Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • and it's sort of comical.

    這有點滑稽。

  • How do you think that you've made a choice that exempts you from the fashion industry, when in fact you're wearing a sweater that was selected for you by the people in this room from a pile of stuff?

    你以為你做了一個讓你免於時尚界的選擇,其實你穿的毛衣是在座的人從一堆東西中為你挑選出來的,你是怎麼想的?

  • Welcome to watch Mojo.

    歡迎觀看《魔域》。

  • And today we're counting down our picks for the top 10 actors who could never be replaced in a movie role.

    而今天我們就來細數一下我們選出的十大電影角色中永遠無法被取代的演員。

  • I drink your milkshake, I drink it up.

    我喝你的奶昔,我喝光了。

  • I'll be back on solo.

    我會回來單幹的。

  • I'm captain in the Millennium Falcons for this list.

    我是千年隼號的隊長,這個名單。

  • We're looking at beloved live action movie roles that could never be performed by another actor.

    我們正在尋找心愛的真人電影角色,這些角色永遠無法由其他演員來完成。

  • Who do you think is the most irreplaceable?

    你認為誰是最不可替代的?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • If you like what you're hearing, be sure to check out the full song at the link below.

    如果你喜歡你所聽到的,一定要在下面的鏈接中查看完整的歌曲。

  • Yeah, mhm.

    是啊,嗯。

  • Number 10 J.

    10號J.

  • K.

    K.

  • Simmons The Spider Man franchise put an ad on the front page cash money for a picture of Spider Man.

    西蒙斯《蜘蛛俠》系列在頭版放了一個廣告,現金支付蜘蛛俠的照片。

  • He doesn't want to be famous, and I'll make him infamous.

    他不想出名,我會讓他聲名狼藉。

  • J.

    J.

  • K.

    K.

  • Simmons was born to play J.

    西蒙斯天生就是為了扮演J。

  • Jonah Jameson.

    Jonah Jameson。

  • It was just one of those casting decisions that seem to come from the movie gods.

    這只是那些似乎來自電影之神的選角決定之一。

  • In fact, the casting proved so perfect that Simmons briefly reprised his role as Jamison in Spiderman far from home, making him the first live action actor to cross superhero universes.

    事實上,事實證明,選角是如此完美,以至於西蒙斯在《遠離家鄉的蜘蛛人》中短暫地重演了賈米森的角色,使他成為第一個跨超級英雄宇宙的真人演員。

  • Perhaps it was a loving acknowledgement that he can never be replaced.

    也許是愛的承認,他永遠無法被取代。

  • The gruff voice, the mannerisms, the dripping sarcasm all are played to absolute perfection by Simmons, and all helped audiences fall in love with the character despite the fact that he is less than kind to poor Peter Parker.

    凝重的聲音、言談舉止、淋漓盡致的諷刺都被西蒙斯演繹得絕對完美,儘管他對可憐的彼得-帕克不那麼好,但都幫助觀眾愛上了這個角色。

  • There.

    好了

  • Correct.

    正確的。

  • Grab crap, mega crap.

    搶奪垃圾,特大垃圾。

  • I'll give you 200 bucks.

    我給你200塊錢

  • For all that seems a little low.

    對於所有的一切,似乎有點低。

  • Number nine.

    九號

  • Kathy Bates in Misery.

    凱西-貝茨在《痛苦》中。

  • Stephen King enjoyed a resurgence in cinema in the late 20 tens.

    斯蒂芬-金在20年代末在電影界享受了一次復興。

  • Yet despite being one of his most popular stories, misery was never remade.

    然而儘管是他最受歡迎的故事之一,但苦難卻從未被翻拍。

  • My name is Annie Wilkes.

    我叫安妮-威爾克斯

  • One fan.

    一個粉絲。

  • Mhm.

  • Yes, that's right.

    是的,是這樣的

  • I'm also a nurse.

    我也是一名護士。

  • There's probably a good reason for that, and that reason is Kathy Bates.

    可能有一個很好的理由,這個理由就是凱西-貝茨。

  • At the time the movie was released, Bates was an accomplished stage actress who had yet to make her breakthrough in film.

    在電影上映的時候,貝茨還是一個出色的舞臺劇演員,她還沒有在電影中取得突破。

  • Misery changed that and made her a star misery.

    痛苦改變了這一切,讓她成為了明星痛苦。

  • Chest pain cannot be dead any in 18 71.

    胸痛不能死任何在18 71。

  • Women often died in childbirth.

    婦女經常死於分娩。

  • But his spirit is the important thing, and misery spirit is still alive.

    但他的精神才是重要的,苦難精神還在。

  • I don't want that.

    我不想這樣

  • I want I'd be out.

    我想我已經出來了。

  • Annie Wilkes is one of the most infamous villains in movie history, and Bates gives one of her finest performances playing the unhinged psychopath.

    安妮-威爾克斯是電影史上最臭名昭著的反派之一,貝茨將這個精神失常的精神病患者演得淋漓盡致。

  • In fact, it has proven bases only Academy Award winning performance, despite a total of four nominations.

    事實上,它已經證明了基地唯一的奧斯卡獎獲獎表現,儘管總共獲得了四項提名。

  • It's impossible to read the book without envisioning Bates, and it will be impossible for anyone to replace her in future remakes.

    讀書時不可能不設想貝茨的樣子,未來的翻拍中也不可能有人取代她。

  • Almost done.

    差不多了

  • Just one more God I Love You.

    只是多了一個上帝我愛你。

  • Number eight.

    八號

  • Arnold Schwarzenegger.

    阿諾-施瓦辛格。

  • The Terminator franchise.

    《終結者》系列。

  • Mhm.

  • Yeah, Arnie was famously not the first choice to play the cyborg assassin at the center of this film, with contemporaries like Mel Gibson, Sly Stallone and O.

    是的,阿尼是著名的不是扮演本片中心的機械人刺客的第一人選,同時代的梅爾-吉布森、斯利-史泰龍和奧。

  • J.

    J.

  • Simpson all considered before him.

    辛普森在他面前都考慮過。

  • What's more, Mr Schwarzenegger himself was not particularly enthused about the project.

    更重要的是,施瓦辛格先生本人對這個項目並不特別熱衷。

  • So, uh, which will it be all and they close early today.

    所以,呃,這將是所有的,他們今天提前關閉。

  • There's a 15 day wait on the handguns rifles you can take right now.

    手槍步槍要等15天,你現在就可以拿。

  • You can't do that wrong.

    你不能做錯。

  • But after he managed to charm director James Cameron, Schwarzenegger became an integral cog in the Terminator franchise, and, conversely, the franchise became a key moment in Schwarzenegger's career.

    但在他成功迷倒了導演詹姆斯-卡梅隆之後,施瓦辛格成為了《終結者》系列電影中不可或缺的一個環節,反過來說,這個系列電影也成為了施瓦辛格職業生涯的一個關鍵時刻。

  • I swear I will not kill anyone.

    我發誓我不會殺任何人

  • Why you program a cybernetic android to have an Austrian accent?

    你為什麼要給機器人編程,讓它有奧地利口音?

  • We're not quite sure, but now that the T 800 has won, we wouldn't have it any other way.

    我們還不太確定,但既然T 800已經贏了,我們也不會有別的辦法。

  • I'll be back.

    我會回來的

  • Number seven.

    七號

  • Daniel Radcliffe, Rupert Grint and Emma Watson.

    丹尼爾-雷德克里夫、魯伯特-格林特和艾瑪-沃森。

  • The Harry Potter franchise.

    《哈利波特》系列。

  • Let's give a big hand to the casting team of this franchise because they absolutely nailed it.

    讓我們為這個系列的選角團隊鼓掌,因為他們絕對做到了。

  • I award Gryphon Door House 60 points.

    我獎勵格萊芬門樓60分。

  • Every single character is impeccably cast from the iconic professors down to the insignificant students who make one time appearances.

    每一個角色都是無可挑剔的,上至標誌性的教授,下至微不足道的學生,都會有一次的出場。

  • But the biggest task of all was finding the actors to embody the three main characters.

    但最大的任務是找到體現三個主角的演員。

  • The books were widely adored and enormously popular, and finding performers who could satisfy millions of imaginations must have proven an incredibly stressful task.

    這些書受到廣泛的喜愛和極大的歡迎,而尋找能夠滿足數百萬人想象力的表演者,一定是一項非常緊張的任務。

  • In fact, the original casting director, Susie Figgis, reportedly quit in frustration.

    事實上,據說原來的選角導演蘇西-菲吉斯在沮喪中退出了。

  • The results were well worth the trouble as Radcliffe, Grint and Watson made the perfect Harry, Ron and Hermione the monster killed somebody wrong.

    結果是非常值得的,因為拉德克利夫、格林特和沃森做出了完美的哈利、羅恩和赫敏這個怪物殺錯了人。

  • Would any of us have done look how good our friend.

    我們誰都會做的,看看我們的朋友有多好。

  • Why don't we just go and ask him about it?

    我們為什麼不直接去問他呢?

  • That would be a cheerful visit.

    那將是一次愉快的訪問。

  • Hello, Hagrid.

    你好,海格

  • Tell us, Have you been setting anything mad and hair revolution the castle lately?

    告訴我們,你最近有沒有在城堡裡設置什麼瘋狂的髮型革命?

  • Whatever the future holds for Harry Potter, these three will remain irreplaceable.

    無論哈利波特的未來如何,這三個人依然是不可替代的。

  • That felt good.

    這感覺很好。

  • Not good.

    不太好

  • Brilliant.

    輝煌。

  • Number six.

    六號

  • Robin Williams, Mrs Doubtfire.

    羅賓-威廉姆斯,道費爾夫人。

  • Oh, oh, I'm sorry to frighten you, dear.

    哦,哦,對不起,嚇到你了,親愛的。

  • I must look like a yeti in this ghetto.

    我在這個貧民區一定像個雪人。

  • Robin Williams starred in some memorable films throughout his career, but no one else could his brilliantly do what he did in Mrs Doubtfire.

    羅賓-威廉姆斯在他的職業生涯中主演了一些令人難忘的電影,但沒有人可以他的輝煌做他在Mrs Doubtfire中做了什麼。

  • Williams plays Daniel Hillard, a divorced man who undergoes a massive physical transformation and pretends to be an elderly nanny so he can spend time with his Children.

    威廉姆斯飾演的丹尼爾-希拉德是一個離異的男人,他進行了大規模的身體改造,並假裝成一個老保姆,這樣他就可以和他的孩子們在一起了。

  • I must tell you there would be a little light cooking required.

    我必須告訴你,會有一點輕微的烹飪要求。

  • Oh, I don't mind that deer.

    哦,我不介意那隻鹿。

  • I'd love some heavy cooking, but I do have one rule.

    我很喜歡做重口味的飯菜,但我有一個規矩。

  • They'll only eat good, nutritious food with me.

    他們只會和我一起吃好吃的、有營養的食物。

  • And if there's any dispute about that, it's either good, wholesome food or empty tummies.

    如果對此有什麼爭議,要麼是好吃的、健康的食物,要麼是空虛的肚子。

  • Williams shines as both Daniel and Mrs Doubtfire, with most of the movies humor being derived from his antics as the sweet old woman.

    威廉姆斯飾演的丹尼爾和道費爾夫人都很出彩,電影中大部分的幽默都來自於他作為可愛的老太太的滑稽動作。

  • The simple comedy was the second highest grossing movie of 1993 which is a testament to the incredible drawing power of Williams.

    這部簡單的喜劇是1993年第二高票房的電影,這證明了威廉姆斯驚人的繪畫能力。

  • You know this my first day as a woman getting hot flashes.

    你知道這是我做女人第一天潮熱的時候。

  • The performance would also earn Williams his final Golden Globe, minus the Cecil B.

    這場演出也將為威廉姆斯贏得最後一個金球獎,減上塞西爾.

  • DeMille Award in 2000 and five.

    2000年的德米勒獎和五。

  • It's a legendary performance from a legendary actor.

    這是一個傳奇演員的傳奇表演。

  • Oh, how lovely one big happy family.

    哦,多麼可愛的一個幸福的大家庭。

  • I wouldn't miss that for the world Should be smashing Good fun Number five.

    我不會錯過的,應該會很精彩,很好玩的五號。

  • Jim Carrey The Mask.

    吉姆-凱瑞《面具》。

  • Okay, yeah, it's party time.

    好吧,是的,這是黨的時間。

  • P a R T.

    P a R T.

  • Why?

    為什麼?

  • Because I gotta speaking of legendary actors, only one person could play the manic mask, and that man is Jim Carey.

    因為我得說到傳奇演員,只有一個人可以扮演狂躁的面具,那個人就是吉姆-凱瑞。

  • This rule was tailor made for carries, brand of outlandish and wacky humor, and it proved so successful that it largely shaped carries comedic career.

    這條規則是為進行量身定做的,品牌的離奇古怪的幽默,它被證明是如此的成功,它在很大程度上塑造了進行的喜劇生涯。

  • After the mask, he was often typecast as frantic characters who would make weird faces, do silly and exaggerated voices and bounce around the room with the energy of a 10 year old on a sugar rush.

    戴上面具後,他經常被打造成瘋狂的角色,會做奇怪的表情,做愚蠢而誇張的聲音,在房間裡蹦蹦跳跳,精力充沛,就像一個10歲的孩子在吃糖。

  • High like a remote.

    高的像個遙控器。

  • Jamie Kennedy tried his hand at the mask in 2000 and five Son of the Mask.

    傑米-肯尼迪在2000年和《面具之子》五部作品中試水面具。

  • And if nothing else, he proved how easy Kerry makes it look.

    如果沒有別的,他證明了克里讓它看起來多麼容易。

  • There is, and forever will be only one mask.

    有,而且永遠只有一個面具。

  • That's S I C.

    那是S.I.C.

  • Meet the ball number four.

    迎接四號球。

  • Robert Downey Jr.

    小羅伯特-唐尼

  • The Marvel cinematic universe Robert Downey Junior's take on Tony Stark proved so charismatic and so funny that he essentially kick started the EU by himself.

    漫威電影宇宙羅伯特-唐尼-小羅伯特-唐尼飾演的託尼-斯塔克被證明是如此的有魅力,如此的有趣,以至於他基本上是自己開闢了歐盟。

  • Where to, Sir?

    去哪裡,先生?

  • Take us to the hospital, please.

    請帶我們去醫院

  • Happy?

    開心嗎?

  • No, Tony, you have to get answers.

    不,託尼,你必須得到答案。

  • I don't have to do anything.

    我什麼都不用做

  • I've been in captivity for three months.

    我已經被囚禁了三個月。

  • There are two things I want to do.

    有兩件事我想做。

  • I want an American cheeseburger and the other That's enough of that.

    我想要一個美式芝士漢堡和另一個... ...夠了。

  • Well, the incredible talents of director Jon Favreau and the filmmaking teams certainly helped.

    好吧,導演喬恩-法夫羅和電影製作團隊的不可思議的才華當然也有幫助。

  • 2000 and eight.

    2000年和8。

  • Iron Man was so good and so unlike any other superhero film of the time that Phase one of the M.

    鋼鐵俠》太精彩了,和當時的其他超級英雄電影都不一樣,所以第一期的M。

  • C.

    C.

  • Was announced after its staggering $98 million opening weekend, a large part of the movie's success comes down to Downey's performance.

    是在其驚人的9800萬美元的首映週末後宣佈的,電影的成功很大一部分歸功於唐尼的表現。

  • Is Tony Stark.

    是託尼-斯塔克。

  • Let's face it, this is not the worst thing you've got me doing.

    面對現實吧,這不是你讓我做的最糟糕的事情。

  • He was incredibly entertaining and personable as stark but also very sweet, very flawed and even a little vulnerable.

    他是令人難以置信的娛樂性和人格化的鮮明,但也非常可愛,非常有缺陷,甚至有點脆弱。

  • This isn't going to change what happened.

    這不會改變發生的事情。

  • I don't care.

    我不在乎。

  • He killed my mom.

    他殺了我媽媽

  • He commanded the for the next decade.

    在接下來的十年裡,他指揮。

  • Plus.

    再加上。

  • And while Marvel may try in the future, they will never replace Downey as Iron Man.

    雖然漫威未來可能會嘗試,但他們永遠不會取代唐尼成為鋼鐵俠。

  • He is Iron Man.

    他是鋼鐵俠。

  • I yeah, Iron Man Number three.

    我是啊,鋼鐵俠三號。

  • Anthony Hopkins.

    安東尼-霍普金斯。

  • The Silence of the Lambs.

    沉默的羔羊。

  • Closer, please.

    靠近點,請。

  • Closer Jodie Foster made for a spectacular Clarice Starling, and there may never be a better one, but we know there will never be a better Hannibal Lecter than Anthony Hopkins.

    Closer Jodie Foster為一個壯觀的Clarice Starling做了一個壯觀的Clarice Starling,可能永遠不會有更好的,但我們知道永遠不會有一個比安東尼-霍普金斯更好的漢尼拔-萊克特。

  • Brian Cox played Lector in Michael Mann's Manhunter, and Mads Mickelson did an exceptional job in Hannibal.

    布賴恩-考克斯在邁克爾-曼的《追捕者》中飾演了Lector,而馬德斯-米克爾森在《漢尼拔》中的表現也非常出色。

  • When the Fox hears the rabbit scream, he comes running, but not to help.

    狐狸聽到兔子的叫聲,就跑來了,但不是來幫忙的。

  • When you hear Jack screen, why will you come running?

    聽到傑克的聲音,你怎麼會跑來?

  • But neither compares to Hopkins.

    但都比不上霍普金斯。

  • Lecter was named the greatest movie villain of all time by the American Film Institute, and his legendary status is undoubtedly due to Hopkins exceptional performance.

    萊克特被美國電影協會評為史上最偉大的電影反派,他的傳奇地位無疑要歸功於霍普金斯的卓越表現。

  • A census taker once tried to test me.

    曾經有一個人口普查員想考我。

  • I ate his liver with some fava beans and a nice Chianti.

    我吃了他的肝臟,配上一些蠶豆和上好的基安蒂。

  • The manner in which he speaks is simply magnetic, and his eyes always seem to be watching, analyzing and critiquing.

    他說話的方式簡直是有磁性的,他的眼睛似乎總是在觀察、分析和批判。

  • He commands attention with even the simplest dialogue, and he makes a grotesque character irresistible.

    他用最簡單的對話來吸引人們的注意力,他讓一個怪異的角色變得不可抗拒。

  • It's one of the all time greatest movie performances given by one of the all time greatest actors.

    這是史上最偉大的演員之一所做的最偉大的電影表演之一。

  • Amputate a man's leg and he can still feel it tippling.

    截去一個人的腿,他還能感覺到它在翻動。

  • Tell me, Mom, when your little girl is on the slab, where will it tickle you Take this thing back to Baltimore.

    告訴我,媽媽,當你的女兒在石板上的時候,你會在哪裡癢呢? 把這個東西帶回巴爾的摩。

  • Number two.

    二號

  • Harrison Ford, the Star Wars franchise and the Indiana Jones franchise.

    哈里森-福特,《星球大戰》系列和《印第安納瓊斯》系列。

  • It's rare for an actor to play.

    一個演員能演戲是很難得的。

  • One legendary character Harrison Ford has played to Ford broke onto the scene in 1977 by playing Han Solo in the first Star Wars film on solo.

    哈里森-福特扮演過的一個傳奇角色,1977年,福特在第一部《星球大戰》電影中扮演韓-索羅,以solo的方式闖入了人們的視野。

  • I'm captain of the Millennium Falcons.

    我是千年隼的隊長。

  • Four years later, he created another icon by playing Indiana Jones in Raiders of the Lost Ark Snakes.

    四年後,他在《奪寶奇兵蛇》中扮演印第安納-瓊斯,創造了另一個偶像。

  • Why did it have to be snake?

    為什麼非得是蛇呢?

  • Both characters are quite similar, and both play into Ford strengths as an actor, snarky, cool and more than a little bad ass, Ford established himself as one of the funniest, one of the most charismatic and one of the toughest actors of his time, and he later reprised both rules in the Force Awakens and the Kingdom of the Crystal Skull.

    這兩個角色頗為相似,也都發揮了福特作為演員的優勢,尖酸刻薄、酷酷的,更有一點壞蛋的味道,福特確立了自己作為當時最有趣、最有魅力、最強悍的演員之一的地位,後來他在《原力覺醒》和《水晶骷髏王國》中重新演繹了這兩條規則。

  • Both characters are irreplaceable cinematic legends chilling.

    這兩個角色都是不可替代的電影傳奇,令人不寒而慄。

  • We're home before we unveil our number one pick.

    在揭曉我們的頭號人選之前,我們回家了。

  • Here are some honorable mentions.

    以下是一些值得一提的榮譽。

  • Ian McKellen, The Lord of the Rings franchise.

    伊恩-麥凱倫,《指環王》系列。

  • McKellen's performance is Gandalf was magical.

    麥凱倫的表演是甘道夫很神奇。

  • A wizard is never late from dragons, nor is he early.

    巫師從龍從不遲到,也不早到。

  • He arrives precisely when he means to Sigourney Weaver, the alien franchise, one of the most badass female protagonists to ever grace the screen.

    他的到來正是對西格妮-韋弗的意思,外星人系列,有史以來最壞的女主角之一。

  • This is Ripley last survivor of the Nostromo signing off Will Ferrell.

    這是瑞普利最後一個倖存者諾斯特羅莫簽下的威爾-費雷爾。

  • Elf.

    精靈。

  • No one will ever match Farrell's childish enthusiasm.

    沒有人會比得上法雷爾的孩子氣的熱情。

  • I'm in a store and I'm singing Hey, there's no singing in the Norfolk.

    我在商店裡唱著《嘿,諾福克沒有歌聲》。

  • Yes, there is Christopher Lloyd, the back to the future franchise.

    是的,有克里斯托弗-勞埃德,回到未來的專營權。

  • Great Scott, What a performance!

    偉大的斯科特,什麼表演!

  • It means that this damn thing doesn't work at all.

    意思是說,這個該死的東西根本就不能用。

  • You got to help me.

    你得幫我。

  • You were the only one who knows how your time machine works.

    你是唯一一個知道你的時光機是怎麼運作的人。

  • Time machine invented any time machine.

    時間機器發明了任何時間機器。

  • Before we continue, Be sure to subscribe to our channel and ring the bell to get notified about our latest videos.

    在我們繼續之前,一定要訂閱我們的頻道,並按鈴以獲得我們最新的視頻通知。

  • You have the option to be notified for occasional videos or all of them.

    您可以選擇通知您不定期的視頻或所有的視頻。

  • If you're on your phone, make sure you go into your settings and switch on notifications.

    如果你在手機上,請確保你進入設置並打開通知。

  • Number one.

    第一。

  • Marlon Brando, The Godfather You don't offer friendship.

    馬龍-白蘭度,《教父》你不提供友誼。

  • You don't even think to call me godfather.

    你也不想想叫我乾爹。

  • Instead, you come into my house and the day my daughter is to be married and you asked me to the murder money.

    而你卻跑到我家來,我女兒要出嫁的那天,你卻向我要殺人錢。

  • It's unlikely that The Godfather films will ever be remade, considering their monumental stature.

    考慮到《教父》電影的不朽地位,它不太可能被翻拍。

  • But if they are, then the next Vito Corleone certainly has his work cut out for him.

    但如果是這樣的話,那麼下一個維託-柯里昂肯定有他的工作要做。

  • Considered one of the greatest actors of all time, Marlon Brando stole the show as Don Corleone, complete with his now signature whispery voice, vetoes, intonation, mannerisms and dialogue.

    馬龍-白蘭度被認為是史上最偉大的演員之一,他飾演的唐-柯里昂(Don Corleone)一角,以他現在標誌性的嗲聲嗲氣的聲音、否決權、語調、舉止和對話完成了表演。

  • All became iconic pieces of movie history, and he remains one of the most parodied and recognizable movie characters.

    都成了電影史上的標誌性作品,他仍然是被模仿最多的電影角色之一,也是最具辨識度的電影角色。

  • When did I ever refuse Except one time?

    除了一次,我什麼時候拒絕過?

  • Come on.

    來吧。

  • Yeah, because I believe this drug he's going to destroy us than he used to come.

    是啊,因為我相信這種藥物 他要摧毀我們比他用來。

  • Brando won his second and final Academy Award for playing Vito Corleone, and while Robert De Niro did an exceptional job as a younger veto in The Godfather part two.

    白蘭度因飾演維託-柯里昂而獲得了他的第二個也是最後一個奧斯卡獎,而羅伯特-德尼羅在《教父》第二部中飾演年輕的否決者,表現出色。

  • The elderly iteration will forever belong to Brando someday.

    老人的迭代總有一天會永遠屬於布蘭多。

  • And that day may never come out.

    而這一天可能永遠不會出現。

  • Call upon you to do a service for But until that day, accept this justice as a gift on my daughter's wedding day.

    召喚你為我服務 但在那一天之前,請接受這份正義,作為我女兒結婚那天的禮物。

  • Do you agree with our picks?

    你同意我們的選擇嗎?

  • Let us know in the comments.

    請在評論中告訴我們。

  • And, hey, if you're a fan of the song playing right now, be sure to check out the music video for it.

    還有,嘿嘿,如果你是現在正在播放的歌曲的粉絲,一定要看看它的MV。

  • Right here.

    就在這裡。

  • Mm hmm.

    嗯哼。

  • Mhm.

and it's sort of comical.

這有點滑稽。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋