Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Mhm.

  • Yeah.

    是啊。

  • Mhm.

  • Mm.

    嗯。

  • Right.

    好吧,我知道了

  • Welcome to CNN.

    歡迎來到CNN

  • 10.

    10.

  • Your objective overview of world events.

    你對世界事件的客觀概述。

  • My name is Carla Zeus.

    我叫卡拉-宙斯

  • First story this Thursday takes us to the border between the United States and Mexico.

    本週四的第一個故事將帶我們去美國和墨西哥的邊境。

  • Some call the situation there a challenge for the US.

    有人稱那裡的局勢是對美國的挑戰。

  • Some call it a crisis.

    有人稱之為危機。

  • What it's about is a dramatic increase in the number of migrants who want to cross the border into the United States and an increase in the number who have been arrested for crossing that border illegally.

    它的意義在於,想要越境進入美國的移民數量急劇增加,因非法越境而被捕的人數也在增加。

  • This has put a strain on U.

    這給U帶來了壓力。

  • S officials trying to guard the border and the facilities America has for caring for migrants.

    S官員試圖守衛邊境和美國照顧移民的設施。

  • Part of the reason more people from various countries have been coming to the border is because they believe the Biden administration will make it easier for them to enter the U.

    越來越多來自各國的人來到邊境,部分原因是他們相信拜登政府會讓他們更容易進入美國。

  • S than the Trump administration did.

    斯比特朗普政府做。

  • Last year, President Donald Trump's government allowed US border officials to turn away migrants arrested at the border out of concerns they might further spread coronavirus in America.

    去年,唐納德-特朗普總統的政府允許美國邊境官員將在邊境被捕的移民拒之門外,因為擔心他們可能會進一步在美國傳播冠狀病毒。

  • The law is still in effect, but President Joe Biden's government changed it so that it wouldn't apply to Children caught at the border they are now allowed to stay in the U.

    該法律仍然有效,但喬-拜登總統的政府改變了它,使其不適用於在邊境被抓的兒童,他們現在被允許留在美國。

  • S.

    S.

  • While their cases for immigration are reviewed.

    在審查他們的移民案件時。

  • And though U.

    而雖然U。

  • S officials say most of the people arrested at the border are single adults, they have seen an increase in the percentage of families and Children trying to cross.

    S 官員說,大多數人在邊境被捕的是單身成年人,他們已經看到了家庭和兒童試圖越過的百分比增加。

  • There is now a record number of kids being held in U.

    現在有創紀錄的數量的孩子被關押在U。

  • S Border Patrol facilities, and they weren't designed for Children.

    S邊境巡邏設施,他們不是為兒童設計的。

  • Many of the migrants home countries have been hit hard by the coronavirus pandemic, and that same pandemic has limited the number of U.

    許多移民的母國都受到了冠狀病毒大流行的重創,同樣的大流行也限制了美國的數量。

  • S border officials who can interact with and process the migrants.

    S邊防官員可以與移民互動並處理移民。

  • So all of this has made the situation more difficult and increased pressure on the Biden administration to determine what to do next.

    是以,所有這些都使局勢變得更加困難,增加了拜登政府決定下一步行動的壓力。

  • Sandra Caballero says she has spent a year sitting on the border's edge with her husband and three Children.

    桑德拉-卡瓦列羅說,她與丈夫和三個孩子在邊境邊緣坐了一年。

  • She says they left the endless crisis of violence in Honduras to seek asylum.

    她說,他們離開洪都拉斯無休止的暴力危機來尋求庇護。

  • Sandra tells us she hopes President Biden will open the door to the border because we need a better future for our Children.

    桑德拉告訴我們,她希望拜登總統能夠打開邊境的大門,因為我們需要一個更好的未來給我們的孩子。

  • The increasing surge of migrants on the southern border is reaching emergency levels for the Biden administration U.

    南部邊境日益激增的移民潮,對拜登政府來說,已經到了緊急的程度U。

  • S authorities have arrested and encountered more than 100,000 migrants in the four weeks before March 3rd the highest levels for that same time period in at least five years.

    S當局在3月3日之前的四個星期裡逮捕和遭遇了超過10萬名移民,這是至少五年來同期的最高水準。

  • And new data reviewed by CNN shows there are more than 3400 unaccompanied Children in the custody of Customs and Border Protection.

    而CNN審核的新數據顯示,有超過3400名孤身兒童在海關和邊境保護局的監護下。

  • Federal immigration officials are scrambling to make room.

    聯邦移民官員正在爭相騰出空間。

  • We're here in the town of Donna, Texas, on the Mexico border, and CBP has just opened up this massive tent facility.

    我們現在在德克薩斯州的唐納鎮,在墨西哥邊境上,CBP剛剛開放了這個大型帳篷設施。

  • This temporary processing site for migrants was opened just over a month ago, a Homeland Security official told CNN The facility is significantly overcrowded, mostly with Children.

    國土安全局的一位官員告訴CNN,這個移民臨時處理點是在一個多月前開放的,這個設施明顯人滿為患,大部分是兒童。

  • Republicans and some Democrats say the Biden administration isn't moving fast enough to keep the migration crisis under control.

    共和黨人和一些民主黨人說,拜登政府的行動不夠快,無法控制移民危機。

  • They are completely unprepared for what is going on the border now, and they're going to be even more unprepared for what will be happening in the coming months.

    他們對現在邊境上發生的事情完全沒有準備,他們對未來幾個月發生的事情會更加沒有準備。

  • The Biden administration says the majority of migrants are being turned away at the border and refused to describe the situation as a crisis.

    拜登政府表示,大多數移民在邊境被拒之門外,並拒絕將這種情況描述為危機。

  • Look, I don't think we need to sit here and put new labels on what we have already conveyed is challenging what we have conveyed as a top priority for the president.

    你看,我不認為我們需要坐在這裡,給我們已經傳達的東西貼上新的標籤,就是挑戰我們已經傳達的總統的首要任務。

  • But many more families are being allowed to wait in the U.

    但更多的家庭被允許在美國等待。

  • S.

    S.

  • For their immigration court dates.

    對於他們的移民法庭日期。

  • We met Jose at a church shelter.

    我們在一個教堂的庇護所遇到了何塞。

  • We were asked to protect his identity, he says.

    我們被要求保護他的身份,他說。

  • Desperation and fear is driving them to the border.

    絕望和恐懼正驅使他們前往邊境。

  • He left Honduras with his son three months ago.

    三個月前,他帶著兒子離開洪都拉斯。

  • You Han solo, Did you see a lot of Children traveling by themselves?

    你漢獨行,是不是看到很多孩子自己旅行?

  • Jose tells us he saw many Children along the way, begging or cleaning windows for money.

    何塞告訴我們,他一路上看到很多孩子,為了錢而乞討或擦窗。

  • Critics of the Biden administration say that the president is not acting fast enough to get the migration situation under control on the U.

    拜登政府的批評者說,總統的行動不夠迅速,無法控制美國的移民形勢。

  • S.

    S.

  • Southern border President Biden and his team insists that what they're trying to do is develop a much more humanitarian approach to immigration here in this country.

    南部邊境總統拜登和他的團隊堅持認為,他們正在努力做的是在這個國家制定一個更加人道主義的移民方法。

  • Ed Lavandera, CNN Dallas It was exactly a year ago today that the World Health Organization, part of the United Nations, declared that the coronavirus outbreak was a pandemic, meaning it had spread worldwide.

    Ed Lavandera,CNN達拉斯報道 整整一年前的今天,聯合國下屬的世界衛生組織宣佈冠狀病毒爆發為大流行病,這意味著它已經在全球範圍內蔓延。

  • The W H O had labelled the disease of public health emergency last January, but it had been criticized for not moving fast enough to sound the alarm about Covid.

    去年1月,W H O將這種疾病列為公共衛生緊急事件,但它被責備為行動不夠快,沒有對Covid發出警報。

  • 19 governments around the world have been grappling with how to respond to the disease.

    世界各地19個國家的政府一直在努力研究如何應對這一疾病。

  • Their challenge has been twofold.

    他們的挑戰是雙重的。

  • To limit the diseases impact on their people's health but also to limit its impact on their economies.

    限制疾病對人民健康的影響,但也要限制疾病對經濟的影響。

  • The United States Congress has authorized several trillion dollars in spending to try to ease the economic problems related to coronavirus.

    美國國會已經準許了幾萬億美元的開支,試圖緩解與冠狀病毒有關的經濟問題。

  • Former President Donald Trump signed multiple bills last year.

    前總統唐納德-特朗普去年簽署了多項法案。

  • President Joe Biden plans to sign a $1.9 trillion bill tomorrow after making a primetime address tonight.

    美國總統喬-拜登計劃在今晚的黃金時段發表講話後,明天簽署一項1.9萬億美元的法案。

  • It'll be his first speech to the nation since he was inaugurated.

    這將是他就職後第一次向全國發表演講。

  • The latest stimulus bill passed in the Senate last Saturday, and the House voted 222 211 to pass it on Wednesday.

    最新的經濟刺激法案上週六在參議院通過,眾議院週三以222 211票通過。

  • No Republicans in either chamber voted in favor of the legislation.

    兩院的共和黨人都沒有對該立法投贊成票。

  • Some criticized it as being too partisan, focusing too much on what Democrats wanted and spending too much on programs that aren't related to the pandemic.

    一些人責備它過於黨派,過於關注民主黨人想要的東西,並在與流行病無關的項目上花費太多。

  • One House Democrats also voted against the plan, but every other Democrat in the House and Senate voted for it, some saying it was needed to strengthen the economy, save jobs and help people who need the money.

    一名眾議院民主黨人也對該計劃投了反對票,但參眾兩院的其他民主黨人都投了贊成票,一些人說,為了加強經濟、挽救就業和幫助需要錢的人,需要這樣做。

  • Officials estimate that more than 90% of U.

    官員估計,超過90%的U。

  • S households will receive direct payments from the package.

    S戶將從這一方案中直接獲得付款。

  • It will provide additional benefits to people who've lost their jobs, more money for public schools, more assistance for small businesses hurt by the pandemic, additional funding for vaccines and hundreds of billions for state and local governments.

    它將為失去工作的人提供額外的福利,為公立學校提供更多的資金,為受到流行病傷害的小企業提供更多的援助,為疫苗提供額外的資金,為州和地方政府提供數千億的資金。

  • But a lot of this isn't spent immediately.

    但這其中有很多並不是馬上就能花掉的。

  • Roughly a trillion from last year's stimulus plans still hasn't been paid out.

    去年經濟刺激計劃中的大約一萬億仍未支付。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • 12th trivia.

    12日的小知識。

  • In what country would you find?

    你會在哪個國家找到?

  • The world's oldest hotel, which dates back to 705 a d.

    世界上最古老的酒店,可以追溯到公元705年。

  • Egypt, Japan, Italy or India?

    埃及、日本、意大利還是印度?

  • The Guinness world record holder for the oldest hotel is in Japan, just a little west of Tokyo.

    金氏世界紀錄的最老酒店的保持者是在日本,就在東京的西邊一點。

  • But Las Vegas, Nevada, is where you'll find the most expensive hotel room in the world.

    但在內華達州的拉斯維加斯,你會發現世界上最昂貴的酒店房間。

  • A certain sweet there will set you back $100,000 per night, and it includes a pool suspended over the city Well, that covers the past and present, but a hotel of the future.

    那裡的某個甜頭每晚會讓你揹負10萬美元,它包括一個懸浮在城市上空的游泳池,嗯,這涵蓋了過去和現在,但未來的酒店。

  • If it gets off the ground could cost considerably more than that.

    如果它得到了地面可能會花費遠遠超過這個數字。

  • It'll take millions to get you in the door.

    要想讓你進門,需要幾百萬。

  • Or should we probably say the hatch?

    或者我們應該說是艙門?

  • Here's CNN 10 Contributor.

    這裡是CNN10號特約記者。

  • Chris James Hey, Carl.

    克里斯-詹姆斯 嘿,卡爾

  • Usually I take you guys on incredible virtual field trips right here on Planet Earth.

    通常我都會帶著你們在地球上進行不可思議的虛擬實地考察。

  • But today I am taking you to the furthest destination, yet specifically a space hotel inspired by a cruise ship that could one day be floating above the Earth's atmosphere.

    但今天我帶大家去最遠的目的地,卻特別是一家太空酒店,靈感來自於一艘遊輪,有一天可能會漂浮在地球大氣層之上。

  • It goes by the name Voyager Station.

    它的名字叫旅行者站。

  • This futuristic concept is comprised of 24 modules connected by elevator shafts that make up a rotating wheel orbiting the Earth.

    這個未來主義的概念是由24個模塊組成的,這些模塊通過電梯井連接起來,構成了一個環繞地球的旋轉輪。

  • These are the renderings of what's promised to be a hotel like no other.

    這些是承諾的酒店的渲染圖,它將是一個與眾不同的酒店。

  • It suggests an interior not too different from a hotel you might find on Earth with some pretty out of this world views, the design architect told CNN Travel, the hotel's aesthetic hoped to bring a slice of earth via warm sweets and chic bars and restaurants.

    這表明內部與你可能在地球上找到的酒店沒有太大區別,有一些漂亮的出世的觀點,設計建築師告訴CNN旅遊,酒店的美學希望通過溫暖的糖果和別緻的酒吧和餐廳帶來一片地球。

  • Yes, even though guests will be in outer space, they will still be able to enjoy regular beds and showers.

    是的,雖然客人會在外太空,但他們仍然可以享受普通的床和淋浴。

  • It's set to be built by the Orbital Assembly Corporation, a new construction company whose CEO said that the golden age of space travel is just around the corner.

    它將由軌道裝配公司建造,這是一家新的建築公司,其首席執行官表示,太空旅行的黃金時代即將到來。

  • The space hotel construction is expected to begin in 2026 with a five star stay in space expected to be possible by the year 2027.

    太空酒店預計將於2026年開始建設,預計到2027年可以實現五星級的太空住宿。

  • 1 of the coolest aspects of this hotel is the fact that you be able to jump very high and lift extremely heavy objects because of the gravity defined weightlessness of space.

    這家酒店最酷的方面之一是,你能夠跳得很高,並舉起極重的物體,因為重力定義的失重空間的事實。

  • There are also plans to serve traditional space food like freeze dried ice cream in the hotel restaurant.

    此外,還計劃在酒店餐廳提供凍乾冰淇淋等傳統太空食品。

  • The team is also hoping to build research stations and sparked space tourism and commerce opportunities.

    該團隊還希望建立研究站,並引發太空旅遊和商業機會。

  • And they hope the government or private companies might be able to rely on them for training.

    而他們希望政府或私人公司可能會依靠他們進行培訓。

  • Cruise heading to the moon, Mars and beyond the price of a nightly stay still to be determined.

    郵輪駛向月球、火星及其他地方,夜宿的價格還未確定。

  • Back to you, Carl.

    回到你身邊,卡爾。

  • Our last story is for the birds.

    最後一個故事是給鳥兒聽的。

  • They could be so graceful in the air, but one of these at least needs to work on the landings.

    他們可以在空中如此優雅,但其中一個至少需要在落地方面下功夫。

  • This is a northern royal albatross.

    這是一隻北方的皇家信天翁。

  • It's okay, maybe a little embarrassed.

    沒關係,也許有點尷尬。

  • The breed can sort for hours over the ocean, but when it came to touching down this nest in New Zealand.

    該品種可以在海洋上整理幾個小時,但當它來觸及紐西蘭的這個巢穴。

  • Well, one of them face planted right in front of a six month old chick.

    其中一個就在一個六個月大的小雞面前栽了個跟頭 Well, one of them face planted right in front of a six months old chick.

  • It's like, Don't try this at home, kids.

    這就像,不要嘗試在家裡,孩子。

  • Next time, don't be in such a thrush.

    下一次,不要在這樣的鶇。

  • Oh, you can parrot your long flight all you want, But when you come, beak, the cardinal rule is to stork the landing.

    哦,你可以盡情地鸚鵡學舌,但當你來的時候,喙,最重要的規則是要在降落時鸛。

  • That way, the kids won't be para grinning like you just got Alba tossed to the ground.

    這樣一來,孩子們就不會像你剛把阿爾巴扔到地上一樣,咧嘴笑了。

  • I mean, the whole thing looks like a land foul up.

    我的意思是,整個事情看起來像一個土地犯規了。

  • Carla Zeus.

    卡拉-宙斯。

  • Some of you are in Powell, Tennessee.

    你們有些人在田納西州的鮑威爾。

  • But, Carl, how do you know?

    但是,卡爾,你怎麼知道?

  • Because Powell high school subscribed and left a comment on our YouTube channel.

    因為鮑威爾高中在我們的YouTube頻道上訂閱並留言。

  • Tomorrow's Friday.

    明天是星期五

  • And you know what that means?

    你知道這意味著什麼嗎?

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Mhm.

  • Yeah, Yeah.

    是啊,是啊。

  • Uh huh.

    嗯哼。

Mhm.

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 CNN10 邊境 移民 酒店 拜登 政府

太空酒店 | 2021年3月11日 (A Hotel In Space | March 11, 2021)

  • 11 4
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 11 日
影片單字