字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 No, you gotta go bye. 不,你得走了,再見。 Myanmar's security forces on Wednesday raided a compound of striking railway workers opposed to the military junta. 緬甸安全部隊週三突襲了一個反對軍政府的罷工鐵路工人的大院。 The railway staff in the country's main city, Yangon, are part of a civil disobedience movement that has crippled government businesses with strikes on banks, factories and shops. 該國主要城市仰光的鐵路工作人員是公民不服從運動的一部分,該運動通過對銀行、工廠和商店的罷工使政府企業陷入癱瘓。 The movement began last month after Myanmar's military ousted and San Souci democratically elected government in a coup. 上個月,緬甸軍方發動政變將桑蘇西民選政府趕下臺後,運動開始了。 In Myanmar's second biggest city, Mandalay, protesters staged a sit in protest on Wednesday, chanting The revolution must prevail. 在緬甸第二大城市曼德勒,抗議者週三舉行靜坐抗議,高呼革命必須勝利。 Security forces have cracked down with increasing course on daily nationwide protests, leaving the Southeast Asian nation in turmoil. 安全部隊對全國範圍內的日常抗議活動進行了越來越多的打擊,使這個東南亞國家陷入動盪。 More than 60 demonstrators have been killed and 1900 people have been arrested since the coup, according to a political prisoner advocacy group on Tuesday. 據一個政治犯權益組織週二稱,自政變以來,已有60多名示威者被殺,1900人被捕。 Zombie at Lin, an official from Sushi's National League for Democracy, died in custody after he was arrested. 蘇軾的國聯官員林殭屍被抓後,在羈押中死亡。 He was the second party figure to die in detention in two days. 他是兩天內第二個死在拘留所的黨內人物。 CCTV footage showed the moment security forces in Myanmar took another NLD party member and former volunteer guard of Aung San Suu Kyi. 央視鏡頭顯示了緬甸安全部隊帶走另一名民盟黨員、昂山素季的前志願警衛的瞬間。 Jamaar into custody. 賈馬爾被拘留。 Video showed a group of soldiers taking him from his home in the city of Bago Tuesday night and shoving him into a vehicle. 視頻顯示,週二晚上,一群阿兵哥將他從他在巴戈市的家中帶走,並將他塞進一輛汽車。 Police that day also cracked down on independent media, rating two news outlets and detaining two journalists. 當天警方還對獨立媒體進行了打擊,評出了兩家新聞機構,拘留了兩名記者。 Meanwhile, the U. 同時,美國。 N failed to officially condemned the coup, but international powers have called for restraint by the military. N未能正式譴責政變,但國際大國呼籲軍方保持克制。 US. 美國: State Department spokesman Ned Price said this week they are quote repulsed by the army's use of lethal force against protesters. 國務院發言人內德-普萊斯本週表示,他們對軍隊對抗議者使用致命武力的行為表示反感。 The junta has brushed off condemnation of its actions. 軍政府對其行動的譴責置之不理。
B2 中高級 中文 緬甸 政變 抗議 部隊 鐵路 軍方 緬甸安全部隊突襲罷工的鐵路工人 (Myanmar security forces raid striking rail workers) 36 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字