字幕列表 影片播放 由 AI 自動生成 列印所有字幕 列印翻譯字幕 列印英文字幕 So we're gonna recess until 1. 所以我們要休會到1點。 30. 30. Hopefully, we'll have an answer by them. 希望他們能給我們一個答案。 In the meantime, it's my understanding that cause they're gonna get together and go over what motions and limiting might be able to be heard at 1 30. 同時,我的理解是,因為他們要去聚在一起,並討論什麼動議和限制可能能夠在1 30聽到。 We have sent all the jurors home. 我們已經把所有的陪審員送回家了。 So we're an academic jury selection today. 所以我們今天是一個學術性的評審評選。 But see if there's anything if we can go through motions in limine at 1 30. 但如果我們能在1點30分通過訴訟請求,看看是否有什麼。 Number one and number two, the Charles going to talk about possible stipulations for certain jurors to be excused for cause based on their questionnaire. 第一條和第二條 查爾斯要談的是關於某些陪審員的規定 根據他們的問卷調查,他們可能會因故被免職。 So continue to talk about that. 所以,繼續談這個問題。 We'll see you at 1. 我們1點見。 30. 30. Alright. 好吧,我知道了 Thank you. 謝謝你了 I'll see you at 1. 一點鐘見 30. 30.
B1 中級 中文 問卷 查爾斯 請求 調查 限制 討論 直播:前明尼阿波利斯警官德里克-周文的審判開始挑選陪審團。 (LIVE: Jury selection begins in trial of former Minneapolis police officer Derek Chauvin) 5 0 林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日 更多分享 分享 收藏 回報 影片單字