Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Thanks for making space for CNN.

    謝謝你給CNN騰出空間。

  • 10.

    10.

  • That's a pun on our first story because it's about space.

    這是我們第一個故事的雙關語,因為它是關於空間的。

  • Why do we do puns?

    我們為什麼要做雙關語?

  • Because Fridays are awesome.

    因為週五是真棒。

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    我是CNN的卡拉-宙斯。

  • 10 up, up and away We go.

    10起來,起來,我們走了。

  • This week, China announced it had teamed up with Russia to build a new space station.

    本週,中國宣佈與俄羅斯合作建設一個新的空間站。

  • Their next steps will be to come up with a design, a way to build it away, to operate it and then to present those plans to the rest of the world.

    他們的下一步將是提出一個設計,一個將它建造走的方法,操作它,然後將這些計劃提交給世界其他地方。

  • They're calling the facility the international Lunar Scientific research station, and Russia says it will be open to all interested countries and international partners.

    他們將該設施稱為國際月球科研站,俄羅斯表示將向所有感興趣的國家和國際合作夥伴開放。

  • The Soviet Union, from which Russia emerged in the early 19 nineties, had a space race with the United States 1957.

    19世紀90年代初,俄羅斯從蘇聯崛起,1957年與美國進行了太空競賽。

  • The Soviet Union became the first country to launch a satellite into orbit.

    蘇聯成為第一個向軌道發射衛星的國家。

  • It was the first to launch animals and eventually a human into orbit.

    它是第一個將動物和最終將人類送入軌道的項目。

  • The United States had left ahead by 1969 when it landed men on the moon, and Russia fell further behind in the space race following the collapse of the Soviet Union's Communist government.

    美國在1969年將人送上月球時,已經離開了前方,而俄羅斯在蘇共政府垮臺後,在太空競賽中進一步落後。

  • In more recent years, Russia was a founding partner of the international space station, but China has not been allowed to participate in that project.

    近年來,俄羅斯是國際空間站的創始夥伴,但中國一直未獲準參與該項目。

  • The US outlawed that out of security concerns.

    美國出於安全考慮將其取締。

  • That's part of the reason why it's significant that Russia partnered with China on the new space station.

    這也是俄羅斯與中國合作建設新空間站意義重大的原因之一。

  • Experts say it could signal a new era of competition as opposed to cooperation when it comes to international space projects.

    專家說,這可能意味著在國際空間項目方面,將進入一個競爭而非合作的新時代。

  • As to long time space powers, Russia and the United States start to distance themselves from one another.

    至於長時間的太空大國,俄羅斯和美國開始拉開距離。

  • Russia and China are teaming up with plans to build a new research facility that could orbit the moon beyond the surface of the moon, or even a combination of both inviting cooperation from around the world and signaling that the Russia US Space Alliance maybe on the way out.

    俄羅斯和中國正在聯手計劃建造一個新的研究設施,該設施可以在月球表面以外的軌道上運行,甚至是兩者的結合,邀請世界各地的合作,這也意味著俄羅斯美國太空聯盟也許正在退出。

  • Russia did not sign the Artemus accord for lunar exploration.

    俄羅斯沒有簽署 "阿爾特姆斯 "探月協議。

  • Led by NASA and Roskosmos, the Russian space agency also lost its monopoly on manned flights to the international space station after SpaceX jumped into that game.

    在NASA和Roskosmos的帶領下,俄羅斯航天局也在SpaceX跳入這一遊戲後失去了對國際空間站載人飛行的壟斷。

  • But now China's National Space Agency, C.

    但現在中國國家航天局、中。

  • N s A, which has a lot of money, is looking to work with Russia and there 60 years of experience.

    N s A,它有很多錢,正在尋找與俄羅斯合作,有60年的經驗。

  • It was 60 years ago this year, in fact, that Russia launched the first human into space, and this would be China's biggest space cooperative operation to date.

    其實今年已經是60年前,俄羅斯將第一個人類送入太空,這將是中國迄今為止最大的一次太空合作行動。

  • They already have a probe orbiting Mars.

    他們已經有了一個環繞火星的探測器。

  • Last year they brought rock and soil samples back from the moon.

    去年他們從月球上帶回了岩石和土壤樣本。

  • It was the first mission of that kind of more than 40 years.

    這是40多年來的第一個這樣的任務。

  • And so China and Russia are looking to compete with NASA as it continues to make strides.

    於是,中國和俄羅斯都希望與NASA競爭,因為它在不斷進步。

  • There is, of course, the Perseverance Rover that NASA has that did a test drive on Mars last week, sending back audio and high definition pictures looking for evidence of life.

    當然,還有美國宇航局的毅力號探測器,上週在火星上做了一次試駕,發回音頻和高清圖片,尋找生命的證據。

  • There are early plans for the US to send humans to Mars, and there is also a plan to send the first woman to the moon in 2020 for Russia, looking to regain some of its space supremacy.

    美國早有將人類送上火星的計劃,俄羅斯也有在2020年將首位女性送上月球的計劃,希望重新奪回一些太空霸權。

  • Built over decades but lost in the post Soviet years.

    建了幾十年,但在蘇聯後的歲月裡失落了。

  • 12th trivia, Which of these desserts got its name from a word meaning desert Namib, Desert Chihuahuan, Desert Sahara Desert or Kalahari Desert in Arabic.

    第12個小知識,這些甜品中,哪一個的名字來自於阿拉伯語中意為沙漠的Namib、Desert Chihuahuan、Desert Sahara Desert或Kalahari Desert的單詞。

  • The word Sahara means desert outside of Antarctica and the Arctic, the Sahara is the biggest warm weather desert on the planet.

    撒哈拉一詞的意思是南極洲和北極以外的沙漠,撒哈拉是地球上最大的溫暖天氣沙漠。

  • It's about the size of the United States, and there's debate in the scientific community about whether the Sahara is growing.

    它的面積和美國差不多,科學界對撒哈拉是否在增長也有爭論。

  • Some experts say the desert has expanded over the past 100 years by as much as 10%.

    有專家稱,過去100年裡,沙漠擴張了10%之多。

  • Others say it's area naturally fluctuates depending on the amount of rainfall at its borders, and that a drought in the late 20th century only made it look like the Sahara had grown.

    也有人說,它的面積會根據邊界的降雨量而自然波動,20世紀末的一場旱災只是讓撒哈拉看起來像長大了。

  • There's also debate over whether the Great Green Wall, a massive tree planting project across North Africa, has been working its progress since 2000 and seven has been slow.

    人們還在爭論綠色長城這個橫跨北非的大規模植樹工程,是否從2000年開始就一直在努力,七是進展緩慢。

  • And critics say natural weather patterns and bad farming practices are more to blame for desertification than the Sahara itself, regardless of what's happening with the desert.

    而批評者說,不管沙漠發生了什麼,自然天氣模式和不良的耕作方式比撒哈拉本身更應該被歸咎於荒漠化。

  • Though the great Green Wall project continues to grow, it received 14 million in funding earlier this year to continue its efforts.

    雖然 "綠色長城 "項目還在繼續發展,但在今年早些時候,它獲得了1400萬資金,繼續努力。

  • The Sahara desert remote romantic mhm.

    撒哈拉沙漠遙遠的浪漫嗯。

  • It's also a threat.

    這也是一種威脅。

  • Yeah, what I love about the desert is it's very peaceful, but in the same time it's very scary because when desert enters the houses of people pushing them to live because they have no more livelihoods in their communities is carrying Desertification is a process which transforms once arable land into a barren environment.

    是的,我喜歡沙漠的原因是它非常和平,但同時它也非常可怕,因為當沙漠進入人們的房子,把他們推向生活,因為他們沒有更多的生計,在他們的社區裡,沙漠化是一個過程,它把曾經的可耕地變成一個荒蕪的環境。

  • It's something that Sarah to me, witnessed firsthand my grandparents.

    這是莎拉對我來說,親眼目睹了我的祖父母。

  • They were growing olives and under the olive trees.

    他們在種植橄欖,在橄欖樹下。

  • They were growing beautiful gardens with vegetables and other crops.

    他們正在種植美麗的花園,種植蔬菜和其他作物。

  • Now, let's say, 25 years after they don't grow anymore.

    現在,比方說,25年後,他們就不長了。

  • They're foods.

    他們是食物。

  • They have to buy food from the shops.

    他們必須從商店購買食物。

  • And I think it's very sad.

    我認為這是非常可悲的。

  • Desertification can be reversed.

    荒漠化是可以逆轉的。

  • Toomey's project focuses for all, has cultivated almost 700,000 deep rooted trees in the region, improving soil structure and allowing for other trees and crops to be planted nearby.

    托米項目面向全民,已在該地區培育了近70萬株深根性樹木,改善了土壤結構,並可就近種植其他樹木和農作物。

  • It's very easy to plant a tree.

    種一棵樹很容易。

  • It's not easy to grow a tree.

    長一棵樹不容易。

  • And that's why what I learned in Tunisia, from just planting trees into growing agri ecological ecosystems, with communities creating value chains that sustained the ecosystem.

    而這也是為什麼我在突尼西亞學到的,從單純的種樹變成了種植農業生態生態系統,社區創造價值鏈,維持生態系統。

  • Toomey's impact in Tunisia led her to want to do more.

    圖米在突尼西亞的影響力讓她想做更多的事情。

  • She has been invited to join a program of epic proportions.

    她被邀請加入一個史詩般的項目。

  • Great Green Wall is about giving life back to the desert to the sale.

    綠色長城就是要把生命還給沙漠,還給銷售。

  • The Great Green Wall is a patchwork of restored lands across the entire continent, expected to stretch 8000 kilometers by 2030 covering 100 million hectares of land across 11 countries.

    綠色長城是由整個大陸的恢復土地拼接而成,預計到2030年將綿延8000公里,覆蓋11個國家的1億公頃土地。

  • The aim is to create a natural shield against desertification.

    其目的是建立一個防止荒漠化的天然屏障。

  • Up to now, the Great Green Wall initiative had filled up about 18% of the objective.

    到眼前為止,綠色長城舉措已使充滿約18%的目的。

  • So yes, you have another 80% to go.

    所以是的,你還有80%的時間。

  • I am optimistic.

    我是樂觀的。

  • It's a question of making sure that that part of Africa gets the attention it deserves for To me, desertification is a threat that affects us all.

    這是一個確保非洲這部分地區得到應有關注的問題,因為在我看來,荒漠化是一個影響到我們所有人的威脅。

  • And the work is urgent.

    而且工作很緊急。

  • Artworks, baseball cards, historic musical instruments and dinosaur skeletons.

    藝術品、棒球卡、歷史悠久的樂器和恐龍骨架。

  • We've covered auctions on this show before.

    我們在這個節目中曾經報道過拍賣會。

  • This one constitutes a virtual field trip to the Bahamas, where you can get your own private island.

    這個構成了一個虛擬的巴哈馬實地考察,在那裡你可以得到自己的私人島嶼。

  • Little Ragged Island is the biggest one for sale in the nation.

    小破爛島是全國最大的一個銷售。

  • It's got 730 acres for your resort and golf course.

    這裡有730英畝的土地,可以作為你的度假村和高爾夫球場。

  • Deep water access for your large ships, an airstrip on a nearby island for your planes, and it's only a 10 minute boat ride.

    深水區可供您的大型船隻停靠,附近的島嶼上有一個簡易機場可供您的飛機停靠,而且只需10分鐘的船程。

  • From there.

    從那裡開始。

  • You need $100,000 to bid on it, but after that you might be able to snag it for less than it's $19.5 million listing price or you might not.

    你需要10萬美元才能競拍,但之後你可能會以低於它1950萬美元的掛牌價搶到它,也可能搶不到。

  • But if your plans to land an island and shore up your days and sun surf and sand to roll the paradise just like you plan to own trees in the palms of your hand it's a peach when the beaches and reach at your side And it's fine when the time coincides with the tide If your day by day stay becomes a vacation float, a boat and a note you wrote to denote the notion that our invitation and we'll see you on island time.

    但是,如果你的計劃登陸一個島嶼,並加強你的日子和陽光衝浪和沙子滾動的天堂,就像你計劃擁有的樹木在你的手掌,這是一個桃子,當海灘和達到在你身邊,它的罰款時,時間與潮汐相吻合,如果你的一天一天的住宿成為一個度假浮動,一艘船和你寫的紙條,以表示我們的邀請,我們會看到你在島上時間的概念。

  • Hey, speaking of time, be sure to spring forward an hour ahead on Saturday night.

    嘿,說到時間,週六晚上一定要提前一個小時春運。

  • So you don't miss a moment of our show next week.

    所以你不要錯過下週我們節目的任何一刻。

  • Shout out to Marriotts Ridge High School in Marriottsville, Maryland, for subscribing and leaving a comment on our YouTube channel.

    感謝馬里蘭 Marriottsville Marriotts Ridge 高中訂閱我們的 YouTube 頻道並留下評論。

  • I'm Carla Zeus for CNN.

    我是CNN的卡拉-宙斯。

  • Mm, mhm.

    嗯,嗯。

  • Mm yeah, yeah, yeah!

    嗯,是啊,是啊,是啊!

  • Mhm, yeah.

    嗯,是的。

  • Mhm, Yeah!

    嗯,是啊!

  • Mhm!

    嗯!

  • Mhm.

  • Yeah, yeah.

    是啊,是啊。

  • Mm.

    嗯。

Mhm.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 俄羅斯 沙漠 長城 太空 種植

爭奪太空霸權之戰|2021年3月12日。 (Battle For Space Supremacy | March 12, 2021)

  • 8 4
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 12 日
影片單字