字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 -Now, you both are sisters, and you're obviously close, -現在,你們兩個都是姐妹,而且你們的關係很好, but I wanted to see just how close you are 但我想看看你到底有多大本事 in a game we like to call, "Know Your Sis." 在遊戲中,我們喜歡叫,"瞭解你的妹妹。" Now, here's how it works. 現在,這就是它的工作原理。 One of you will wear noise-canceling headphones 其中一人戴上降噪耳機 while the other answers a question about you. 而另一個人則回答了一個關於你的問題。 And then you'll take the headphones off, 然後你就會把耳機摘下來。 and we'll see if your answer matches. 我們會看看你的答案是否符合。 Make sense? 有意義嗎? -Yes. -Yes. -是的 是的 -Charli, the first question is about you, -查莉,第一個問題是關於你的。 so please put on your headphones, 所以請戴上你的耳機。 Charli, and play some music loud. 夏利,放點音樂大聲點。 Give a thumbs-up when you're ready, and you can't hear us. 準備好了就豎起大拇指,你又聽不到我們的聲音。 Alright, Dixie, here's the question. 好吧,迪克西,這裡的問題。 Ready? -Mm-hmm. 準備好了嗎?-嗯哼 -What is the most normal teenager thing that Charli does? -夏利做的最正常的青少年事情是什麼? -Um, her room basically looks like a toy store -她的房間看起來像個玩具店 with stuffed animals, kinetic sand, Orbeez. 與毛絨玩具、動感沙子、Orbeez。 Like, she has a 5-year-old's room. 比如,她有一個5歲孩子的房間。 -Okay. Okay. -好吧好吧,好吧 Wow. -That's what she would say. 她會這麼說-她也會這麼說。 -Okay. Here we go. Alright, good. -好的,我們走吧好吧,好。 The question was, "What's the most normal teenager thing 問題是,"最正常的少年事是什麼? that Charli does?" 夏利做的?" -Um, probably the fact that I have a lot of toys, -嗯,可能是我有很多玩具的事實。 which is probably the -- [ Bell rings ] 這可能是 - [鐘聲響起] -That matches! -吻合! We have one point there. 我們有一點。 You just -- That's just normal. You just love toys. 你只是... 這很正常你只是喜歡玩具。 -She tells me all the time. -她一直在跟我說 She's like, "You're very normal. Like, it's weird." 她說,"你很正常。就像,它的怪異。" -Like, yeah. Alright, Dixie, -喜歡,是的。好吧,迪克西。 your turn to put on the headphones 輪到你戴上耳機 and give us a thumbs-up when you can't hear us. 當你聽不到我們的聲音時,請給我們豎起大拇指。 Okay. Here we go. 好了,我們走吧 Charli, here's the question. 夏莉,問題是這樣的 -Okay. -好吧 -What is Dixie most likely to do on a day off? -迪克西在休息日最可能做什麼? -Take a nap for the entire day. -小睡一整天。 -Really? Like, how -- -真的嗎?真的? - 就像,怎麼... -Yeah. -是的 -Like how long? Like, an hour? -大概多久?大概一個小時? Couple hours? -Like the whole day. 幾個小時?-好像是一整天 -The whole day. -Like a solid five, eight hours. -整整一天-大概有5,8個小時吧 -Really? -真的嗎? -Yeah. -是的 -Wowzers! Alright, that's interesting. -嘩啦啦!好吧,這是有趣的。 Alright. Let me ask Dixie. Okay. 好吧,我問迪克西讓我問迪克西。好的。 -Hi. [ Chuckling ] I'm scared. -嗨,我很害怕我很害怕 -Dixie, here's the question. -迪克西,我有個問題。 "What does Dixie most likely do on a day off?" "迪克西休息日最可能做什麼?" -Probably sleep all day -可能會睡一整天 and watch like Netflix or something. 和看像Netflix什麼的。 [ Bell dings ] -Oh, my gosh! 哦,我的天哪! You guys know each other well! 你們很瞭解對方! This is exactly right. 這是完全正確的。 Okay, for the final round, 好了,最後一輪。 Dixie, please put on the headphones, 迪克西,請把耳機。 give us a thumbs-up when you can't hear us. 當你聽不到我們的聲音時,給我們豎起大拇指。 [ Chuckling ] Charli, here's the question. Ready? [笑著]Charli,問題是這樣的。準備好了嗎? "When is a time that Dixie broke the rules "狄仁傑什麼時候壞了規矩? that your parents still don't know about?" 你父母還不知道的事?" Come on. -I'm gonna get her in trouble. 來吧,來吧-我要給她找麻煩了。 She stole my mom's car once. 她偷了我媽媽的車一次。 -[ Gasps ] -[ Chuckles ] -[喘氣] -[笑聲] I don't want to get her in trouble. 我不想讓她有麻煩。 Sorry, Mom. -Wait, where did -- 對不起,媽媽-等等,哪裡... What are you talking about? Where did she go? 你在說什麼?她去哪了? -I don't know. She probably went to, -我不知道,她可能去了她可能去了 like, a friend's house or something. 像,一個朋友的房子或東西。 I think she just wanted to be, like, rebellious once, 我想她只是想,喜歡,叛逆一次。 and that was it. 就是這樣。 She stopped there. 她停在那裡。 -Was it late at night? -是在深夜嗎? -I have no idea. I just remember her telling me, -我不知道我只記得她告訴我。 like, "Oh, yeah, I stole the car." 像,"哦,是的,我偷了車。" I was like, "Okay!" 我當時想,"好吧!" -Does Mom know about this? -媽媽知道這件事嗎? -I don't think so. -我不這麼認為 I hope she does, though, so I'm not the person to tell her. 不過我希望她能做到,所以我不是告訴她的人。 [ Chuckles ] [笑] -Okay, very good. Let's have Dixie take off the -- -好的,很好讓我們讓迪克西脫掉 -- -Am I good? Good? -我好嗎?我好嗎? -Screaming. -尖叫。 -Oh, am I loud? [ Laughter ] -哦,我的聲音很大嗎?[笑聲] -Dixie, the question was, -迪克西,問題是: "When was a time that you broke the rules "你什麼時候違反過規則 that your parents still don't know about?" 你父母還不知道的事?" -Watch her expose herself for something else. -看她為別的事情暴露自己。 [ Laughs ] -It might happen. 可能會發生。 -That my parents still don't know about? -我父母還不知道的事? Um... 嗯... -Did you sneak out? -Okay, they know this. -你是偷偷溜出來的嗎?-好吧,他們知道這個 I literally just told them this a couple weeks ago, though, 不過我幾周前剛跟他們說過這個。 but I did steal my mom's car in high school 但我在高中時確實偷了我媽媽的車 to drive to my friend's house. -Gosh. 開車去我朋友家-天哪 -That is correct! Oh, you're so lucky! -沒錯!哦,你真幸運! You're so lucky! I wanted to hear the other story, 你真幸運!我想聽另一個故事。 'cause you're like, "Uh, which one?" "因為你會想,"呃,哪一個?" You lucked out. -I was so nervous 你很幸運-我很緊張 she was gonna say something else. 她本來想說點別的 I was like, we just revealed two things 我當時想,我們剛剛透露了兩件事情 that our parents would not want to know. 我們的父母不會想知道的。 -That's what I was waiting for. I go, oh, my God. -這就是我在等的。我去,哦,我的上帝。 Well, you got a good sister right there. 好吧,你有一個好妹妹在那裡。 You guys are good -- Yeah, you're great sisters. 你們是好... 是啊,你們是好姐妹。 Congrats on that. That is "Know Your Sis." 恭喜你了。這就是 "認識你的姐姐"。 "The D'Amelio Show" is coming to Hulu this summer. "D'Amelio秀 "將於今年夏天登陸Hulu。 Thanks so much for being here, guys. 非常感謝你們能來這裡,夥計們。
A2 初級 中文 TheTonightShow 耳機 豎起 父母 問題 玩具 夏利-阿梅里奧揭發迪克西-阿梅里奧偷了他們媽媽的車|《今夜秀》|《今夜秀》。 (Charli D'Amelio Exposes Dixie D'Amelio for Stealing Their Mom's Car | The Tonight Show) 3 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 11 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字