Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • -Now, you both are sisters, and you're obviously close,

    -現在,你們兩個都是姐妹,而且你們的關係很好,

  • but I wanted to see just how close you are

    但我想看看你到底有多大本事

  • in a game we like to call, "Know Your Sis."

    在遊戲中,我們喜歡叫,"瞭解你的妹妹。"

  • Now, here's how it works.

    現在,這就是它的工作原理。

  • One of you will wear noise-canceling headphones

    其中一人戴上降噪耳機

  • while the other answers a question about you.

    而另一個人則回答了一個關於你的問題。

  • And then you'll take the headphones off,

    然後你就會把耳機摘下來。

  • and we'll see if your answer matches.

    我們會看看你的答案是否符合。

  • Make sense?

    有意義嗎?

  • -Yes. -Yes.

    -是的 是的

  • -Charli, the first question is about you,

    -查莉,第一個問題是關於你的。

  • so please put on your headphones,

    所以請戴上你的耳機。

  • Charli, and play some music loud.

    夏利,放點音樂大聲點。

  • Give a thumbs-up when you're ready, and you can't hear us.

    準備好了就豎起大拇指,你又聽不到我們的聲音。

  • Alright, Dixie, here's the question.

    好吧,迪克西,這裡的問題。

  • Ready? -Mm-hmm.

    準備好了嗎?-嗯哼

  • -What is the most normal teenager thing that Charli does?

    -夏利做的最正常的青少年事情是什麼?

  • -Um, her room basically looks like a toy store

    -她的房間看起來像個玩具店

  • with stuffed animals, kinetic sand, Orbeez.

    與毛絨玩具、動感沙子、Orbeez。

  • Like, she has a 5-year-old's room.

    比如,她有一個5歲孩子的房間。

  • -Okay. Okay.

    -好吧好吧,好吧

  • Wow. -That's what she would say.

    她會這麼說-她也會這麼說。

  • -Okay. Here we go. Alright, good.

    -好的,我們走吧好吧,好。

  • The question was, "What's the most normal teenager thing

    問題是,"最正常的少年事是什麼?

  • that Charli does?"

    夏利做的?"

  • -Um, probably the fact that I have a lot of toys,

    -嗯,可能是我有很多玩具的事實。

  • which is probably the -- [ Bell rings ]

    這可能是 - [鐘聲響起]

  • -That matches!

    -吻合!

  • We have one point there.

    我們有一點。

  • You just -- That's just normal. You just love toys.

    你只是... 這很正常你只是喜歡玩具。

  • -She tells me all the time.

    -她一直在跟我說

  • She's like, "You're very normal. Like, it's weird."

    她說,"你很正常。就像,它的怪異。"

  • -Like, yeah. Alright, Dixie,

    -喜歡,是的。好吧,迪克西。

  • your turn to put on the headphones

    輪到你戴上耳機

  • and give us a thumbs-up when you can't hear us.

    當你聽不到我們的聲音時,請給我們豎起大拇指。

  • Okay. Here we go.

    好了,我們走吧

  • Charli, here's the question.

    夏莉,問題是這樣的

  • -Okay.

    -好吧

  • -What is Dixie most likely to do on a day off?

    -迪克西在休息日最可能做什麼?

  • -Take a nap for the entire day.

    -小睡一整天。

  • -Really? Like, how --

    -真的嗎?真的? - 就像,怎麼...

  • -Yeah.

    -是的

  • -Like how long? Like, an hour?

    -大概多久?大概一個小時?

  • Couple hours? -Like the whole day.

    幾個小時?-好像是一整天

  • -The whole day. -Like a solid five, eight hours.

    -整整一天-大概有5,8個小時吧

  • -Really?

    -真的嗎?

  • -Yeah.

    -是的

  • -Wowzers! Alright, that's interesting.

    -嘩啦啦!好吧,這是有趣的。

  • Alright. Let me ask Dixie. Okay.

    好吧,我問迪克西讓我問迪克西。好的。

  • -Hi. [ Chuckling ] I'm scared.

    -嗨,我很害怕我很害怕

  • -Dixie, here's the question.

    -迪克西,我有個問題。

  • "What does Dixie most likely do on a day off?"

    "迪克西休息日最可能做什麼?"

  • -Probably sleep all day

    -可能會睡一整天

  • and watch like Netflix or something.

    和看像Netflix什麼的。

  • [ Bell dings ] -Oh, my gosh!

    哦,我的天哪!

  • You guys know each other well!

    你們很瞭解對方!

  • This is exactly right.

    這是完全正確的。

  • Okay, for the final round,

    好了,最後一輪。

  • Dixie, please put on the headphones,

    迪克西,請把耳機。

  • give us a thumbs-up when you can't hear us.

    當你聽不到我們的聲音時,給我們豎起大拇指。

  • [ Chuckling ] Charli, here's the question. Ready?

    [笑著]Charli,問題是這樣的。準備好了嗎?

  • "When is a time that Dixie broke the rules

    "狄仁傑什麼時候壞了規矩?

  • that your parents still don't know about?"

    你父母還不知道的事?"

  • Come on. -I'm gonna get her in trouble.

    來吧,來吧-我要給她找麻煩了。

  • She stole my mom's car once.

    她偷了我媽媽的車一次。

  • -[ Gasps ] -[ Chuckles ]

    -[喘氣] -[笑聲]

  • I don't want to get her in trouble.

    我不想讓她有麻煩。

  • Sorry, Mom. -Wait, where did --

    對不起,媽媽-等等,哪裡...

  • What are you talking about? Where did she go?

    你在說什麼?她去哪了?

  • -I don't know. She probably went to,

    -我不知道,她可能去了她可能去了

  • like, a friend's house or something.

    像,一個朋友的房子或東西。

  • I think she just wanted to be, like, rebellious once,

    我想她只是想,喜歡,叛逆一次。

  • and that was it.

    就是這樣。

  • She stopped there.

    她停在那裡。

  • -Was it late at night?

    -是在深夜嗎?

  • -I have no idea. I just remember her telling me,

    -我不知道我只記得她告訴我。

  • like, "Oh, yeah, I stole the car."

    像,"哦,是的,我偷了車。"

  • I was like, "Okay!"

    我當時想,"好吧!"

  • -Does Mom know about this?

    -媽媽知道這件事嗎?

  • -I don't think so.

    -我不這麼認為

  • I hope she does, though, so I'm not the person to tell her.

    不過我希望她能做到,所以我不是告訴她的人。

  • [ Chuckles ]

    [笑]

  • -Okay, very good. Let's have Dixie take off the --

    -好的,很好讓我們讓迪克西脫掉 --

  • -Am I good? Good?

    -我好嗎?我好嗎?

  • -Screaming.

    -尖叫。

  • -Oh, am I loud? [ Laughter ]

    -哦,我的聲音很大嗎?[笑聲]

  • -Dixie, the question was,

    -迪克西,問題是:

  • "When was a time that you broke the rules

    "你什麼時候違反過規則

  • that your parents still don't know about?"

    你父母還不知道的事?"

  • -Watch her expose herself for something else.

    -看她為別的事情暴露自己。

  • [ Laughs ] -It might happen.

    可能會發生。

  • -That my parents still don't know about?

    -我父母還不知道的事?

  • Um...

    嗯...

  • -Did you sneak out? -Okay, they know this.

    -你是偷偷溜出來的嗎?-好吧,他們知道這個

  • I literally just told them this a couple weeks ago, though,

    不過我幾周前剛跟他們說過這個。

  • but I did steal my mom's car in high school

    但我在高中時確實偷了我媽媽的車

  • to drive to my friend's house. -Gosh.

    開車去我朋友家-天哪

  • -That is correct! Oh, you're so lucky!

    -沒錯!哦,你真幸運!

  • You're so lucky! I wanted to hear the other story,

    你真幸運!我想聽另一個故事。

  • 'cause you're like, "Uh, which one?"

    "因為你會想,"呃,哪一個?"

  • You lucked out. -I was so nervous

    你很幸運-我很緊張

  • she was gonna say something else.

    她本來想說點別的

  • I was like, we just revealed two things

    我當時想,我們剛剛透露了兩件事情

  • that our parents would not want to know.

    我們的父母不會想知道的。

  • -That's what I was waiting for. I go, oh, my God.

    -這就是我在等的。我去,哦,我的上帝。

  • Well, you got a good sister right there.

    好吧,你有一個好妹妹在那裡。

  • You guys are good -- Yeah, you're great sisters.

    你們是好... 是啊,你們是好姐妹。

  • Congrats on that. That is "Know Your Sis."

    恭喜你了。這就是 "認識你的姐姐"。

  • "The D'Amelio Show" is coming to Hulu this summer.

    "D'Amelio秀 "將於今年夏天登陸Hulu。

  • Thanks so much for being here, guys.

    非常感謝你們能來這裡,夥計們。

-Now, you both are sisters, and you're obviously close,

-現在,你們兩個都是姐妹,而且你們的關係很好,

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋