Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Yeah.

    是啊。

  • Despite multiple scientific studies saying the Covid 19 vaccine manufactured by AstraZeneca is safe and effective, some residents in Europe are turning down that particular shot.

    儘管多項科學研究表明,阿斯利康公司生產的Covid 19疫苗是安全有效的,但歐洲的一些居民還是拒絕了這種特殊的疫苗。

  • They include 60 year old Nadine Roger, who lives in Paris.

    其中包括住在巴黎的60歲的納丁-羅傑。

  • She's recovering from breast cancer and is in the high risk category, she told Reuters.

    她告訴路透社記者,她正在從乳腺癌中恢復,屬於高危人群。

  • Quote the AstraZeneca shot frightens me and said she's prepared to wait for an alternative dose despite wanting to get vaccinated as soon as possible.

    引用阿斯利康注射嚇到我了,說她準備等待替代劑量,儘管想盡快接種疫苗。

  • Estrogenic a vaccine requires two doses spaced three months apart.

    雌激素類疫苗需要接種兩劑,間隔三個月。

  • Three months is a very long time, especially after a year of being deprived from going out.

    三個月是一個非常長的時間,尤其是在一年被剝奪了外出的機會之後。

  • So the vaccine is not yet proven against variants.

    所以,目前還沒有證明疫苗能防變異。

  • There's too little data on variance, according to the most recent data made available by the French Health Ministry.

    根據法國衛生部提供的最新數據,關於差異的數據太少了。

  • For the end of February, France was only using about a quarter of its AstraZeneca doses, compared with 82% for vaccines made by Pfizer Biontech and 37% for the Modern, a shot partly due to logistical bottlenecks but also because some French people don't trust the AstraZeneca shot.

    就2月底而言,法國只使用了大約四分之一的阿斯利康劑量,而輝瑞Biontech公司生產的疫苗使用量為82%,Modern的使用量為37%,這種注射方式部分是由於物流瓶頸,但也因為一些法國人不信任阿斯利康的注射方式。

  • Because of concerns over side effects, European regulators have concluded the side effects caused by the AstraZeneca vaccine are not cause to doubt its safety.

    由於對副作用的擔憂,歐洲監管機構認為,阿斯利康疫苗引起的副作用並不值得懷疑其安全性。

  • A study in Scotland covering 5.4 million people showed it and the Pfizer vaccine were highly effective in preventing severe infections.

    蘇格蘭的一項覆蓋540萬人的研究表明,它和輝瑞疫苗在預防嚴重感染方面非常有效。

  • Student nurse and nice memorial Palacio views any reaction as minor and certainly not worse than getting the virus.

    學生護士和好的紀念館帕拉西奧認為任何反應都是輕微的,當然不會比感染病毒更糟糕。

  • I got covid and I don't want to get it a second time.

    我得了covid,我不想再得第二次。

  • I'm 18 and I had to go to the emergency room.

    我18歲了,我不得不去急診室。

  • If I get it a second time, we don't know what can happen.

    如果我第二次得了,我們不知道會發生什麼。

  • I prefer to have less effects and just have the fever from AstraZeneca vaccine than to be on oxygen.

    比起吸氧,我更希望阿斯利康疫苗的影響小一些,只是發燒。

  • After initial concerns, France, Germany and Italy have changed tack and are now giving the AstraZeneca vaccine to people over 65.

    在最初的擔憂之後,法國、德國和意大利已經改變了策略,現在給65歲以上的人注射阿斯利康疫苗。

Yeah.

是啊。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 阿斯利康 疫苗 注射 法國 輝瑞 副作用

科學上安全,但阿斯利康的懷疑論者依然存在 (Scientifically safe but Astrazeneca skeptics remain)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日
影片單字