Placeholder Image

字幕列表 影片播放

自動翻譯
  • - Seat belts, everyone!

    - 安全帶,各位!

  • - [Narrator] The '90s and 2000s gave us

    - [旁白]90年代和2000年代給我們帶來了。

  • some seriously iconic female characters.

    一些嚴重標誌性的女性角色。

  • How have they shaped our childhoods?

    它們是如何塑造我們的童年的?

  • What messages did they send us?

    他們給我們發了什麼資訊?

  • Let's find out!

    讓我們來看看!

  • - That's it, I'm done helping you!

    - 就這樣吧,我不幫你了!

  • From now on you're on your own!

    從現在開始,你就得靠自己了!

  • (ice crackling) (water splashing)

    (冰裂) (水濺)

  • (Sokka gasping) (Katara gasping)

    (Sokka gasping) (Katara gasping)

  • (ice crackling)

    (冰裂)

  • (both yelping) (water roaring)

    (兩者的叫聲)(水咆哮)。

  • - [Narrator] "Avatar: The Last Airbender"

    - "阿凡達: 最後的空中使者"

  • showed us that girls were just as powerful

    向我們展示了女孩的力量

  • and important as boys.

    和男孩一樣重要。

  • The epic TV show had many strong dynamic female characters,

    這部史詩級的電視劇有很多強勢的動態女性角色。

  • but no one stole our hearts more

    但沒有人更能偷走我們的心

  • than the pint-sized powerhouse Toph

    比起那個小個子的強者託普

  • and the marvelous, multifaceted Katara.

    以及神奇的、多面的卡塔拉。

  • (peaceful music)

    (和平音樂)

  • (foot stomping)

    (跺腳)

  • (water splashing)

    (水花)

  • (both sighing) (steam hissing)

    (兩者嘆息)(蒸汽嘶嘶聲)

  • - In five,

    - 在五。

  • four,

    四、

  • three, (audience laughing)

    三,(觀眾笑)

  • two!

    兩個!

  • - I'm Carly!

    - 我是卡莉!

  • - I'm on parole!

    - 我在假釋期!

  • - [Both] And this is "iCarly!"

    - [都]而這是 "iCarly!"

  • - [Narrator] One of the funniest live-action shows

    - [旁白]最有趣的真人秀之一。

  • on Nickelodeon's 2000s lineup was "iCarly,"

    在Nickelodeon的2000年的陣容是 "iCarly"。

  • which featured the dynamic duo

    其中的動感二人組

  • of Carly Shay and Sam Puckett.

    Carly Shay和Sam Puckett的。

  • The two used wit and brains to get laughs, outsmart bullies,

    兩人用機智和頭腦博得笑聲,智取欺凌。

  • and make anything they touch on the web wildly popular.

    並使他們所接觸的任何東西在網絡上瘋狂流行。

  • - Look, see the view count?

    - 你看,看到瀏覽量了嗎?

  • Only 27 people have clicked on it.

    只有27人點擊了。

  • - Oh (sighing).

    - 哦(嘆氣)。

  • Okay, good.

    好的,很好。

  • Sam?

    薩姆?

  • - Yeah?

    - 是嗎?

  • - That's 27,000!

    - 那是27,000!

  • (audience laughing) (energetic rock music)

    (觀眾笑) (充滿活力的搖滾音樂)。

  • Cruisin' on down Main Street

    巡航 "上沿主街道

  • You're relaxed and feelin' good

    你放鬆和感覺'好

  • Yeah

    # Yeah #

  • - [Narrator] Ms. Frizzle was the redheaded

    - [旁白]Frizzle女士是紅頭髮的。

  • wonder teacher we all deserved.

    奇蹟老師,我們都當之無愧。

  • From inside the human body to outer space,

    從人體內部到外太空。

  • The Friz and Liz took us on Magic School Bus field trips

    Friz和Liz帶著我們進行魔法校車實地考察。

  • that taught us about the universe and our place in it.

    教會了我們關於宇宙和我們在其中的位置。

  • - As I always say, class, you're out of this world!

    - 就像我常說的,同學們,你們是出類拔萃的!

  • (all laughing) (playful music)

    (所有的笑) (俏皮的音樂)

  • - [Narrator] Not all female icons

    - [旁白]不是所有的女性偶像

  • are shining examples of good behavior.

    是良好行為的光輝典範。

  • Some of them taught us through their actions what not to do.

    他們中的一些人用自己的行動告訴我們什麼是不應該做的。

  • Angelica Pickles, for example,

    比如說,安吉麗卡-皮克爾斯。

  • was the original bad girl of "Rugrats."

    是 "Rugrats "中最初的壞女孩。

  • - Listen up, babies!

    - 聽好了,寶貝們!

  • I'm supposed to ride in my own parade on a float

    我應該坐著花車參加我自己的遊行的

  • with lots of pink tarnations and ponies

    有很多粉紅色的塔寧和小馬。

  • and you better not mess it up for me!

    你最好別給我搞砸了!

  • - [Narrator] Throughout the series of TV shows and movies,

    - [旁白]在整個電視劇和電影系列中,

  • Angelica was famous as the brat

    當歸是有名的小屁孩

  • that kept the babies on their toes.

    讓寶寶們提心吊膽。

  • - Binky?

    - Binky?

  • I don't get to squeeze no ones head or pull no one's hair?

    我不能捏誰的頭,也不能拉誰的頭髮?

  • - [Narrator] But she would always stand up for them

    - [旁白]但她總是會站出來為他們說話

  • when it counted.

    當它算。

  • - Listen, lady, nobody messes with my dumb babies 'cept me!

    - 聽著,女士,除了我,沒人敢惹我的寶貝!

  • (Coco grunting)

    (可可的叫聲)

  • - [Narrator] On the live-action side of things,

    - [旁白]在實景方面的事情。

  • we had role models like Moesha Mitchell.

    我們有像Moesha Mitchell這樣的榜樣。

  • Played by Brandy, Moesha went through challenges

    由白蘭地飾演的莫伊莎經歷了挑戰。

  • and triumphs similar to real-life girls her age,

    並取得與現實生活中同齡女孩相似的勝利。

  • and always did it with style, courage, and heart.

    並始終做到有風格、有勇氣、有胸懷。

  • - [Moesha] I never thought about Aaron

    - 我從沒想過亞倫的事

  • having other partners.

    有其他夥伴;

  • I never even thought about him having sex.

    我甚至從來沒有想過他有性行為。

  • And as much as I thought I wanted to be with him,

    就像我以為我想和他在一起一樣。

  • the truth is I just wasn't ready.

    事實是我還沒準備好。

  • And you know what?

    你知道嗎?

  • There's no rush.

    不著急。

  • - Quick, put some on me!

    - 快,給我來點!

  • (audience laughing)

    (觀眾笑)

  • - Speaking of '90s style, Tia and Tamera Mowry

    - 說到90年代的風格,Tia和Tamera Mowry。

  • were always on point in their show, "Sister, Sister."

    在他們的節目 "姐姐,姐姐 "中,總是很到位。

  • - [Both] Hi!

    - 嗨!

  • - Cover us, Dad, we're goin' in!

    - 掩護我們,爸爸,我們要進去了!

  • - Come on! - Come on, guys!

    - 來吧! 來吧,夥計們!- 來吧,夥計們!

  • - [Narrator] They and their blended family

    - [旁白]他們和他們的混血兒家庭。

  • showed us that the power of sisterhood was vital

    向我們展示了姐妹的力量是至關重要的。

  • and that you can accomplish so much

    而你可以完成這麼多

  • with teamwork and a sense of humor.

    具有團隊精神和幽默感。

  • Hey, Mom

    嘿,媽媽

  • We're home, we're home

    我們回家了,我們回家了

  • We're H-O-M-E home

    我們是H -O -M -E家

  • Our room, our room

    我們的房間,我們的房間

  • We're goin' to our room

    我們要去我們的房間

  • The stairs, the stairs

    樓梯,樓梯

  • We're gonna take the stairs

    我們要走樓梯?

  • - [Narrator] If you were an angsty indie kid in the 2010s,

    - [旁白]如果你是一個不安分的獨立孩子 在2010年代,

  • you could probably relate to Sam.

    你可能會涉及到山姆。

  • Sam marched to the beat of her own drum,

    珊珊隨著自己的鼓點前進。

  • but showed off her vulnerable side too.

    但也展示了她脆弱的一面。

  • - But now I feel like

    - 但現在我覺得

  • I have a chance, like I,

    我有機會,像我一樣。

  • I could even get into a real college!

    我甚至可以考上一所真正的大學!

  • - Well, it's true, you can do it.

    - 嗯,這是真的,你可以做到這一點。

  • - Guys, 1210.

    - 夥計們,1210。

  • - [Narrator] Her character showed us

    - [旁白]她的性格向我們展示了

  • that people with traumatic pasts also deserve

    具有創傷性過去的人也應該得到補償。

  • lives filled with joy, friendship, and respect.

    充滿歡樂、友誼和尊重的生活。

  • - Turn it up!

    - 打開它!

  • Forever and ever

    永遠,永遠

  • - Got it, Your Highness.

    - 知道了,殿下。

  • (upbeat rock music)

    (歡快的搖滾音樂)

  • Oh, we can be heroes

    * Oh, we can be heroes *

  • - [Narrator] What female icons shaped your life?

    - [旁白]哪些女性偶像塑造了你的生活?

  • Just for one day

    只是一天的時間

  • Let us know your faves in the comments below.

    讓我們在下面的評論中知道你的最愛。

- Seat belts, everyone!

- 安全帶,各位!

字幕與單字
自動翻譯

影片操作 你可以在這邊進行「影片」的調整,以及「字幕」的顯示

B1 中級 中文 Netflix 旁白 樓梯 女性 展示 叫聲

10位塑造了我們童年的女性偶像|Netflix (10 Iconic Women Who Shaped Our Childhoods | Netflix)

  • 1 0
    林宜悉 發佈於 2021 年 03 月 10 日
影片單字