Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • After SpaceX's previous two Starship prototypes met their explosive demise at the southern

    在SpaceX之前的兩艘星際飛船原型機在南方遭遇爆炸性滅亡後。

  • tip of Texas, Starship Serial Number 10 has finally stuck the landing! And then it exploded.

    德州的尖端,10號星艦終於降落了!然後它就爆炸了

  • Still, this proved a major part of the Starship concept, but there is still much more to come.

    不過,這還是證明了星際飛船概念的一個重要部分,但還有更多的內容。

  • So what can we expect from SN11 and beyond?

    那麼,在SN11及以後的日子裡,我們可以期待什麼呢?

  • SpaceX was founded with the goal of eventually

    SpaceX公司成立的目標是最終

  • taking humans to Mars, and their Starship spacecraftalong with its planned enormous

    將人類帶到火星,他們的星際飛船及其計劃中的巨大的星際飛船

  • first stage booster called the Super Heavyis the ship company founder and CEO Elon Musk

    第一級助推器被稱為超級重型--是船公司創始人兼首席執行官埃隆-馬斯克的。

  • believes will take us there. Before we get into what's next for the program,

    相信會把我們帶到那裡。在我們進入計劃的下一步之前。

  • let's first give SN10's flight its due. In the past few years, SpaceX has been racking

    先給SN10的飛行一個應有的評價吧。在過去的幾年裡,SpaceX公司一直在架設

  • up so many successful Falcon 9 and Falcon Heavy booster landings that it's almost

    獵鷹9號和獵鷹重型助推器成功著陸的次數多到讓人不忍直視

  • become expected. But when SN8 and SN9 failed to land and experienced what SpaceX euphemistically

    成為預期。但是,當SN8和SN9未能著陸,並經歷了SpaceX委婉地表示的

  • call Rapid Unplanned Disassembly, it was a reminder that space flight is never

    稱為 "快速非計劃拆卸",它提醒人們,太空飛行永遠不會被稱為 "快速非計劃拆卸"。

  • easy and certainly never routine. Landing SN10 was a huge milestone for the project,

    容易,當然也絕不是例行公事。登陸SN10是項目的一個巨大里程碑。

  • even if it disassembled itself a few minutes later.

    即使幾分鐘後自己拆開了。

  • Complicating matters is the fact that the Starship prototypes are using a new engine

    更為複雜的是,星際飛船的原型機使用了新的引擎。

  • that's truly revolutionary. Falcon 9 boosters use SpaceX's Merlin engines, which burn

    那才是真正的革命。獵鷹9號助推器使用SpaceX公司的梅林發動機,該發動機燃燒的是

  • liquid oxygen and rocket-grade kerosine to produce thrust. By contrast, Starship's

    液氧和火箭級煤油來產生推力。相比之下,星艦號的

  • Raptor engines use liquid oxygen and liquid methane. Methane offers higher performance

    猛禽發動機使用液氧和液態甲烷。甲烷具有更高的性能

  • at lower cost than kerosene. Methane can allow the engines to run at higher pressures and

    比煤油成本低。甲烷可以使發動機在更高的壓力下運行,並且可以在更高的壓力下運行。

  • it eliminates the need for some special equipment because it can actually pressurize itself.

    它不需要一些特殊的設備,因為它實際上可以自己加壓。

  • It also doesn't build up deposits within the engine, making it possible to reuse the

    它也不會在發動機內形成沉積物,使其可以重複使用。

  • same engines over and over with less refurbishing. It might even be possible to create methane

    同樣的發動機反覆使用,而翻新的次數較少。甚至有可能產生甲烷

  • on the surface of Mars, which means a Starship mission to the red planet won't need to

    這意味著前往紅色星球的星際飛船任務不需

  • bring along fuel for the return trip home. Despite all these benefits, SpaceX's Raptor

    帶上燃料,以便回程回家。儘管有這些好處,SpaceX公司的Raptor

  • engines are some of the first methane-powered rockets. They're also the first flying examples

    發動機是一些最早的甲烷動力火箭。它們也是第一批飛行的例子

  • to use what's known as a full-flow staged combustion system, which uses all its fuel

    使用所謂的全流式分階段燃燒系統,該系統使用所有的燃料。

  • for propulsion and doesn't waste any getting the process started unlike Merlin's more common

    推進器,而且不像梅林更常見的 "大炮 "那樣,不浪費任何啟動過程的時間。

  • open cycle system. Put all these design choices together and the Raptor engines can

    開式循環系統。將所有這些設計選擇放在一起,猛禽發動機可以做到

  • produce double the thrust of a Merlin and squeeze propulsion from as much fuel as possible.

    產生雙倍於梅林的推力,並從儘可能多的燃料中榨取推進力。

  • So it's no surprise figuring out how to land a 50 meter tall prototype rocket powered

    所以想出如何讓一個50米高的火箭原型著陸也就不足為奇了。

  • by three of these new engines has taken some fine-tuning. Indeed the issue with SN9's

    由這三款新引擎進行了一些微調。事實上,SN9的問題

  • landing seemed to be failure for one engine to relight and control the landing. Now that

    降落似乎是一個發動機重新點火和控制降落的故障。現在

  • SN10 has proven the concept, there's still a lot of work ahead of the SpaceX team in

    SN10已經證明了這一概念,SpaceX團隊還有很多工作要做,在

  • Boca Chica, Texas. The next launch we're looking forward to

    博卡奇卡,德州。我們期待的下一場發佈會

  • is Serial Number 11. SN11 is almost identical to the previous three Starships, which have

    是序列號11。SN11與之前的三艘星際飛船幾乎完全相同,它們的編號為

  • been improving in small ways from one iteration to the next, with things like more robust wiring,

    一直在小幅度的改進,從一個迭代到下一個迭代,比如更強大的佈線。

  • a better nose cone seal, and more mature Raptor engines. Because SN8 and 9 reached their high

    更好的鼻錐密封性,以及更成熟的猛禽發動機。因為SN8和9達到了他們的高

  • altitude goals, managed to switch fuel tanks, and steer themselves on the way back down,

    高度目標,成功地切換了油箱,並在回落的途中引導自己。

  • it seems SpaceX thought a soft landing was within reach and decided that Serial Numbers

    看來SpaceX認為軟著陸是可以實現的,並決定序列號的問題。

  • 12 through 14 wouldn't be necessary. With SN10's post-landing detonation, that means

    12到14就沒有必要了。由於SN10在著陸後引爆,這意味著:

  • they've only got one more ship from this batch to figure out the landing completely.

    他們只需要再從這批船中找出一艘船就可以完全降落了。

  • The next major upgrades to the design will come with SN15, so we'll keep our eyes locked

    下一步設計的重大升級將在SN15中出現,我們將繼續關注。

  • on Texas to see what exactly they're cooking up.

    看看他們到底在做什麼。

  • Aside from perfecting the soft touchdowns, SN11 can provide other valuable data, like

    除了完善的軟性觸控,SN11還能提供其他有價值的數據,如

  • how the planned heat shielding handles the stress of liftoff and landing. A recovered

    計劃中的熱屏蔽如何處理升空和降落的壓力。回收的

  • Starship will also let SpaceX engineers examine how their raptor engines hold up after repeated

    星際飛船還將讓SpaceX的工程師們檢查他們的迅猛龍發動機在反覆使用後的穩定性。

  • use, and if Elon Musk's ultimate ambition of engines that can be flown 1000 times is

    用,而如果埃隆-馬斯克的終極野心是可以飛行1000次的發動機

  • within reach. It's possible we'll see the same prototypes lift off multiple times

    觸手可及。我們有可能會看到同樣的原型機多次升空。

  • as the engineers push the envelope. The next Starship launch should look remarkably

    因為工程師們在不斷地挑戰極限下一次星際飛船的發射應該是

  • like the previous three. Ideally this time around the landing legs will deploy, the structure

    像前三者一樣。理想的情況是,這次的著陸腿會展開,結構

  • won't be damaged on touchdown, there won't be a fuel leak or fire, and SN11 stays in

    不會在著陸時損壞,不會漏油或起火,而SN11也不會被損壞。

  • one piece. SpaceX has made historic progress already

    一塊。SpaceX已經取得了歷史性的進展

  • with Starship. Considering that there's still a lot of work to be done on both Starship

    與《星際飛船》。考慮到《星際飛船》和《星際飛船》都還有很多工作要做。

  • and the Super Heavy rocket, there should be many exciting rocket launches from the southern

    和超級重型火箭,應該會有很多激動人心的火箭發射,從南。

  • tip of Texas in the future. Hopefully they're groundbreaking in the way SN10 was, and not

    尖端的德州在未來。希望他們能像SN10那樣有突破性的發展,而不是。

  • in the way SN8 and 9 were. For more Countdown to Launch, check out our

    以SN8和9的方式。更多發佈會倒計時的資訊,請查看我們的

  • playlist here and if there's another launch you'd like to see us cover, let us know

    如果你想看到我們報道其他的發佈會,請告訴我們。

  • in the comments below. Thanks for watching and I'll see you next time on Seeker.

    在下面的評論中。感謝您的觀看,我們下期《求是》再見。

After SpaceX's previous two Starship prototypes met their explosive demise at the southern

在SpaceX之前的兩艘星際飛船原型機在南方遭遇爆炸性滅亡後。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋