Placeholder Image

字幕列表 影片播放

由 AI 自動生成
  • So we're gonna recess until 1.

    所以我們要休會到1點。

  • 30.

    30.

  • Hopefully, we'll have an answer by them.

    希望他們能給我們一個答案。

  • In the meantime, it's my understanding that cause they're gonna get together and go over what motions and limiting might be able to be heard at 1 30.

    同時,我的理解是,因為他們要去聚在一起,並討論什麼動議和限制可能能夠在1 30聽到。

  • We have sent all the jurors home.

    我們已經把所有的陪審員送回家了。

  • So we're an academic jury selection today.

    所以我們今天是一個學術性的評審評選。

  • But see if there's anything if we can go through motions in limine at 1 30.

    但如果我們能在1點30分通過訴訟請求,看看是否有什麼。

  • Number one and number two, the Charles going to talk about possible stipulations for certain jurors to be excused for cause based on their questionnaire.

    第一條和第二條 查爾斯要談的是關於某些陪審員的規定 根據他們的問卷調查,他們可能會因故被免職。

  • So continue to talk about that.

    所以,繼續談這個問題。

  • We'll see you at 1.

    我們1點見。

  • 30.

    30.

  • Alright.

    好吧,我知道了

  • Thank you.

    謝謝你了

  • I'll see you at 1.

    一點鐘見

  • 30.

    30.

So we're gonna recess until 1.

所以我們要休會到1點。

字幕與單字
由 AI 自動生成

單字即點即查 點擊單字可以查詢單字解釋