字幕列表 影片播放
Boeing is nearing a multibillion dollar deal to sell dozens of it's 7 37 MAX jets to Southwest Airlines, according to people familiar with the matter.
據知情人士透露,波音公司即將達成一項價值數十億美元的交易,將其數十架7 37 MAX飛機出售給西南航空公司。
It's potentially the company's largest 7 37 max order since the aircraft safety ban was lifted.
這可能是該公司自飛機安全禁令解除以來最大的7 37 max訂單。
If confirmed, the deal would provide much needed support after the plane was grounded for nearly two years following back to back fatal crashes.
如果得到確認,這筆交易將在飛機接連發生致命事故後停飛近兩年後提供急需的支持。
The exact terms and timing of a possible announcement were not clear.
可能宣佈的具體條件和時間並不明確。
The proposed deal follows speculation of a face off between the smallest member of Boeing's Max family, the 7 37 max seven and the A to 20 planes from Airbus.
在擬議的交易之後,人們猜測波音公司Max家族中最小的成員7 37 max 7和空客公司的A到20飛機之間的對決。
Southwest chief executive Gary Kelly had said in November that they were debating between the still uncertified Boeing 7 37 max seven and the A to 20 which would be the airlines first shift away from an all Boeing fleet.
西南地區首席執行官加里-凱利曾在11月表示,他們正在辯論仍未認證的波音7 37最大七和A到20之間,這將是航空公司第一次轉變從所有波音機隊。
Southwest said it does not comment on fleet decisions and has nothing to announce, but Kelly said at an event Wednesday that Southwest negotiations with Boeing are ongoing.
西南地區表示,它不對機隊的決定發表評論,也沒有什麼可宣佈的,但凱利在週三的一次活動中表示,西南地區與波音公司的談判正在進行。