶酒還是蘋果酒? Spiked apple cider. 加料的蘋果酒。 No, no, you can do both spiked actually, um. 不,不,你可以做兩個加註其實,嗯。 - Apple cider. - 蘋果酒。 - If we put the word spiked in front of both, - 如果我們在這兩個字前面加個 "尖 "字。 I'd probably go with eggnog, spiked eggnog. 我可能會選擇蛋酒,加料的蛋酒。 - Mm, apple cider. - 嗯,蘋果酒。 - Warm cider by the fire. - 在火邊喝著暖暖的蘋果酒。 Ooh yeah, that's sounds awful. 哦,是的,這聽起來很可怕。 - A white Christmas or a green Christmas? - 白色聖誕還是綠色聖誕? - Ugh, a white Christmas. - 呃,一個白色的聖誕節。 I'm from Chicago so snow. 我是芝加哥人,所以下雪。 - Who's gonna say a green Christmas? - 誰會說一個綠色的聖誕節? - Green Christmas. - 綠色聖誕。 - That's just crazy. - 這只是瘋狂的。 A white Christmas. 一個白色的聖誕節。 - Fruit cake or yule log? - 水果蛋糕還是yule log? - Fruit cake. - 水果蛋糕。 - You burn one and eat the other - 你燒掉一個,吃掉另一個 so I'm gonna go with fruit cake. Yeah. 所以我要去與水果蛋糕。是啊。 - I've never had yule log so fruit cake. - 我從來沒有吃過yule log這樣的水果蛋糕。 - Peppermint or cinnamon? - 薄荷還是肉桂? - Cinnamon. - 肉桂。 - Peppermint. - 薄荷。 - Cinnamon, absolutely, 100%. - 肉桂,絕對的,100%。 - Gingerbread or sugar cookie? - 薑餅還是糖餅? - Ah, sugar cookies. - 啊,糖餅乾。 - Gingerbread. - 薑餅。 - Sugar cookies. - 糖餅乾。 - We can make Christmas cookies. - 我們可以做聖誕餅乾。 - Snowball fight or ice skating? - 打雪仗還是滑冰? - Ice skating. - 溜冰。 - Ice skating. - 溜冰。 - Snowball fight. - 雪球大戰。 - Christmas Eve or Christmas day? - 平安夜還是聖誕節? - Christmas Eve. - 平安夜。 - Oh gosh, Christmas, Christmas day, - 哦,天哪,聖誕節,聖誕節那天。 - Christmas Eve. - 平安夜。 - Heath, merry Christmas Eve. - 希斯,平安夜快樂。 - Ugly Christmas sweater - 醜陋的聖誕毛衣 or cute Christmas sweater? 還是可愛的聖誕毛衣? - Ugliest Christmas sweater. - 最醜的聖誕毛衣。 - Cute Christmas sweater. - 可愛的聖誕毛衣。 - Those are both the same thing. - 這些都是一樣的道理。 - Giving presents or receiving presents? - 送禮還是收禮? - This makes me an asshole but yeah, I mean, - 這讓我成為一個混蛋,但 是的,我的意思是。 I'm gonna have to say receiving presents. 我得說是收到禮物。 But wouldn't we all just say, come on. 但我們不是都會說,來吧。 - Giving presents. - 贈送禮物。 - Giving presents. (laughing) - 贈送禮物。(笑) - Homemade gift or purchased gift? - 自制禮物還是購買的禮物? - Homemade, definitely homemade. - 自制的,絕對是自制的。 - Homemade. - 自制。 - Again, I'm a terrible person but purchased gift, - 同樣,我是一個可怕的人,但購買的禮物。 unless I'm making it for you. 除非我是為你做的 I think I do pretty good homemade gifts, 我覺得我做的自制禮物挺好的。 but don't worry about making it for me. 但不用擔心為我做。 You can just purchase it or give me a gift card. 你可以直接購買或者給我一張禮品卡。 (cheerful instrumental music) (歡快的器樂)
B2 中高級 中文 雪橇 禮物 蘋果派 毛衣 水果 快樂 這或那。節日版❄️ Dashing in December 12/13在Paramount Network首播。 (This or That: Holiday Edition ❄️ Dashing in December Premieres 12/13 on Paramount Network) 4 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 13 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字