字幕列表 影片播放
-
It is ordered, adjudged and decreed...
這是命令,裁定和法令... ... It is ordered, adjuded and decreed...
-
that Walter McMillian is to face death by electrocution.
沃爾特-麥克米利安將面臨電擊死亡。
-
This is my dad, sir.
這是我爸爸,先生。
-
-Sit down, young man. -John.
-坐下,年輕人-約翰
-
I want you to sit down now.
我希望你現在坐下來。
-
He ain't do nothing wrong.
他沒有做錯什麼
-
Please, Judge. Hold on one second.
求你了,法官。等一下
-
I won't say it again. Sit down!
我不會再說了坐下來!
-
Not if you gonna kill my dad for no reason.
如果你想無緣無故殺了我爸就不行了
-
You killing my family, sir. You!
你殺了我的家人,先生。你!
-
♪♪♪
♪♪♪
-
They convicted an innocent man.
他們給一個無辜的人定罪。
-
I was always taught to fight...
我一直被教導要打...
-
for the people who need the help the most.
為最需要幫助的人。
-
You don't know what it is down here.
你不知道這下面是什麼。
-
They ain't got to have no evidence.
他們不需要任何證據
-
How many of you all were with Walter that morning?
那天早上你們有多少人和沃爾特在一起?
-
You ain't quitting, is you?
你不會放棄吧?
-
No, sir.
不,先生。
-
We all with you.
我們都和你在一起。
-
I don't want my son growing up knowing his mom stopped doing what was right...
我不想讓我的兒子長大後知道他的媽媽不再做正確的事... ...
-
just because she was scared.
只是因為她害怕。
-
I think we can build a case strong enough to bring him home.
我想我們可以建立一個足夠強大的案子來帶他回家。
-
And I'm not gonna stop until I've done that.
不做到這一點,我是不會停止的。
-
Let's get to work.
我們開始工作吧
-
We with you!
我們和你在一起!
-
We all with you!
我們都和你在一起!
-
Your life is still meaningful.
你的人生還是很有意義的。
-
And I'm gonna do everything possible to keep them from taking it.
我會盡一切可能不讓他們服用。