Placeholder Image

字幕列表 影片播放

已審核 字幕已審核
  • Almost all animals with a spine yawn.

    幾乎所有脊椎動物都會打哈欠。

  • Penguins do it as a mating ritual, snakes do it to realign their jaws after a meal and guinea pigs do it to display anger.

    企鵝將它視為一種求偶儀式、蛇在飽餐一頓後藉由打哈欠調整下顎,天竺鼠則藉此表現憤怒。

  • So, why exactly do humans yawn? And is yawning actually contagious?

    那麼人類究竟為什麼打哈欠呢 ? 打哈欠真的會傳染嗎?

  • If you haven't already checked out our YAWN-O-METER video, click here, or use the link in the description to see how long you can last before yawning.

    如果你還沒看過我們的「YAWN-O-METER」哈欠測驗影片,請點擊這裡或按說明內的連結,測試自己可以撐多久才打哈欠。

  • If you're anything like us, you may have even yawned at the title of this video.

    如果你和我們一樣,也許一看到影片標題就哈欠連連了。

  • The truth is, the first time you yawned was likely as a fetus.

    事實上,你第一次打哈欠時可能還在媽媽肚子裡。

  • Babies begin to yawn during the second trimester, and though the reason why is still unknown, it may have to do with proper brain development.

    胎兒在 6 個月大的時候開始打哈欠,雖然還不清楚原因,但應該與正常的腦部發展有關。

  • In adults, yawns were commonly thought to draw more oxygen into the lungs making you feel less tired, but new research states that this may not be the case.

    以成人來說,普遍認為打哈欠有助於肺部吸入更多氧氣而減輕疲勞,但最新研究顯示可能並非如此。

  • Scientists now believe that yawning has developed as a way of physiologically cooling your brain.

    科學家現在相信,打哈欠是一種生理上讓大腦降溫的方法。

  • Much like a computer, your brain works best at a certain temperature, and tries to avoid "overheating".

    與電腦運作模式相似,大腦在特定溫度下才是最佳狀態,所以會盡量避免「過熱」的情況。

  • And it turns out yawning increases your heart rate, blood flow and the use of muscles in your face which are all essential to cooling the brain.

    而打哈欠能增加心跳速率、血流量及臉部肌肉的使用,這些都是降低大腦溫度的必要條件。

  • On top of that, deeply inhaling cold air can alter the temperature of the blood in our head.

    除此之外,大量吸入冷空氣能改變大腦中血液的溫度。

  • But why is your brain hot in the first place?

    但為什麼大腦一開始是熱的呢?

  • Well, both exhaustion and sleep deprivation are known to increase overall brain temperature, which explains why yawning occurs more in these states.

    其實過度疲勞及睡眠不足都會導致大腦溫度上升,這也解釋為何在這些狀態下人們更容易打哈欠。

  • Researchers have even found participants who place warm packs on their head yawn 41% of the time while watching others yawn,

    有研究員甚至發現,頭上放暖袋的受測者在觀看別人打哈欠時,有 41% 的時間會跟著打哈欠,

  • as opposed to 9% of the time with a cold pack on their head.

    相較於頭上放涼袋的人,只有 9% 的時間會打哈欠。

  • So if your head is already cold, you'll yawn less.

    因此如果頭部溫度低,打哈欠的次數就會減少。

  • But what about contagious or social yawning?

    那麼打哈欠會傳染是怎麼一回事呢?

  • Humans, primates and even dogs find yawning contagious, and it's most likely linked to empathy.

    人類、靈長類及狗狗的哈欠是會傳染的,原因大部分與移情作用有關。

  • Contagious yawning begins in children around the age of 4-5, and this is when empathetic behavior, along with the ability to identify emotions, begins to develop.

    孩童從 4-5 歲之間就開始有哈欠傳染的現象,此時是同理心及情緒覺察能力開始發展的階段。

  • In fact, children with empathy-related disorders, such as autism, yawn less in response to videos of people yawning compared to other children.

    事實上,患有自閉症等情緒覺察能力失調的孩童與其他小孩相較下,看著打哈欠影片而打哈欠的次數比較少。

  • Research also suggests that you are more likely to copy the yawn of someone socially or genetically close to you.

    研究也指出,人們傾向模仿地位或基因上與自己相似的人打哈欠。

  • Even dogs are more likely to copy the yawns of their owner as opposed to the yawn of a stranger.

    即便是狗狗,也傾向模仿主人打哈欠,而不模仿陌生人。

  • Finally, mirror neurons also play a role.

    最後,鏡像神經元也扮演一個重要角色。

  • In our brain, mirror neurons fire when we perform a specific action, view someone else doing the action or even just hear someone talk about the action.

    當我們做出特定動作、觀察別人,甚至聽到別人談論這個動作時,我們大腦中的鏡像神經元會啟動。

  • They are important brain cells that are used for learning, self-awareness and relating to others.

    在學習、自我察覺、人際交往方面、它們是很重要的腦細胞。

  • When we view someone else yawn, the mirror neurons in our brain become activated in a similar way, and as a result, we copy the yawn.

    當我們看到別人打哈欠時,腦中的鏡像神經元也以相同的方式啟動,因此我們會跟著別人打哈欠。

  • So, although yawning may occur in people who are literally 'hot-headed', contagious yawning allows us to be cool with the people around us.

    雖然打哈欠會發生在真正「一頭熱」的人身上,哈欠的傳染也幫助我們跟著身邊的人一起降溫。

  • If you haven't already checked out our Yawn-O-Meter, go try it out and let us know in the comments how long you were able to last.

    如果你還沒看過我們的「YAWN-O-METER」的影片,快去試試看並留言讓我們知道你能撐多久。

  • And subscribe for more weekly science videos!

    然後訂閱更多每週的科學影片吧!

Almost all animals with a spine yawn.

幾乎所有脊椎動物都會打哈欠。

字幕與單字
已審核 字幕已審核

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋