Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • Hello and welcome to BBC World News.

    你好,歡迎來到BBC世界新聞。

  • A dozen police officers who fled from Myanmar to India have told the BBC they feared they would be forced to kill or harm protesters.

    十幾名從緬甸逃到印度的警察告訴BBC,他們擔心自己會被迫殺害或傷害抗議者。

  • Security forces have turned to more violent tactics to try to stop demonstrations against the military, which seized power in a coup last month.

    安全部隊採取了更多的暴力手段,試圖阻止反對軍方的示威活動,軍方在上個月的政變中奪取了政權。

  • Our South Asia Correspondent Region DVD in Athens is on the border between the two countries, and she told us more about her exclusive interview with them.

    我們在雅典的南亞記者區DVD在兩國邊境,她向我們講述了更多關於他們的獨家採訪。

  • I'm standing in the northeast Indian state of Missouri in, but just on the other side of the banks here is the country of Myanmar.

    我現在站在印度東北部的密蘇里州,但就在這裡的銀行的另一邊,是緬甸的國家。

  • This river, which runs for some 400 kilometers, separates the two countries.

    這條河流流經約400公里,將兩國隔開。

  • It's across here that dozens of people fleeing the military crackdown in Myanmar have fled.

    就是在這對面,有幾十個人逃離了緬甸的軍事鎮壓。

  • We met a group of them policemen and women, all in their twenties, who say they fled the country after refusing to use violence against protesters.

    我們遇到了他們中的一群警察和婦女,都是20多歲,他們說他們在拒絕對抗議者使用暴力後逃離了這個國家。

  • The military officer in charge ordered us to shoot at groups of more than five people.

    負責的軍官命令我們向五人以上的群體開槍。

  • They said they'd take responsibility for it.

    他們說他們會負責任的。

  • I have to desert the police department as I couldn't open fire on innocent people one officer said authorities in Myanmar have written to some local officials here in Missouri.

    我必須逃離警察部門,因為我不能向無辜的人開火一位官員說,緬甸當局已經寫信給密蘇里州的一些地方官員。

  • I'm asking that police officers are sent back to the country now.

    我要求現在就把警察送回國。

  • The ones we have spoken to are living in fear at the moment.

    我們所接觸到的人目前都生活在恐懼之中。

  • But they believe that they are far safer here in India, even though many are separated from their family as the violence continues.

    但他們認為,在印度這裡他們要安全得多,儘管隨著暴力事件的持續,許多人與家人分離。

  • Now we're also hearing that security is being stepped up along this border.

    現在我們還聽說,邊境的安全保衛工作正在加強。

  • But from what we have seen, it looks fairly easy for people to be able to make that journey.

    但從我們所看到的情況來看,人們能夠走到這一步似乎相當容易。

  • And some locals saying that they are expecting more and more people to cross over into India as a military crackdown in Myanmar continues to worsen.

    而一些當地人說,隨著緬甸軍事鎮壓的不斷惡化,他們預計會有越來越多的人越境進入印度。

  • That was originally Vaidyanathan.

    那原本是Vaidyanathan。

  • There will.

    會有。

  • Meanwhile in Yangon, hundreds of soldiers have raided a railway workers compound after they went on strike to protest the military coup.

    與此同時,在仰光,數百名阿兵哥在鐵路工人罷工抗議軍事政變後,突襲了他們的大院。

  • Many rail workers have joined the nationwide civil disobedience movement, now known as C D M, which has radically slow transportation in parts of the country.

    許多鐵路工人加入了全國範圍內的公民不服從運動,現在被稱為C D M,它從根本上減緩了該國部分地區的運輸速度。

  • Activists have said the soldiers at the railway station forced the workers to go back to work at gunpoint or leave the compound where many live workers live.

    活動人士說,火車站的阿兵哥用槍口逼迫工人回去工作,否則就離開許多活生生的工人居住的大院。

  • Now let's go straight to Jonathan Head, who joins us from Bangkok.

    現在讓我們直奔喬納森・海德,他從曼谷加入我們。

  • And Jonathan.

    還有喬納森

  • You and I spoke at the beginning of this coup.

    你和我在這次政變開始的時候談過。

  • And of course you shared your experience and understanding of how this military operates.

    當然你也分享了你的經驗和對這個軍隊運作的理解。

  • So no real surprises that this has gotten so bloody so quickly.

    所以,沒有真正的意外,這一切都變得如此血腥,如此之快。

  • No, I suppose the timing was always uncertain.

    不,我想時間總是不確定的。

  • But the fact is that the protest movement is far stronger and far more widespread and more determined than the military expected.

    但事實上,抗議運動比軍方預期的更強大、更廣泛、更堅決。

  • Uh, and they need to get control, and it's the only way they know how.

    呃,他們需要得到控制, 這是唯一的方式,他們知道如何。

  • Now they're using a variety of methods.

    現在他們使用了各種方法。

  • We've seen, of course, the really dreadful use of live rounds of high velocity weapons with horrible injuries and deaths inflicted on protesters.

    當然,我們已經看到了真正可怕的高射速武器實彈的使用,給抗議者造成了可怕的傷害和死亡。

  • We've seen neighbors, neighborhoods been terrorized at night, a deliberate strategy not just of going in, firing weapons, shouting awful abuse at them and threats, but also smashing up people's motorbikes, going in and smashing their shops.

    我們看到鄰居、社區在夜間受到恐怖襲擊,這是一種蓄意的策略,不僅僅是進去,發射武器,對他們大喊可怕的辱罵和威脅,而且還砸毀人們的摩托車,進去砸毀他們的商店。

  • What we saw today at the State railway housing complex, I guess it's just an extension of that.

    今天我們在國鐵住宅小區看到的,我想這只是一個延伸。

  • They, of course, are very furious about this general strike, of which the railway union is one of the key parts.

    當然,他們對這次大罷工非常憤怒,而鐵路工會是其中的關鍵部分之一。

  • Uh, they want to get people back to work.

    呃,他們想讓人們回去工作。

  • So they went and said, If you won't work, you don't have anywhere to live.

    他們就去說,如果你不願意工作,你就沒有地方住。

  • They've literally driven people out of their homes.

    他們真的把人們趕出了家門。

  • And we saw people walking down the railway tracks carrying elderly relatives who couldn't walk in suitcases.

    而我們看到有人用行李箱抬著走不動的老親戚走在鐵軌上。

  • And now there's an appeal out to try and find somewhere to put them, because these people are saying they will not go back to work.

    現在有一個呼籲,試圖找到地方安置他們,因為這些人說他們不會回去工作。

  • They will not cooperate with this military regime.

    他們不會與這個軍事政權合作。

  • And Jonathan, it doesn't seem like either side is going to back down.

    而喬納森,似乎雙方都不會退讓。

  • No, you know, it's obviously it's something like a war of attrition right now.

    不,你知道的,很明顯,現在這是像一場消耗戰一樣的東西。

  • Um, you know, it's really evolved a lot from this.

    嗯,你知道,它真的從這個演變了很多。

  • The large, colourful mass rallies and we saw at the start into this sort of cat and mouse, uh, fighting over different neighborhoods, and we're seeing every night it heats up a lot.

    大規模的,五顏六色的民眾集會,我們看到在開始進入這種貓和老鼠,呃,爭奪不同的鄰里,我們看到每天晚上它加熱了很多。

  • As the military goes in.

    隨著軍隊的進。

  • It's difficult to come up with any other word for it than just terrorizing neighborhoods, but also trying to capture as many people as possible.

    除了恐嚇附近的居民區,還想抓捕儘可能多的人,很難有其他詞來形容。

  • We've got around 2000 people now detained since the coup.

    自政變以來,我們已經有大約2000人被拘留。

  • Now, as we speak.

    現在,在我們說話的時候,

  • There are running confrontations going on in two hotspots in Yangon, in North Okay, Laputta Township and also in San Chong, where that siege took place a couple of nights ago.

    在仰光的兩個熱點地區,在北岡,拉普塔鎮,還有在聖崇,也就是幾天前晚上發生的那場圍攻,都在進行著跑步對抗。

  • Uh, and again, it looks like the military and police are trying to go in and arrest people and they're being confronted by local residents.

    呃,再一次,它看起來像軍隊和警察 試圖去逮捕人 他們被當地居民對抗。

  • They're trying to dismantle barriers.

    他們在試圖拆除障礙。

  • It's quite extraordinary to see this going on day after day, and you know, you're wondering which side will become exhausted first.

    這樣日復一日地進行下去,很不平凡,你知道,你不知道哪一方會先變得疲憊不堪。

  • But the gradual ramping up of violence will have to take its toll.

    但是,暴力的逐步加劇將不得不造成損失。

  • I'm sure the military is calculating that they will.

    我相信軍方正在計算他們會。

  • They are more violence they inflict on people, the more they torment them.

    他們對人施加的暴力越多,對人的折磨越大。

  • With these 90 raids, the more likely it is that some people will just say we've had enough.

    有了這90次突襲,越是有人會直接說我們受夠了。

  • We can't go on.

    我們不能再繼續了。

  • And of course, this has all been confirmed by the report that Reggie has just done where defectors have said.

    當然,這一切也得到了雷吉剛剛做的報告的證實,在報告中,叛逃者們紛紛表示。

  • Police have said they were told specifically to shoot protesters.

    警方表示,他們被專門告知要向抗議者開槍。

  • Yes, and I think you know what we've seen that the language we've seen the police use and the army, the way they've treated people they've captured and what we've seen the police, some early, execute one man they caught in front of account, you know, a camera court from a distance.

    是的,我想你知道我們已經看到了什麼,我們已經看到了警察使用的語言和軍隊,他們對待人的方式,他們已經捕捉到了什麼,我們已經看到了警察,一些早期的,執行一個人,他們抓住了帳戶的前面,你知道,從遠處相機法庭。

  • We've seen them beat people dreadfully.

    我們已經看到他們把人打得很慘。

  • I'm in a way where they must have been awfully injured, and we simply don't know what's going on behind the walls where these people are being detained.

    我在某種程度上,他們一定受到了可怕的傷害,我們根本不知道這些人被拘留的牆後發生了什麼。

  • But we are getting a steadily increasing number of people who are going into into detention, and their families are being told to come and pick up their bodies the next day.

    但是,我們得到了一個穩步增長的人 誰是進入進入拘留, 和他們的家人被告知來接他們的屍體 第二天。

  • In that kind of environment, it's inevitable some people will resist.

    在這種環境下,難免會有人反抗。

  • But of course it's very difficult for either the police or military to resist.

    但當然,無論是警方還是軍方,都很難抵擋。

  • Those who do are punished very severely, and their families are punished, too.

    那些人受到了非常嚴厲的懲罰,他們的家人也受到了懲罰。

  • So I don't expect we'll see that many defections.

    所以我不指望我們能看到那麼多的叛逃者。

Hello and welcome to BBC World News.

你好,歡迎來到BBC世界新聞。

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 抗議 緬甸 軍方 警察 看到 政變

緬甸警察被要求槍殺政變抗議者 - BBC News (Myanmar police 'told to shoot' coup protesters - BBC News)

  • 2 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日
影片單字