Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • the family of Sarah Everard has tonight pay tribute to her, saying she brought so much joy to their lives and that she was a strong and principled person who was a shining example to war.

    莎拉-埃弗拉德的家庭今晚向她致敬,說她給他們的生活帶來了這麼多的歡樂,她是一個堅強和有原則的人是一個光輝的榜樣的戰爭。

  • The 33 year old was last seen over a week ago, walking home from a friend's house in Clapham in south London.

    這名33歲的男子最後一次被人看到是在一個多星期前,從倫敦南部Clapham的朋友家走回家。

  • Today, police continued searching woodland in Ashford in Kent, where human remains have been found Serving officer in the Metropolitan Police, arrested on suspicion of Ms Everard murder remains in custody.

    今天,警方繼續在肯特郡阿什福德的林地進行搜索,在那裡發現了人類遺體 在大都會警察局的服務人員,因涉嫌謀殺埃弗拉德女士而被捕,仍然被拘留。

  • Earlier today, he was taken to hospital after suffering from head injuries.

    今天早些時候,他頭部受傷,被送往醫院。

  • Well, our special correspondent Lucy Manning.

    那麼,我們的特派記者露西-曼寧。

  • Is that Scotland Yard for us tonight, Lucy?

    今晚是蘇格蘭場的人嗎,露西?

  • Well, the Metropolitan Police is facing serious questions and facing a number of investigations by the police watchdog over this missing person investigation because it was revealed tonight that the suspect, the serving police officer, had been accused of an indecent exposure at a fast food restaurant in south London just three days before Sarah Everard disappeared to other Metropolitan Police officers are now being investigated about their response to that accusation and the Met police also facing a watchdog investigation after the suspect sustained a serious head injury in custody and that will have to be investigated.

    大都會警方正面臨著嚴重的問題,並面臨著警察監督機構對這次失蹤人口調查的一系列調查,因為今晚透露,嫌疑人,現役警察,曾被指控在倫敦南部的一家快餐店有傷風化,就在莎拉-埃弗拉德失蹤前三天,其他大都會警察現在正在調查他們對這一指控的反應,而大都會警方也面臨著監督機構的調查,因為嫌疑人在拘留期間頭部嚴重受傷,這將不得不進行調查。

  • He was taken to hospital.

    他被送往醫院。

  • How that happened.

    怎麼會這樣

  • All this on the day that the family of Sarah, uh borrowed, tried to explain just how much they had lost.

    所有這一切,在莎拉的家人,呃,借,試圖解釋他們失去了多少。

  • How do you encapsulate 33 years?

    如何囊括33年?

  • Sarah of Arad's family tried bright and beautiful, a wonderful daughter and sister taken from us, they said in a statement.

    阿拉德的莎拉的家庭試圖明亮和美麗,一個美好的女兒和妹妹從我們這裡帶走,他們在一份聲明中說。

  • They added, She was kind and thoughtful, caring and dependable.

    他們還說,她很善良,很體貼,很有愛心,很可靠。

  • She always put others first and had the most amazing sense of humor.

    她總是把別人放在第一位,有最驚人的幽默感。

  • She was strong and principled and a shining example to us all.

    她很堅強,很有原則,是我們大家的光輝榜樣。

  • They pleaded for the public to help with more information about what happened to Sarah after she disappeared last week.

    他們懇請公眾幫助提供更多關於莎拉上週失蹤後發生的資訊。

  • Walking to her house in south London.

    走到她在倫敦南部的房子。

  • In Kent, police officers brought flowers to the gates as another policeman sits in custody, still being questioned about kidnap and murder the flowers from the public and attempt to give some comfort to Sarah's family.

    在肯特郡,警察帶著鮮花來到大門口,另一名警察坐在拘留所裡,仍在接受關於綁架和謀殺公眾的鮮花詢問,並試圖給莎拉的家人一些安慰。

  • How could the simple act of a woman walking home bring a massive police investigation to the remote countryside of Kent, where human remains were discovered yesterday?

    一個女人走在回家路上的簡單舉動,怎麼會給偏遠的肯特郡鄉村帶來大規模的警方調查,昨天在那裡發現了人類遺體?

  • This quiet rural road in Ashford, now the scene of intense police activity, forensic teams spread out across a wider area.

    阿什福德的這條安靜的鄉村道路,現在是警方密集活動的現場,法醫團隊分佈在更廣闊的區域。

  • Divers and their equipment were brought in in this truck to help the search, and portable officers brought in suggesting a lengthy investigation.

    潛水員和他們的設備被帶到這輛卡車上幫助搜索,便攜式人員也被帶到這裡,建議進行長時間的調查。

  • The suspect to live 30 miles away from where police are searching a police diplomatic protection officer in his forties and arrest that has sent shockwaves through the force we now know.

    嫌疑人要住在30英里以外的地方,警方正在搜查一名四十多歲的警察外交保護人員,並逮捕,已經引起了我們現在知道的力量的衝擊波。

  • Just three days before Sarah disappeared, police received a report alleging he had exposed himself in a restaurant.

    就在莎拉失蹤的三天前,警方接到報案,稱他在一家餐館裡暴露了自己。

  • Officers today also searched an old garage in Dover, where he used to work, and that his family used to own.

    警官們今天還搜查了多佛的一箇舊車庫,他曾經在那裡工作,他的家人曾經擁有這個車庫。

  • The police are determined to do everything they can to find out what happened to Sarah Everard from the moment she went missing, not just for her family's sake, but for all the women who feel unsafe walking alone at night.

    警方決心盡一切努力查清莎拉-埃弗拉德從失蹤的那一刻起就發生了什麼,這不僅僅是為了她的家人,更是為了所有在夜晚獨自行走感到不安全的女性。

  • It is a disappearance that has touched many.

    這是一個觸動很多人的消失。

  • The prime minister said he was shocked and deeply saddened, and that all the answers must be found.

    總理說,他感到震驚和深深的悲傷,所有的答案都必須找到。

  • The question for many is why they still feel so unsafe.

    很多人的疑問是,為什麼他們還覺得如此不安全?

  • A private ambulance came onto the search site, removing their caps the officers gave their utmost respect for Sarah's parents, sister, brother and partner.

    一輛私人救護車來到搜索現場,摘下帽子的警員們對莎拉的父母、姐姐、弟弟和伴侶給予了最大的尊重。

  • It is, as the head of the Metropolitan Police said, every family's worst nightmare officer, as many people over the last week as have hoped for Sarah Girard's return.

    正如大都會警察局負責人所說,這是每個家庭最可怕的噩夢官員,在過去的一週裡,有多少人希望莎拉-吉拉德的迴歸。

  • They got to learn a little bit about her that she was from York at Durham University, graduate, a marketing executive.

    他們瞭解了一下她的情況,她是杜倫大學約克分校的,畢業於,營銷主管。

  • But it's clear that to her family she was so much more.

    但很明顯,對她的家人來說,她的意義遠不止如此。

  • We are very proud of her.

    我們為她感到非常驕傲。

  • They said she brought so much joy to our lives.

    他們說她給我們的生活帶來了很多快樂。

  • Lucy, thank you for that.

    露西,謝謝你。

  • Lucy Manning there at Scotland Yard.

    露西-曼寧在蘇格蘭場。

the family of Sarah Everard has tonight pay tribute to her, saying she brought so much joy to their lives and that she was a strong and principled person who was a shining example to war.

莎拉-埃弗拉德的家庭今晚向她致敬,說她給他們的生活帶來了這麼多的歡樂,她是一個堅強和有原則的人是一個光輝的榜樣的戰爭。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋